frasabók



Icelandic-Pólska frasabók

Êàê âûáðàòü áþðî ïåðåâîäîâ?
Icelandic-Pólska frasabók var tekið saman af sérfræðingum frá Flarus þýðingarfyrirtækinu. Ritstjórar og innfæddir þýðendur tóku þátt í verkefninu. Við settum okkur ekki markmið um að búa til fullgilda frasabók fyrir öll möguleg tilvik. Það inniheldur aðeins nauðsynlegustu tjáningar með þýðingu og umritun.

Prenta síðu
Prenta síðu


Icelandic-Pólska frasabók - Samtal Rozmowa
Mér þér Ja / Pan (Pani)
Eiginlega ekki Tak/Nie
Gott vont Dobrze/Źle
Halló bless Dzień dobry/Do widzenia
góðan daginn / góða nótt Dzień dobry/Dobranoc
Takk / vinsamlegast Dziękuję/Proszę
Því miður (þegar þú hefur samband) Przepraszam (zwracając się do kogoś)
Hvað heitir þú? Jak Panu na imię?
Leyfðu mér að fara framhjá Przepraszam, chciałbym przejść.
Segja Czy mógłby mi Pan powiedzieć…?
Hjálpaðu mér Czy mógłby mi Pan pomóc?
Skrifaðu það Proszę to napisać.
Endurtaktu Powtórz
Ég skil ekki Nie rozumiem
Talar þú ensku? Czy mówi Pan po angielsku?
Icelandic-Pólska frasabók - Tölur Cyfry
einn tveir þrír jeden/dwa/trzy
fjögur fimm sex cztery/pięć/sześć
sjö / átta / níu siedem/osiem/dziewięć
tíu / eitt hundrað / þúsund dziesięć/sto/tysiąc
Icelandic-Pólska frasabók - dagsetningu Data
Ár Rok
Dagur Dzień
Frídag Weekend (dzień wolny)
Icelandic-Pólska frasabók - Vika Tydzień
Mánudagur poniedziałek
þriðjudag wtorek
miðvikudag środa
fimmtudag czwartek
föstudag piątek
laugardag sobota
sunnudag niedziela
Icelandic-Pólska frasabók - Mánuður Miesiąc
janúar styczeń
febrúar luty
mars marzec
apríl kwiecień
maí maj
júní czerwiec
júlí lipiec
ágúst sierpień
september wrzesień
október październik
nóvember listopad
desember grudzień
Icelandic-Pólska frasabók - Hótel Hotel
Númer Numer pokoju
Herbergi Pokój / Numer
Gisting Zakwaterowanie
Nótt (hótelgisting) Noc (zakwaterowanie w hotelu)
Dagur Dzień
Ég pantaði númer Zarezerwowałem pokój.
Kalt / heitt Zimno / Gorąco
Lykill (frá hótelherberginu) Proszę o klucz do pokoju.
barn dziecko
fullorðinn dorosły
vegabréf paszport
Ekki trufla Nie przeszkadzać
Vektu mig á... Proszę mnie obudzić o…
Icelandic-Pólska frasabók - Bíll Samochód
Vegur Droga
Snúa Zakręt
krossgötum Skrzyżowanie
Hættu Stop
Hjáleið Objazd
Vegur upp Zakaz przejazdu
Bílastæði Parking
Eldsneyti / Fylltu á fullan tank / Bensín Tankowanie/Proszę nalać do pełna/Benzyna
Sekt / skjöl Mandat/dokumenty
Leigja / leigja bíl Wypożyczenie samochodu
Bíllinn minn bilaði Zepsuł mi się samochód.
bílaþjónustu Autoserwis
Icelandic-Pólska frasabók - Ábendingar Znaki (äîðîæíûå ~ drogowskazy)/Wskaźniki
Athygli Uwaga
Sláðu inn útgang Wejście/Wyjście
Vinstri hægri W prawo/W lewo
Lokað / Opið Zamknięte/Otwarte
Upptekinn / Frjáls Zajęte / Wolne
Bannað / Leyft Zakaz/Dozwolone
Byrja / enda Początek / Koniec
Draga / ýta Ciągnąć/Pchać
Hér þar Tutaj/Tam
Bannað að reykja Palenie zabronione
Hættulegt Niebezpieczeństwo
Varlega Uwaga
