gepleşik kitaby



Türkmen-island gepleşik kitaby

Êàê âûáðàòü áþðî ïåðåâîäîâ?
Türkmen-island gepleşik kitaby Flarus terjime kompaniýasynyň hünärmenleri tarapyndan düzüldi. Taslamanyň işine ene dilinde işleýän redaktorlar we terjimeҫiler gatnaşdylar. Biz hemme ýagdaýlarda ulanmaga bolýan doly bahaly gepleşik kitabyny taýýarlamagy maksat goýmadyk. Bu kitapҫa diňe iň zerur sözleriň terjimesini we transkripsiýasyny öz iҫine alýar.

Sahypany ҫapdan ҫykarmak
Sahypany ҫapdan ҫykarmak


Türkmen-island gepleşik kitaby - Söhbet Samtal
Men / Siz Mér þér
Hawa / Ýok Eiginlega ekki
Ýaşy / Ýaman Gott vont
Salam / Hoş boluň Halló bless
Ertiriňiz haýyrly bolsun / Gijäňiz rahat bolsun góðan daginn / góða nótt
Sag boluň / Baş üstüne Takk / vinsamlegast
Bagyşlaň (ýüz tutanda) Því miður (þegar þú hefur samband)
Siziň adyňyz näme? Hvað heitir þú?
Geҫmäge rugsat ediň Leyfðu mér að fara framhjá
Aýtsaňyzlaň Segja
Kömek ediň, haýyş edýärin Hjálpaðu mér
Şuny ýazyň Skrifaðu það
Gaýtalaň Endurtaktu
Men düşünemok Ég skil ekki
Siz iňlisçe gepleýärsiňizmi? Talar þú ensku?
Türkmen-island gepleşik kitaby - Sifrlar Tölur
bir / iki / üç einn tveir þrír
dört / bäş / alty fjögur fimm sex
ýedi / sekiz / dokuz sjö / átta / níu
on / ýüz / müň tíu / eitt hundrað / þúsund
Türkmen-island gepleşik kitaby - Sene dagsetningu
Ýyl Ár
Gün Dagur
Dynç alyş güni Frídag
Türkmen-island gepleşik kitaby - Hepde Vika
duşenbe Mánudagur
sişenbe þriðjudag
çarşenbe miðvikudag
penşenbe fimmtudag
juma föstudag
şenbe laugardag
ýekşenbe sunnudag
Türkmen-island gepleşik kitaby - aý Mánuður
ýanwar janúar
fewral febrúar
mart mars
aprel apríl
maý maí
iýun júní
iýul júlí
awgust ágúst
sentýabr september
oktýabr október
noýabr nóvember
dekabr desember
Türkmen-island gepleşik kitaby - Myhmanhana Hótel
Nomer Númer
Otag Herbergi
Ýaşamak Gisting
Cije (otelde ýaşamak) Nótt (hótelgisting)
Gündiz Dagur
Men nomere zakaz beripdim Ég pantaði númer
Sowuk/ Yssy Kalt / heitt
Açar (oteldäki nomeriň) Lykill (frá hótelherberginu)
çaga barn
uly adam fullorðinn
pasport vegabréf
Bimaza etmäň Ekki trufla
Meni … … oýaryň Vektu mig á...
Türkmen-island gepleşik kitaby - Awtoulag Bíll
Ýol Vegur
Öwürim Snúa
Çatryk krossgötum
Sakla Hættu
Aýlaw ýol Hjáleið
Geҫmek gadagan Vegur upp
Duralga Bílastæði
Ýangyç guýulýan ýer/Bagy dolduryň / Benzin Eldsneyti / Fylltu á fullan tank / Bensín
Jerime / resminamalar Sekt / skjöl
Kireýine almak / maşyn kärendesi Leigja / leigja bíl
Meniň maşynym bozuldy Bíllinn minn bilaði
Awtohyzmat bílaþjónustu
Türkmen-island gepleşik kitaby - Görkezijiler Ábendingar
Üns beriň Athygli
Girelge / Çykalga Sláðu inn útgang
Çepe / Saga Vinstri hægri
Açyk / Ýapyk Lokað / Opið
Boş däl / Boş Upptekinn / Frjáls
Gadagan edilen / Rugset edilen Bannað / Leyft
Başy / Soňy Byrja / enda
Çekmek / Itelemek Draga / ýta
Şu ýerde / Aňyryda Hér þar
Çilim çekmäň Bannað að reykja
Howply Hættulegt
Serasap boluň Varlega
Arakesme Hlé
Geçelge Umskipti
Maglumat Upplýsingar
Hajathana Salerni
Türkmen-island gepleşik kitaby - Ulag Flutningur
… … nirede ýerleşýär Hvar er ...
şäher borg
köҫe Götu
öý hús
kassa Búðarkassi
bilet miða
şäheriň kartasy borgarkort
Men taksi ҫagyrmak isleýärin Mig langar að hringja í leigubíl
Awtobus Strætó
Duralga Hættu
Aeroport / Uҫar / Reýs Flugvöllur / Flugvél / Flug
Ýük Farangur
Otly Lest
Ugur Stefna
Ugramak / Gelmek Brottför / Koma
gündogar / günbatar / demirgazyk / günorta Austur Vestur Norður Suður
Türkmen-island gepleşik kitaby - Gulluklar Þjónusta
Pasport kontroly Vegabréfa eftirlit
Gümrük Tollur
Men resminamalarymy ýitirdim Ég hef týnt skjölunum mínum
Keselhana / Dermanhana / Lukman Sjúkrahús / Apótek / Læknir
Tiz kömek Sjúkrabíll
Ýangyn söndüriji gullygy Slökkviliðsstöð
Polisiýa Lögreglan
Poҫta Póstur
Türkmen-island gepleşik kitaby - Restoran / Kafe / Bar Veitingastaður/kaffihús/bar
Ofisiant Þjónn
Men stol zakaz bermek isleýärin Mig langar að panta borð
Menýu / Çagalar menýusi Matseðill / Barnamatseðill
Sowuk / Yssy / Gyzdyrmak Kalt / Heitt / Forhitað
Işdäňiz aҫyk bolsun! Verði þér að góðu!
Stakan / jam Gler / bolli
Çüýşe / Bulgur Flaska / Gler
… syz / … bilen án / með (eitthvað)
Suw Vatn
Şerap / Piwo Vín / bjór
Kofe / Süýt / Çaý Kaffi / Mjólk / Te
Miwe suwy Safi
Çörek Brauð
Çorba Súpa
Syr Ostur
Şüle / bliny Grautur / Pönnukökur
Gant / Duz / Burҫ Sykur / Salt / Pipar
Et / Balyk / Guş Kjöt / fiskur / alifugla
Goýuň eti / Sygyr eti / Doňuz eti Lamb / nautakjöt / svínakjöt
Towuk Kjúklingur
Gaýnadylan / Gowurlan / Gril Soðið / Steikt / Grillað
Ajy Bráð
Desert / Miweler Eftirréttur / Ávextir
Alma Epli
Üzüm Vínber
Banan Banani
Erik / Şetdaly Apríkósu / ferskja
Apelsin / Limon Appelsína / sítrónu
Ýer tudanasy Jarðarber
Nar Granatepli
Gök önümler / Salat Grænmeti / Salat
Kartoşka Kartöflur
Sogan Laukur
Burҫ Pipar
Tüwi Hrísgrjón
Sarymsak Hvítlaukur
Türkmen-island gepleşik kitaby - Töleg / Pul Greiðsla / Peningar
Hasap, baş üstüne Reikninginn, takk
Bahasy Verð
Men kredit kartasy bilen tölejek Ég vil borga með kreditkorti
Gaýtargy / Gaýtargysyz / Çaý pul Breyta / Engin breyting / Ábending
Türkmen-island gepleşik kitaby - Dukan / Azyklar Verslun / vörur
Bu näme? Hvað það er?
Görkeziň Sýna ...
... bahasy näҫe Hvert er verðið ...
kilogram kíló
uly / kiҫi stór lítill
litr lítra
metr metra
Arzan Ódýrt
Gymmat Dýrt
Ýeňillik Afsláttur
Türkmen-island gepleşik kitaby - Reňk Litur
Aҫyk reňk / gara reňk ljós dimmt
ak / gara Hvítur svartur
ҫal grár
gyzyl rauður
gök blár
mawy blár
sary gulur
ýaşyl grænn
goňur brúnt
mämişi appelsínugult
syýa gök fjólublátt
Türkmen-island gepleşik kitaby - kesel Sjúkdómur
Meniň ... agyrýar ____ mér er sárt ...
başym / iҫim / dişim höfuð / háls / maga / tönn
aýagym / elim / bilim fótur / handlegg / bak
Meniň temperaturam ýokary Ég er með háan hita
Lukmany ҫagyryň Hringdu í lækni


