|
|
|
Icelandic-Afrikaans frasabók - Samtal |
Gesprek |
|
Mér þér |
Ek, my / jy, u |
|
Eiginlega ekki |
Ja / Nee |
|
Gott vont |
Goed / Sleg |
|
Halló bless |
Hallo / Totsiens |
|
góðan daginn / góða nótt |
Goeie môre / Goeie nag |
|
Takk / vinsamlegast |
Dankie / Asseblief |
|
Því miður (þegar þú hefur samband) |
Verskoon my |
|
Hvað heitir þú? |
Wat is jou naam? |
|
Leyfðu mér að fara framhjá |
Laat my asseblief deur |
|
Segja |
Kan jy my sê |
|
Hjálpaðu mér |
Help my, asseblief |
|
Skrifaðu það |
Skryf dit |
|
Endurtaktu |
Herhaal |
|
Ég skil ekki |
Ek verstaan nie |
|
Talar þú ensku? |
Praat jy Engels? |
|
Icelandic-Afrikaans frasabók - Tölur |
Nommers |
|
einn tveir þrír |
een / twee / drie |
|
fjögur fimm sex |
vier / vyf / ses |
|
sjö / átta / níu |
sewe / agt / nege |
|
tíu / eitt hundrað / þúsund |
tien / honderd / duisend |
|
Icelandic-Afrikaans frasabók - dagsetningu |
Datum |
|
Ár |
Jaar |
|
Dagur |
Dag |
|
Frídag |
Naweek (Dag af) |
|
Icelandic-Afrikaans frasabók - Vika |
Week |
|
Mánudagur |
Maandag |
|
þriðjudag |
Dinsdag |
|
miðvikudag |
Woensdag |
|
fimmtudag |
Donderdag |
|
föstudag |
Vrydag |
|
laugardag |
Saterdag |
|
sunnudag |
Sondag |
|
Icelandic-Afrikaans frasabók - Mánuður |
Maand |
|
janúar |
Januarie |
|
febrúar |
Februarie |
|
mars |
Maart |
|
apríl |
April |
|
maí |
Mei |
|
júní |
Junie |
|
júlí |
Julie |
|
ágúst |
Augustus |
|
september |
September |
|
október |
Oktober |
|
nóvember |
November |
|
desember |
Desember |
|
Icelandic-Afrikaans frasabók - Hótel |
Hotel |
|
Númer |
Kamer nommer |
|
Herbergi |
Kamer |
|
Gisting |
Akkommodasie |
|
Nótt (hótelgisting) |
Nag |
|
Dagur |
Dag |
|
Kalt / heitt |
(Dit is) koud / (dit is) warm |
|
Lykill (frá hótelherberginu) |
Geem my die sleutel vir die kamer |
|
barn |
kind |
|
fullorðinn |
volwassene |
|
vegabréf |
paspoort |
|
Ekki trufla |
Moenie steur nie |
|
Vektu mig á... |
Maak my om …..wakker |
|
Icelandic-Afrikaans frasabók - Bíll |
Kar |
|
Vegur |
Pad |
|
Snúa |
Draai |
|
krossgötum |
Kruising |
|
Hættu |
Stop |
|
Hjáleið |
Ompad |
|
Vegur upp |
Geen deurgang |
|
Bílastæði |
Parkering |
|
Eldsneyti / Fylltu á fullan tank / Bensín |
Petrol stasie / Maak vol met petrol / Petrol |
|
Sekt / skjöl |
Boete (kaartjie) / dokumente |
|
Bíllinn minn bilaði |
My motor het gebreek |
|
bílaþjónustu |
Auto-diens |
|
Icelandic-Afrikaans frasabók - Ábendingar |
Tekens |
|
Athygli |
Aandag |
|
Sláðu inn útgang |
Ingang / Uitgang |
|
Vinstri hægri |
Links / Regs |
|
Lokað / Opið |
Toe / Oop |
|
Bannað / Leyft |
Verbode / Toegelaat |
|
Draga / ýta |
Trek / Stoot |
|
Hér þar |
Hier / Daar |
|
Bannað að reykja |
Geen rook |
|
Hættulegt |
Gevaar |
|
Varlega |
Versigtig |
|
Hlé |
Briek |
|
Umskipti |
Kruising |
|
Upplýsingar |
Informasie |
|
Salerni |
Toilet |
|
Icelandic-Afrikaans frasabók - Flutningur |
Vevoer |
|
Hvar er ... |
Waar is…… |
|
borg |
stad |
|
Götu |
straat |
|
hús |
huis |
|
Búðarkassi |
kontant register |
|
miða |
kaartjie |
|
borgarkort |
