|
|
|
Ελληνικά-Ισλανδικά φρασεολόγιο - Συζήτηση |
Samtal |
|
Εγώ / Εσείς |
Mér þér |
|
Ναι / Όχι |
Eiginlega ekki |
|
Καλά / Άσχημα |
Gott vont |
|
Γεια σας / Γεια σας |
Halló bless |
|
Καλημέρα / Καληνύχτα |
góðan daginn / góða nótt |
|
Ευχαριστώ / Παρακαλώ |
Takk / vinsamlegast |
|
Με συγχωρείτε |
Því miður (þegar þú hefur samband) |
|
Πώς σας λένε; |
Hvað heitir þú? |
|
Επιτρέψτε μου να περάσω |
Leyfðu mér að fara framhjá |
|
Πείτε μου |
Segja |
|
Βοηθήστε με, παρακαλώ |
Hjálpaðu mér |
|
Γράψτε το |
Skrifaðu það |
|
Επαναλάβετε |
Endurtaktu |
|
Δεν καταλαβαίνω |
Ég skil ekki |
|
Μιλάτε Αγγλικά; |
Talar þú ensku? |
|
Ελληνικά-Ισλανδικά φρασεολόγιο - Αριθμοί |
Tölur |
|
ένα / δύο / τρία |
einn tveir þrír |
|
τέσσερα / πέντε / έξι |
fjögur fimm sex |
|
εφτά / οκτώ / εννέα |
sjö / átta / níu |
|
δέκα / εκατό / χίλια |
tíu / eitt hundrað / þúsund |
|
Ελληνικά-Ισλανδικά φρασεολόγιο - Ημερομηνία |
dagsetningu |
|
Έτος |
Ár |
|
Ημέρα |
Dagur |
|
Αργία |
Frídag |
|
Ελληνικά-Ισλανδικά φρασεολόγιο - Εβδομάδα |
Vika |
|
Δευτέρα |
Mánudagur |
|
Τρίτη |
þriðjudag |
|
Τετάρτη |
miðvikudag |
|
Πέμπτη |
fimmtudag |
|
Παρασκευή |
föstudag |
|
Σάββατο |
laugardag |
|
Κυριακή |
sunnudag |
|
Ελληνικά-Ισλανδικά φρασεολόγιο - Μήνας |
Mánuður |
|
Ιανουάριος |
janúar |
|
Φεβρουάριος |
febrúar |
|
Μάρτιος |
mars |
|
Απρίλιος |
apríl |
|
Μάιος |
maí |
|
Ιούνιος |
júní |
|
Ιούλιος |
júlí |
|
Αύγουστος |
ágúst |
|
Σεπτέμβριος |
september |
|
Οκτώβριος |
október |
|
Νοέμβριος |
nóvember |
|
Δεκέμβριος |
desember |
|
Ελληνικά-Ισλανδικά φρασεολόγιο - Ξενοδοχείο |
Hótel |
|
Δωμάτιο |
Númer |
|
Δωμάτιο |
Herbergi |
|
Διαμονή |
Gisting |
|
Βράδι (διαμονή σε ξενοδοχείο) |
Nótt (hótelgisting) |
|
Ημέρα |
Dagur |
|
Έκλεισα δωμάτιο |
Ég pantaði númer |
|
Κρύο / Ζέστη |
Kalt / heitt |
|
Κλειδί (δωματίου σε ξενοδοχείο) |
Lykill (frá hótelherberginu) |
|
παιδί |
barn |
|
ενήλικος |
fullorðinn |
|
διαβατήριο |
vegabréf |
|
Μην ενοχλείτε |
Ekki trufla |
|
Ξυπνήστε με στις… |
Vektu mig á... |
|
Ελληνικά-Ισλανδικά φρασεολόγιο - Αυτοκίνητο |
Bíll |
|
Δρόμος |
Vegur |
|
Στροφή |
Snúa |
|
Σταυροδρόμι |
krossgötum |
|
Στάση |
Hættu |
|
Παράκαμψη |
Hjáleið |
|
Δεν επιτρέπεται η διέλευση |
Vegur upp |
|
Στάθμευση |
Bílastæði |
|