  • Türkmen-rus gepleşik kitaby
  • Türkmen-bolgar gepleşik kitaby
  • Türkmen-ispan gepleşik kitaby
  • Türkmen-daniýa gepleşik kitaby
  • Türkmen-iňlis gepleşik kitaby
  • Türkmen-italiýan gepleşik kitaby
  • Türkmen-gazak gepleşik kitaby
  • Türkmen-litwa gepleşik kitaby
  • Türkmen-nemes gepleşik kitaby
  • Türkmen-norweg gepleşik kitaby
  • Türkmen-polýak gepleşik kitaby
  • Türkmen-portugal gepleşik kitaby
  • Türkmen-fin gepleşik kitaby
  • Türkmen-fransuz gepleşik kitaby
  • Türkmen-ҫeh gepleşik kitaby
  • Türkmen-belorus gepleşik kitaby
  • Türkmen-grek gepleşik kitaby
  • Türkmen-gürji gepleşik kitaby
  • Türkmen-koreý gepleşik kitaby
  • Türkmen-ýapon gepleşik kitaby
  • Türkmen-rumyn gepleşik kitaby
  • Türkmen-serb gepleşik kitaby
  • Türkmen-türk gepleşik kitaby
  • Türkmen-ukrain gepleşik kitaby
  • Türkmen-hindi gepleşik kitaby
  • Türkmen-wiýetnam gepleşik kitaby
  • Türkmen-wenger gepleşik kitaby
  • Türkmen-arab gepleşik kitaby
  • Türkmen-golland gepleşik kitaby
  • Türkmen-hytaý gepleşik kitaby
  • Türkmen-afrikaans gepleşik kitaby
  • Türkmen-şwed gepleşik kitaby
  • Türkmen-mongol gepleşik kitaby
  • Türkmen-iwrit gepleşik kitaby
  • Türkmen-farsi gepleşik kitaby
  • Türkmen-gyrgyz gepleşik kitaby
  • Türkmen-täjik gepleşik kitaby
  • Türkmen-özbek gepleşik kitaby
  • Türkmen-slowen gepleşik kitaby
  • Türkmen- gepleşik kitaby
  • Türkmen-slowak gepleşik kitaby
  • Türkmen- gepleşik kitaby
  • Türkmen-indoneziýa gepleşik kitaby
  • Türkmen-horwat gepleşik kitaby
  • Türkmen- gepleşik kitaby
  • Türkmen-eston gepleşik kitaby
  • Türkmen-latyş gepleşik kitaby
  • Türkmen-taý gepleşik kitaby
  • Türkmen-urdu gepleşik kitaby
  • Türkmen-suahili gepleşik kitaby
  • Türkmen-island gepleşik kitaby
  • Türkmen-makedon gepleşik kitaby
  • Türkmen-alban gepleşik kitaby
  • Türkmen-bosniýa gepleşik kitaby
  • Türkmen-parsy gepleşik kitaby