stad kaart |
|
Strætó |
Bus |
|
Hættu |
Stop |
|
Flugvöllur / Flugvél / Flug |
Lughawe / Vliegtuig / Vlug |
|
Farangur |
Bagasie |
|
Lest |
Trein |
|
Stefna |
Rigting |
|
Brottför / Koma |
Vertrek / Aankoms |
|
Austur Vestur Norður Suður |
Oos / Wes / Noord / Suid |
|
Icelandic-Afrikaans frasabók - Þjónusta |
Dienste |
|
Vegabréfa eftirlit |
Paspoort kontrole |
|
Tollur |
Doeane |
|
Ég hef týnt skjölunum mínum |
Ek het my dokumente verloor |
|
Sjúkrahús / Apótek / Læknir |
Hospitaal / Apteek / Dokter |
|
Sjúkrabíll |
Ambulans |
|
Slökkviliðsstöð |
Brandweer |
|
Lögreglan |
Polisie |
|
Póstur |
Poskantoor |
|
Icelandic-Afrikaans frasabók - Veitingastaður/kaffihús/bar |
Restaurant / Kafee / Kroeg |
|
Þjónn |
Kelner |
|
Matseðill / Barnamatseðill |
Spyskaart / Kinders spyskaart |
|
Verði þér að góðu! |
Bon appetit! |
|
Gler / bolli |
Glas / Beker |
|
Flaska / Gler |
Bottel / Glas |
|
án / með (eitthvað) |
met / sonder (iets) |
|
Vatn |
Water |
|
Vín / bjór |
Wyn / Bier |
|
Kaffi / Mjólk / Te |
Koffie / Melk / Tee |
|
Safi |
Koeldrank |
|
Brauð |
Brood |
|
Súpa |
Sop |
|
Ostur |
Kaas |
|
Grautur / Pönnukökur |
Pap / Pannekoeke |
|
Sykur / Salt / Pipar |
Suiker / Sout |
|
Kjöt / fiskur / alifugla |
Vleis / Vis / Pluimvee |
|
Lamb / nautakjöt / svínakjöt |
Lam / Bees / Vark |
|
Kjúklingur |
Hoender |
|
Soðið / Steikt / Grillað |
Gekookde / Gebraaide / Geroosterde |
|
Bráð |
Skerp |
|
Eftirréttur / Ávextir |
Nagereg / Vrugte |
|
Epli |
Appel |
|
Vínber |
Druiwe |
|
Banani |
Piesang |
|
Apríkósu / ferskja |
Appelkoos / Perske |
|
Appelsína / sítrónu |
Lemoen / Suurlemoen |
|
Jarðarber |
Aarbei |
|
Granatepli |
Granaat |
|
Grænmeti / Salat |
Groente / Slaai |
|
Kartöflur |
Aartappels |
|
Laukur |
Ui |
|
Pipar |
Peper |
|
Hrísgrjón |
Rys |
|
Hvítlaukur |
Knoffel |
|
Icelandic-Afrikaans frasabók - Greiðsla / Peningar |
Betaling / Geld |
|
Reikninginn, takk |
Rekening asseblief |
|
Verð |
Prys |
|
Ég vil borga með kreditkorti |
Ek wil met kredietkaart betaal |
|
Breyta / Engin breyting / Ábending |
Kleingeld / Geen kleingeld / Fooitjie |
|
Icelandic-Afrikaans frasabók - Verslun / vörur |
Winkel / Kruideniersware |
|
Hvað það er? |
Wat is dit? |
|
Sýna ... |
Wys my…. |
|
Hvert er verðið ... |
Hoeveel kos… |
|
kíló |
kilo |
|
stór lítill |
groot / klein |
|
lítra |
liter |
|
metra |
meter |
|
Ódýrt |
Goedkoop |
|
Dýrt |
Duur |
|
Afsláttur |
Afslag |
|
Icelandic-Afrikaans frasabók - Litur |
Kleur |
|
ljós dimmt |
lig / donker |
|
Hvítur svartur |
wit / swart |
|
grár |
grys |
|
rauður |
rooi |
|
blár |
blou |
|
blár |
ligte blou |
|
gulur |
geel |
|
grænn |
groen |
|
brúnt |
bruin |
|
appelsínugult |
oranje |
|
fjólublátt |
pers |
|
Icelandic-Afrikaans frasabók - Sjúkdómur |
Siekte |
|
____ mér er sárt ... |
My….pyn |
|
höfuð / háls / maga / tönn |
kop / keel / maag / tand |
|
fótur / handlegg / bak |
been / arm / rug |
|
"Icelandic-Afrikaans frasabók" er fyrirferðarlítill, þægilegur og hagnýtur aðstoðarmaður þinn í samskiptum.