Πρατήριο καυσίμων / Γεμίστε πλήρως τη δεξαμενή κα& |
Eldsneyti / Fylltu á fullan tank / Bensín |
|
Πρόστιμο / έγγραφα |
Sekt / skjöl |
|
Ενοικίαση αυτοκινήτων |
Leigja / leigja bíl |
|
Χάλασε το αυτοκίνητό μου |
Bíllinn minn bilaði |
|
Συνεργείο αυτοκινήτων |
bílaþjónustu |
|
Ελληνικά-Ισλανδικά φρασεολόγιο - Σήματα |
Ábendingar |
|
Προσοχή |
Athygli |
|
Είσοδος / Έξοδος |
Sláðu inn útgang |
|
Αριστερά / Δεξιά |
Vinstri hægri |
|
Κλειστό / Ανοιχτό |
Lokað / Opið |
|
Κατειλημμένο / Ελεύθερο |
Upptekinn / Frjáls |
|
Δεν επιτρέπεται / Επιτρέπεται |
Bannað / Leyft |
|
Αρχή / Τέλος |
Byrja / enda |
|
Έλξατε / Ωθήσατε |
Draga / ýta |
|
Εδώ / Εκεί |
Hér þar |
|
Μην καπνίζετε |
Bannað að reykja |
|
Κίνδυνος |
Hættulegt |
|
Προσοχή |
Varlega |
|
Διάλλειμα |
Hlé |
|
Διέλευση |
Umskipti |
|
Πληροφορίες |
Upplýsingar |
|
Τουαλέτα |
Salerni |
|
Ελληνικά-Ισλανδικά φρασεολόγιο - Μέσα μεταφοράς |
Flutningur |
|
Πού βρίσκεται… |
Hvar er ... |
|
πόλη |
borg |
|
οδός |
Götu |
|
αριθμός |
hús |
|
ταμείο |
Búðarkassi |
|
εισιτήριο |
miða |
|
χάρτης πόλεως |
borgarkort |
|
Θα ήθελα να καλέσω ταξί |
Mig langar að hringja í leigubíl |
|
Λεωφορείο |
Strætó |
|
Στάση |
Hættu |
|
Αεροδρόμιο / Αεροπλάνο / Πτήση |
Flugvöllur / Flugvél / Flug |
|
Αποσκεύες |
Farangur |
|
Τρένο |
Lest |
|
Κατεύθυνση |
Stefna |
|
Αναχώρηση / Άφιξη |
Brottför / Koma |
|
ανατολή / δύση / βορράς / νότος |
Austur Vestur Norður Suður |
|
Ελληνικά-Ισλανδικά φρασεολόγιο - Υπηρεσίες |
Þjónusta |
|
Έλεγχος διαβατηρίων |
Vegabréfa eftirlit |
|
Τελωνείο |
Tollur |
|
Έχασα τα έγγραφά μου |
Ég hef týnt skjölunum mínum |
|
Νοσοκομείο / Φαρμακείο / Ιατρός |
Sjúkrahús / Apótek / Læknir |
|
Επείγουσα ιατρική βοήθεια |
Sjúkrabíll |
|
Πυροσβεστική υπηρεσία |
Slökkviliðsstöð |
|
Αστυνομία |
Lögreglan |
|
Ταχυδρομείο |
Póstur |
|
Ελληνικά-Ισλανδικά φρασεολόγιο - Εστιατόριο / Καφέ / Μπαρ |
Veitingastaður/kaffihús/bar |
|
Σερβιτόρος |
Þjónn |
|
Θέλω να κλείσω ένα τραπέζι |
Mig langar að panta borð |
|
Κατάλογος εδεσμάτων / Κατάλογος παιδικών εδεσμά |
Matseðill / Barnamatseðill |
|
Κρύο / Ζεστό / Να ζεσταθεί λίγο |
Kalt / Heitt / Forhitað |
|
Καλή όρεξη! |
Verði þér að góðu! |
|
Ποτήρι / Φλιτζάνι |
Gler / bolli |
|
Μπουκάλι / Ποτήρι |
Flaska / Gler |
|