Hlé Przerwa
Umskipti Przejście
Upplýsingar Informacja
Salerni Toaleta
Icelandic-Pólska frasabók - Flutningur Transport
Hvar er ... Gdzie jest…
borg miasto
Götu ulica
hús dom (budynek)
Búðarkassi kasa
miða bilet
borgarkort mapa miasta
Mig langar að hringja í leigubíl Chciałbym zamówić taksówkę.
Strætó Autobus
Hættu Przystanek
Flugvöllur / Flugvél / Flug Lotnisko/Samolot/Rejs
Farangur Bagaż
Lest Pociąg
Stefna Kierunek
Brottför / Koma Odjazd/Przyjazd
Austur Vestur Norður Suður wschód/zachód/północ/południe
Icelandic-Pólska frasabók - Þjónusta Służby
Vegabréfa eftirlit Kontrola paszportowa
Tollur Urząd celny (odprawa celna)
Ég hef týnt skjölunum mínum Zgubiłem dokumenty.
Sjúkrahús / Apótek / Læknir Szpital/Apteka/Lekarz
Sjúkrabíll Karetka
Slökkviliðsstöð Straż pożarna
Lögreglan Policja
Póstur Poczta
Icelandic-Pólska frasabók - Veitingastaður/kaffihús/bar Restauracja/Kawiarnia/Bar
Þjónn Kelner
Mig langar að panta borð Chciałbym zarezerwować stolik.
Matseðill / Barnamatseðill Menu/Menu dla dzieci
Kalt / Heitt / Forhitað Zimny / Gorący / Podgrzać
Verði þér að góðu! Smacznego!
Gler / bolli Szklanka/Filiżanka
Flaska / Gler Butelka/Kieliszek
án / með (eitthvað) Bez / Z (czymś)
Vatn Woda
Vín / bjór Wino/piwo
Kaffi / Mjólk / Te Kawa/Mleko/Herbata
Safi Sok
Brauð Chleb
Súpa Zupa
Ostur Ser
Grautur / Pönnukökur Owsianka / Naleśniki
Sykur / Salt / Pipar Cukier / Sól / Pieprz
Kjöt / fiskur / alifugla Mięso/Ryba/Drób
Lamb / nautakjöt / svínakjöt Baranina/Wołowina/Wieprzowina
Kjúklingur Kurczak
Soðið / Steikt / Grillað Gotowany/Smażony/Grilowany
Bráð Ostre
Eftirréttur / Ávextir Deser/Owoce
Epli Jabłko
Vínber Winogrona
Banani Banan
Apríkósu / ferskja Morela/Brzoskwinia
Appelsína / sítrónu Pomarańcza/Cytryna
Jarðarber Truskawka
Granatepli Granat
Grænmeti / Salat Warzywa/Sałatka
Kartöflur Ziemniaki
Laukur Cebula
Pipar Pieprz
Hrísgrjón Ryż
Hvítlaukur Czosnek
Icelandic-Pólska frasabók - Greiðsla / Peningar Opłata/Pieniądze
Reikninginn, takk Proszę o rachunek.
Verð Cena
Ég vil borga með kreditkorti Chcę zapłacić kartą kredytową.
Breyta / Engin breyting / Ábending Reszta/Bez reszty/Napiwek
Icelandic-Pólska frasabók - Verslun / vörur Sklep / Artykuły spożywcze
Hvað það er? Co to jest?
Sýna ... Czy mógłby Pan pokazać…?
Hvert er verðið ... Ile kosztuje…?
kíló kilogram
stór lítill duży/mały
lítra litr
metra metr
Ódýrt Tanio
Dýrt Drogo
Afsláttur Rabat
Icelandic-Pólska frasabók - Litur Kolor
ljós dimmt Jasny / Ciemny
Hvítur svartur biały/czarny
grár szary
rauður czerwony
blár granatowy
blár niebieski
gulur żółty
grænn zielony
brúnt brązowy
appelsínugult pomarańczowy
fjólublátt fioletowy
Icelandic-Pólska frasabók - Sjúkdómur choroba
____ mér er sárt ... Boli mnie…
höfuð / háls / maga / tönn głowa / gardło / brzuch / żołądek / ząb
fótur / handlegg / bak 192 noga/ręka/plecy
Ég er með háan hita Mam gorączkę
Hringdu í lækni Proszę wezwać lekarza.