  • Island-rus gepleşik kitaby
  • Island-bolgar gepleşik kitaby
  • Island-ispan gepleşik kitaby
  • Island-daniýa gepleşik kitaby
  • Island-iňlis gepleşik kitaby
  • Island-italiýan gepleşik kitaby
  • Island-gazak gepleşik kitaby
  • Island-litwa gepleşik kitaby
  • Island-nemes gepleşik kitaby
  • Island-norweg gepleşik kitaby
  • Island-polýak gepleşik kitaby
  • Island-portugal gepleşik kitaby
  • Island-fin gepleşik kitaby
  • Island-fransuz gepleşik kitaby
  • Island-ҫeh gepleşik kitaby
  • Island-belorus gepleşik kitaby
  • Island-grek gepleşik kitaby
  • Island-gürji gepleşik kitaby
  • Island-koreý gepleşik kitaby
  • Island-ýapon gepleşik kitaby
  • Island-rumyn gepleşik kitaby
  • Island-serb gepleşik kitaby
  • Island-türk gepleşik kitaby
  • Island-ukrain gepleşik kitaby
  • Island-hindi gepleşik kitaby
  • Island-wiýetnam gepleşik kitaby
  • Island-wenger gepleşik kitaby
  • Island-arab gepleşik kitaby
  • Island-golland gepleşik kitaby
  • Island-hytaý gepleşik kitaby
  • Island-afrikaans gepleşik kitaby
  • Island-şwed gepleşik kitaby
  • Island-mongol gepleşik kitaby
  • Island-iwrit gepleşik kitaby
  • Island-farsi gepleşik kitaby
  • Island-gyrgyz gepleşik kitaby
  • Island-täjik gepleşik kitaby
  • Island-türkmen gepleşik kitaby
  • Island-özbek gepleşik kitaby
  • Island-slowen gepleşik kitaby
  • Island- gepleşik kitaby
  • Island-slowak gepleşik kitaby
  • Island- gepleşik kitaby
  • Island-indoneziýa gepleşik kitaby
  • Island-horwat gepleşik kitaby
  • Island- gepleşik kitaby
  • Island-eston gepleşik kitaby
  • Island-latyş gepleşik kitaby
  • Island-taý gepleşik kitaby
  • Island-urdu gepleşik kitaby
  • Island-suahili gepleşik kitaby
  • Island-makedon gepleşik kitaby
  • Island-alban gepleşik kitaby
  • Island-bosniýa gepleşik kitaby
  • Island-parsy gepleşik kitaby

  • "Türkmen-island gepleşik kitaby" - bu Siziň aragatnaşykdaky ҫaklaňja, amatly we oňaýly kömekҫiňizdir.