χωρίς / με (κάτι) |
án / með (eitthvað) |
|
Νερό |
Vatn |
|
Κρασί / Μπίρα |
Vín / bjór |
|
Καφές / Γάλα / Τσάι |
Kaffi / Mjólk / Te |
|
Χυμός |
Safi |
|
Ψωμί |
Brauð |
|
Σούπα |
Súpa |
|
Κασέρι |
Ostur |
|
Χυλός / Κρέπες |
Grautur / Pönnukökur |
|
Ζάχαρι / Αλάτι / Πιπέρι |
Sykur / Salt / Pipar |
|
Κρέας / Ψάρια / Πτηνά |
Kjöt / fiskur / alifugla |
|
Αρνί/ Μοσχάρι / Χοιρινό |
Lamb / nautakjöt / svínakjöt |
|
Κοτόπουλο |
Kjúklingur |
|
Βραστό / Τηγανητό / Σχάρας |
Soðið / Steikt / Grillað |
|
Πικάντικο |
Bráð |
|
Επιδόρπιο / Φρούτα |
Eftirréttur / Ávextir |
|
Μήλο |
Epli |
|
Σταφύλι |
Vínber |
|
Μπανάνα |
Banani |
|
Βερίκοκο / Ροδάκινο |
Apríkósu / ferskja |
|
Πορτοκάλι / Λεμόνι |
Appelsína / sítrónu |
|
Φράουλες |
Jarðarber |
|
Ρόδι |
Granatepli |
|
Λαχανικά / Σαλάτα |
Grænmeti / Salat |
|
Πατάτες |
Kartöflur |
|
Κρεμμύδι |
Laukur |
|
Πιπεριές |
Pipar |
|
Ρύζι |
Hrísgrjón |
|
Σκόρδο |
Hvítlaukur |
|
Ελληνικά-Ισλανδικά φρασεολόγιο - Πληρωμή / Χρήματα |
Greiðsla / Peningar |
|
Λογαριασμό, παρακαλώ |
Reikninginn, takk |
|
Τιμή |
Verð |
|
Πέλω να πληρώσω με πιστωτική κάρτα |
Ég vil borga með kreditkorti |
|
Ρέστα / Χωρίς ρέστα / Φιλοδώρημα |
Breyta / Engin breyting / Ábending |
|
Ελληνικά-Ισλανδικά φρασεολόγιο - Μαγαζί / Τρόφιμα |
Verslun / vörur |
|
Τι είναι αυτό; |
Hvað það er? |
|
Δείξτε μου… |
Sýna ... |
|
Πόσο κοστίζει… |
Hvert er verðið ... |
|
κιλό |
kíló |
|
μεγάλο / μικρό |
stór lítill |
|
λίτρο |
lítra |
|
μέτρο |
metra |
|
Φτηνά |
Ódýrt |
|
Ακριβά |
Dýrt |
|
Έκπτωση |
Afsláttur |
|
Ελληνικά-Ισλανδικά φρασεολόγιο - Χρώμα |
Litur |
|
ανοιχτό / σκούρο |
ljós dimmt |
|
άσπρο / μαύρο |
Hvítur svartur |
|
γκρι |
grár |
|
κόκκινο |
rauður |
|
μπλε |
blár |
|
γαλάζιο |
blár |
|
κίτρινο |
gulur |
|
πράσινο |
grænn |
|
καφέ |
brúnt |
|
πορτοκαλί |
appelsínugult |
|
βιολετί |
fjólublátt |
|
Ελληνικά-Ισλανδικά φρασεολόγιο - Ασθένεια |
Sjúkdómur |
|
Με πονάει... |
____ mér er sárt ... |
|
το κεφάλι / ο λαιμός / η κοιλιά / το δόντι |
höfuð / háls / maga / tönn |
|
το πόδι / το χέρι / η πλάτη |
fótur / handlegg / bak |
|
Έχω υψηλό πυρετό |
Ég er með háan hita |
|
Καλέστε ιατρό |
Hringdu í lækni |
|
"Ελληνικά-Ισλανδικά φρασεολόγιο" - είναι βολικό και πρακτικό εργαλείο σας για την επικοινωνία.