frasabók



Icelandic-Greek frasabók

Êàê âûáðàòü áþðî ïåðåâîäîâ?
Icelandic-Greek frasabók var tekið saman af sérfræðingum frá Flarus þýðingarfyrirtækinu. Ritstjórar og innfæddir þýðendur tóku þátt í verkefninu. Við settum okkur ekki markmið um að búa til fullgilda frasabók fyrir öll möguleg tilvik. Það inniheldur aðeins nauðsynlegustu tjáningar með þýðingu og umritun.

Prenta síðu
Prenta síðu


Icelandic-Greek frasabók - Samtal Συζήτηση
Mér þér Εγώ / Εσείς
Eiginlega ekki Ναι / Όχι
Gott vont Καλά / Άσχημα
Halló bless Γεια σας / Γεια σας
góðan daginn / góða nótt Καλημέρα / Καληνύχτα
Takk / vinsamlegast Ευχαριστώ / Παρακαλώ
Því miður (þegar þú hefur samband) Με συγχωρείτε
Hvað heitir þú? Πώς σας λένε;
Leyfðu mér að fara framhjá Επιτρέψτε μου να περάσω
Segja Πείτε μου
Hjálpaðu mér Βοηθήστε με, παρακαλώ
Skrifaðu það Γράψτε το
Endurtaktu Επαναλάβετε
Ég skil ekki Δεν καταλαβαίνω
Talar þú ensku? Μιλάτε Αγγλικά;
Icelandic-Greek frasabók - Tölur Αριθμοί
einn tveir þrír ένα / δύο / τρία
fjögur fimm sex τέσσερα / πέντε / έξι
sjö / átta / níu εφτά / οκτώ / εννέα
tíu / eitt hundrað / þúsund δέκα / εκατό / χίλια
Icelandic-Greek frasabók - dagsetningu Ημερομηνία
Ár Έτος
Dagur Ημέρα
Frídag Αργία
Icelandic-Greek frasabók - Vika Εβδομάδα
Mánudagur Δευτέρα
þriðjudag Τρίτη
miðvikudag Τετάρτη
fimmtudag Πέμπτη
föstudag Παρασκευή
laugardag Σάββατο
sunnudag Κυριακή
Icelandic-Greek frasabók - Mánuður Μήνας
janúar Ιανουάριος
febrúar Φεβρουάριος
mars Μάρτιος
apríl Απρίλιος
maí Μάιος
júní Ιούνιος
júlí Ιούλιος
ágúst Αύγουστος
september Σεπτέμβριος
október Οκτώβριος
nóvember Νοέμβριος
desember Δεκέμβριος
Icelandic-Greek frasabók - Hótel Ξενοδοχείο
Númer Δωμάτιο
Herbergi Δωμάτιο
Gisting Διαμονή
Nótt (hótelgisting) Βράδι (διαμονή σε ξενοδοχείο)
Dagur Ημέρα
Ég pantaði númer Έκλεισα δωμάτιο
Kalt / heitt Κρύο / Ζέστη
Lykill (frá hótelherberginu) Κλειδί (δωματίου σε ξενοδοχείο)
barn παιδί
fullorðinn ενήλικος
vegabréf διαβατήριο
Ekki trufla Μην ενοχλείτε
Vektu mig á... Ξυπνήστε με στις…
Icelandic-Greek frasabók - Bíll Αυτοκίνητο
Vegur Δρόμος
Snúa Στροφή
krossgötum Σταυροδρόμι
Hættu Στάση
Hjáleið Παράκαμψη
Vegur upp Δεν επιτρέπεται η διέλευση
Bílastæði Στάθμευση
Eldsneyti / Fylltu á fullan tank / Bensín Πρατήριο καυσίμων / Γεμίστε πλήρως τη δεξαμενή κα&
Sekt / skjöl Πρόστιμο / έγγραφα
Leigja / leigja bíl Ενοικίαση αυτοκινήτων
Bíllinn minn bilaði Χάλασε το αυτοκίνητό μου
bílaþjónustu Συνεργείο αυτοκινήτων
Icelandic-Greek frasabók - Ábendingar Σήματα
Athygli Προσοχή
Sláðu inn útgang Είσοδος / Έξοδος
Vinstri hægri Αριστερά / Δεξιά
Lokað / Opið Κλειστό / Ανοιχτό
Upptekinn / Frjáls Κατειλημμένο / Ελεύθερο
Bannað / Leyft Δεν επιτρέπεται / Επιτρέπεται
Byrja / enda Αρχή / Τέλος
Draga / ýta Έλξατε / Ωθήσατε
Hér þar Εδώ / Εκεί
Bannað að reykja Μην καπνίζετε
Hættulegt Κίνδυνος
Varlega Προσοχή
Hlé Διάλλειμα
Umskipti Διέλευση
Upplýsingar Πληροφορίες
Salerni Τουαλέτα