  • Icelandic-Russian frasabók
  • Icelandic-Búlgarska frasabók
  • Icelandic-Spænska frasabók
  • Icelandic-Danish frasabók
  • Icelandic-English frasabók
  • Icelandic-Ítalska frasabók
  • Icelandic-Kazakh frasabók
  • Icelandic-Lithuanian frasabók
  • Icelandic-Þýska frasabók
  • Icelandic-Norwegian frasabók
  • Icelandic-Pólska frasabók
  • Icelandic-Portúgalska frasabók
  • Icelandic-Finnsku frasabók
  • Icelandic-Franska frasabók
  • Icelandic-Tékkland frasabók
  • Icelandic-Byelorussian frasabók
  • Icelandic-Greek frasabók
  • Icelandic-Georgian frasabók
  • Icelandic-Korean frasabók
  • Icelandic-Japanska frasabók
  • Icelandic-Rúmenska frasabók
  • Icelandic-Serbneska frasabók
  • Icelandic-Tyrkneska frasabók
  • Icelandic-Ukrainian frasabók
  • Icelandic-Hindí frasabók
  • Icelandic-Víetnamska frasabók
  • Icelandic-Hungarian frasabók
  • Icelandic-Arabic frasabók
  • Icelandic-Hollenska frasabók
  • Icelandic-Kínverska frasabók
  • Icelandic-Afrikaans frasabók
  • Icelandic-Sænska frasabók
  • Icelandic-Mongolian frasabók
  • Icelandic-Hebreska frasabók
  • Icelandic-Farsi frasabók
  • Icelandic- frasabók
  • Icelandic- frasabók
  • Icelandic- frasabók
  • Icelandic- frasabók
  • Icelandic-Slovenian frasabók
  • Icelandic- frasabók
  • Icelandic-Slóvakía frasabók
  • Icelandic- frasabók
  • Icelandic-Indónesísku frasabók
  • Icelandic-Króatíska frasabók
  • Icelandic- frasabók
  • Icelandic-Eistneska frasabók
  • Icelandic-Lettneska frasabók
  • Icelandic-Thai frasabók
  • Icelandic-Urdu frasabók
  • Icelandic-Svahílí frasabók
  • Icelandic-Makedónska frasabók
  • Icelandic-Albanska frasabók
  • Icelandic-Bosníu frasabók
  • Icelandic-Persneska frasabók

  • Pólska-Russian frasabók
  • Pólska-Búlgarska frasabók
  • Pólska-Spænska frasabók
  • Pólska-Danish frasabók
  • Pólska-English frasabók
  • Pólska-Ítalska frasabók
  • Pólska-Kazakh frasabók
  • Pólska-Lithuanian frasabók
  • Pólska-Þýska frasabók
  • Pólska-Norwegian frasabók
  • Pólska-Portúgalska frasabók
  • Pólska-Finnsku frasabók
  • Pólska-Franska frasabók
  • Pólska-Tékkland frasabók
  • Pólska-Byelorussian frasabók
  • Pólska-Greek frasabók
  • Pólska-Georgian frasabók
  • Pólska-Korean frasabók
  • Pólska-Japanska frasabók
  • Pólska-Rúmenska frasabók
  • Pólska-Serbneska frasabók
  • Pólska-Tyrkneska frasabók
  • Pólska-Ukrainian frasabók
  • Pólska-Hindí frasabók
  • Pólska-Víetnamska frasabók
  • Pólska-Hungarian frasabók
  • Pólska-Arabic frasabók
  • Pólska-Hollenska frasabók
  • Pólska-Kínverska frasabók
  • Pólska-Afrikaans frasabók
  • Pólska-Sænska frasabók
  • Pólska-Mongolian frasabók
  • Pólska-Hebreska frasabók
  • Pólska-Farsi frasabók
  • Pólska- frasabók
  • Pólska- frasabók
  • Pólska- frasabók
  • Pólska- frasabók
  • Pólska-Slovenian frasabók
  • Pólska- frasabók
  • Pólska-Slóvakía frasabók
  • Pólska- frasabók
  • Pólska-Indónesísku frasabók
  • Pólska-Króatíska frasabók
  • Pólska- frasabók
  • Pólska-Eistneska frasabók
  • Pólska-Lettneska frasabók
  • Pólska-Thai frasabók
  • Pólska-Urdu frasabók
  • Pólska-Svahílí frasabók
  • Pólska-Icelandic frasabók
  • Pólska-Makedónska frasabók
  • Pólska-Albanska frasabók
  • Pólska-Bosníu frasabók
  • Pólska-Persneska frasabók

  • "Icelandic-Pólska frasabók" er fyrirferðarlítill, þægilegur og hagnýtur aðstoðarmaður þinn í samskiptum.