Icelandic-Greek frasabók - Flutningur Μέσα μεταφοράς
Hvar er ... Πού βρίσκεται…
borg πόλη
Götu οδός
hús αριθμός
Búðarkassi ταμείο
miða εισιτήριο
borgarkort χάρτης πόλεως
Mig langar að hringja í leigubíl Θα ήθελα να καλέσω ταξί
Strætó Λεωφορείο
Hættu Στάση
Flugvöllur / Flugvél / Flug Αεροδρόμιο / Αεροπλάνο / Πτήση
Farangur Αποσκεύες
Lest Τρένο
Stefna Κατεύθυνση
Brottför / Koma Αναχώρηση / Άφιξη
Austur Vestur Norður Suður ανατολή / δύση / βορράς / νότος
Icelandic-Greek frasabók - Þjónusta Υπηρεσίες
Vegabréfa eftirlit Έλεγχος διαβατηρίων
Tollur Τελωνείο
Ég hef týnt skjölunum mínum Έχασα τα έγγραφά μου
Sjúkrahús / Apótek / Læknir Νοσοκομείο / Φαρμακείο / Ιατρός
Sjúkrabíll Επείγουσα ιατρική βοήθεια
Slökkviliðsstöð Πυροσβεστική υπηρεσία
Lögreglan Αστυνομία
Póstur Ταχυδρομείο
Icelandic-Greek frasabók - Veitingastaður/kaffihús/bar Εστιατόριο / Καφέ / Μπαρ
Þjónn Σερβιτόρος
Mig langar að panta borð Θέλω να κλείσω ένα τραπέζι
Matseðill / Barnamatseðill Κατάλογος εδεσμάτων / Κατάλογος παιδικών εδεσμά
Kalt / Heitt / Forhitað Κρύο / Ζεστό / Να ζεσταθεί λίγο
Verði þér að góðu! Καλή όρεξη!
Gler / bolli Ποτήρι / Φλιτζάνι
Flaska / Gler Μπουκάλι / Ποτήρι
án / með (eitthvað) χωρίς / με (κάτι)
Vatn Νερό
Vín / bjór Κρασί / Μπίρα
Kaffi / Mjólk / Te Καφές / Γάλα / Τσάι
Safi Χυμός
Brauð Ψωμί
Súpa Σούπα
Ostur Κασέρι
Grautur / Pönnukökur Χυλός / Κρέπες
Sykur / Salt / Pipar Ζάχαρι / Αλάτι / Πιπέρι
Kjöt / fiskur / alifugla Κρέας / Ψάρια / Πτηνά
Lamb / nautakjöt / svínakjöt Αρνί/ Μοσχάρι / Χοιρινό
Kjúklingur Κοτόπουλο
Soðið / Steikt / Grillað Βραστό / Τηγανητό / Σχάρας
Bráð Πικάντικο
Eftirréttur / Ávextir Επιδόρπιο / Φρούτα
Epli Μήλο
Vínber Σταφύλι
Banani Μπανάνα
Apríkósu / ferskja Βερίκοκο / Ροδάκινο
Appelsína / sítrónu Πορτοκάλι / Λεμόνι
Jarðarber Φράουλες
Granatepli Ρόδι
Grænmeti / Salat Λαχανικά / Σαλάτα
Kartöflur Πατάτες
Laukur Κρεμμύδι
Pipar Πιπεριές
Hrísgrjón Ρύζι
Hvítlaukur Σκόρδο
Icelandic-Greek frasabók - Greiðsla / Peningar Πληρωμή / Χρήματα
Reikninginn, takk Λογαριασμό, παρακαλώ
Verð Τιμή
Ég vil borga með kreditkorti Πέλω να πληρώσω με πιστωτική κάρτα
Breyta / Engin breyting / Ábending Ρέστα / Χωρίς ρέστα / Φιλοδώρημα
Icelandic-Greek frasabók - Verslun / vörur Μαγαζί / Τρόφιμα
Hvað það er? Τι είναι αυτό;
Sýna ... Δείξτε μου…
Hvert er verðið ... Πόσο κοστίζει…
kíló κιλό
stór lítill μεγάλο / μικρό
lítra λίτρο
metra μέτρο
Ódýrt Φτηνά
Dýrt Ακριβά
Afsláttur Έκπτωση
Icelandic-Greek frasabók - Litur Χρώμα
ljós dimmt ανοιχτό / σκούρο
Hvítur svartur άσπρο / μαύρο
grár γκρι
rauður κόκκινο
blár μπλε
blár γαλάζιο
gulur κίτρινο
grænn πράσινο
brúnt καφέ
appelsínugult πορτοκαλί
fjólublátt βιολετί
Icelandic-Greek frasabók - Sjúkdómur Ασθένεια
____ mér er sárt ... Με πονάει...
höfuð / háls / maga / tönn το κεφάλι / ο λαιμός / η κοιλιά / το δόντι
fótur / handlegg / bak το πόδι / το χέρι / η πλάτη
Ég er með háan hita Έχω υψηλό πυρετό
Hringdu í lækni Καλέστε ιατρό


  • Icelandic-Russian frasabók
  • Icelandic-Búlgarska frasabók
  • Icelandic-Spænska frasabók
  • Icelandic-Danish frasabók
  • Icelandic-English frasabók
  • Icelandic-Ítalska frasabók
  • Icelandic-Kazakh frasabók
  • Icelandic-Lithuanian frasabók
  • Icelandic-Þýska frasabók
  • Icelandic-Norwegian frasabók
  • Icelandic-Pólska frasabók
  • Icelandic-Portúgalska frasabók
  • Icelandic-Finnsku frasabók
  • Icelandic-Franska frasabók
  • Icelandic-Tékkland frasabók
  • Icelandic-Byelorussian frasabók
  • Icelandic-Greek frasabók
  • Icelandic-Georgian frasabók
  • Icelandic-Korean frasabók
  • Icelandic-Japanska frasabók
  • Icelandic-Rúmenska frasabók
  • Icelandic-Serbneska frasabók
  • Icelandic-Tyrkneska frasabók
  • Icelandic-Ukrainian frasabók
  • Icelandic-Hindí frasabók
  • Icelandic-Víetnamska frasabók
  • Icelandic-Hungarian frasabók
  • Icelandic-Arabic frasabók
  • Icelandic-Hollenska frasabók
  • Icelandic-Kínverska frasabók
  • Icelandic-Afrikaans frasabók
  • Icelandic-Sænska frasabók
  • Icelandic-Mongolian frasabók
  • Icelandic-Hebreska frasabók
  • Icelandic-Farsi frasabók
  • Icelandic- frasabók
  • Icelandic- frasabók
  • Icelandic- frasabók
  • Icelandic- frasabók
  • Icelandic-Slovenian frasabók
  • Icelandic- frasabók
  • Icelandic-Slóvakía frasabók
  • Icelandic- frasabók
  • Icelandic-Indónesísku frasabók
  • Icelandic-Króatíska frasabók
  • Icelandic- frasabók
  • Icelandic-Eistneska frasabók
  • Icelandic-Lettneska frasabók
  • Icelandic-Thai frasabók
  • Icelandic-Urdu frasabók
  • Icelandic-Svahílí frasabók
  • Icelandic-Makedónska frasabók
  • Icelandic-Albanska frasabók
  • Icelandic-Bosníu frasabók
  • Icelandic-Persneska frasabók

  • Greek-Russian frasabók
  • Greek-Búlgarska frasabók
  • Greek-Spænska frasabók
  • Greek-Danish frasabók
  • Greek-English frasabók
  • Greek-Ítalska frasabók
  • Greek-Kazakh frasabók
  • Greek-Lithuanian frasabók
  • Greek-Þýska frasabók
  • Greek-Norwegian frasabók
  • Greek-Pólska frasabók
  • Greek-Portúgalska frasabók
  • Greek-Finnsku frasabók
  • Greek-Franska frasabók
  • Greek-Tékkland frasabók
  • Greek-Byelorussian frasabók
  • Greek-Georgian frasabók
  • Greek-Korean frasabók
  • Greek-Japanska frasabók
  • Greek-Rúmenska frasabók
  • Greek-Serbneska frasabók
  • Greek-Tyrkneska frasabók
  • Greek-Ukrainian frasabók
  • Greek-Hindí frasabók
  • Greek-Víetnamska frasabók
  • Greek-Hungarian frasabók
  • Greek-Arabic frasabók
  • Greek-Hollenska frasabók
  • Greek-Kínverska frasabók
  • Greek-Afrikaans frasabók
  • Greek-Sænska frasabók
  • Greek-Mongolian frasabók
  • Greek-Hebreska frasabók
  • Greek-Farsi frasabók
  • Greek- frasabók
  • Greek- frasabók
  • Greek- frasabók
  • Greek- frasabók
  • Greek-Slovenian frasabók
  • Greek- frasabók
  • Greek-Slóvakía frasabók
  • Greek- frasabók
  • Greek-Indónesísku frasabók
  • Greek-Króatíska frasabók
  • Greek- frasabók
  • Greek-Eistneska frasabók
  • Greek-Lettneska frasabók
  • Greek-Thai frasabók
  • Greek-Urdu frasabók
  • Greek-Svahílí frasabók
  • Greek-Icelandic frasabók
  • Greek-Makedónska frasabók
  • Greek-Albanska frasabók
  • Greek-Bosníu frasabók
  • Greek-Persneska frasabók

  • "Icelandic-Greek frasabók" er fyrirferðarlítill, þægilegur og hagnýtur aðstoðarmaður þinn í samskiptum.