 |
 |
 |
Ελληνικά-Ισλανδικά φρασεολόγιο - Συζήτηση |
Samtal |
|
Εγώ / Εσείς |
Mér þér |
 |
Ναι / Όχι |
Eiginlega ekki |
 |
Καλά / Άσχημα |
Gott vont |
 |
Γεια σας / Γεια σας |
Halló bless |
 |
Καλημέρα / Καληνύχτα |
góðan daginn / góða nótt |
 |
Ευχαριστώ / Παρακαλώ |
Takk / vinsamlegast |
 |
Με συγχωρείτε |
Því miður (þegar þú hefur samband) |
 |
Πώς σας λένε; |
Hvað heitir þú? |
 |
Επιτρέψτε μου να περάσω |
Leyfðu mér að fara framhjá |
 |
Πείτε μου |
Segja |
 |
Βοηθήστε με, παρακαλώ |
Hjálpaðu mér |
 |
Γράψτε το |
Skrifaðu það |
 |
Επαναλάβετε |
Endurtaktu |
 |
Δεν καταλαβαίνω |
Ég skil ekki |
 |
Μιλάτε Αγγλικά; |
Talar þú ensku? |
 |
Ελληνικά-Ισλανδικά φρασεολόγιο - Αριθμοί |
Tölur |
|
ένα / δύο / τρία |
einn tveir þrír |
 |
τέσσερα / πέντε / έξι |
fjögur fimm sex |
 |
εφτά / οκτώ / εννέα |
sjö / átta / níu |
 |
δέκα / εκατό / χίλια |
tíu / eitt hundrað / þúsund |
 |
Ελληνικά-Ισλανδικά φρασεολόγιο - Ημερομηνία |
dagsetningu |
|
Έτος |
Ár |
 |
Ημέρα |
Dagur |
 |
Αργία |
Frídag |
 |
Ελληνικά-Ισλανδικά φρασεολόγιο - Εβδομάδα |
Vika |
|
Δευτέρα |
Mánudagur |
 |
Τρίτη |
þriðjudag |
 |
Τετάρτη |
miðvikudag |
 |
Πέμπτη |
fimmtudag |
 |
Παρασκευή |
föstudag |
 |
Σάββατο |
laugardag |
 |
Κυριακή |
sunnudag |
 |
Ελληνικά-Ισλανδικά φρασεολόγιο - Μήνας |
Mánuður |
|
Ιανουάριος |
janúar |
 |
Φεβρουάριος |
febrúar |
 |
Μάρτιος |
mars |
 |
Απρίλιος |
apríl |
 |
Μάιος |
maí |
 |
Ιούνιος |
júní |
 |
Ιούλιος |
júlí |
 |
Αύγουστος |
ágúst |
 |
Σεπτέμβριος |
september |
 |
Οκτώβριος |
október |
 |
Νοέμβριος |
nóvember |
 |
Δεκέμβριος |
desember |
 |
Ελληνικά-Ισλανδικά φρασεολόγιο - Ξενοδοχείο |
Hótel |
|
Δωμάτιο |
Númer |
 |
Δωμάτιο |
Herbergi |
 |
Διαμονή |
Gisting |
 |
Βράδι (διαμονή σε ξενοδοχείο) |
Nótt (hótelgisting) |
 |
Ημέρα |
Dagur |
 |
Έκλεισα δωμάτιο |
Ég pantaði númer |
 |
Κρύο / Ζέστη |
Kalt / heitt |
 |
Κλειδί (δωματίου σε ξενοδοχείο) |
Lykill (frá hótelherberginu) |
 |
παιδί |
barn |
 |
ενήλικος |
fullorðinn |
 |
διαβατήριο |
vegabréf |
 |
Μην ενοχλείτε |
Ekki trufla |
 |
Ξυπνήστε με στις… |
Vektu mig á... |
 |
Ελληνικά-Ισλανδικά φρασεολόγιο - Αυτοκίνητο |
Bíll |
|
Δρόμος |
Vegur |
 |
Στροφή |
Snúa |
 |
Σταυροδρόμι |
krossgötum |
 |
Στάση |
Hættu |
 |
Παράκαμψη |
Hjáleið |
 |
Δεν επιτρέπεται η διέλευση |
Vegur upp |
 |
Στάθμευση |
Bílastæði |
 |
Πρατήριο καυσίμων / Γεμίστε πλήρως τη δεξαμενή κα& |
Eldsneyti / Fylltu á fullan tank / Bensín |
 |
Πρόστιμο / έγγραφα |
Sekt / skjöl |
 |
Ενοικίαση αυτοκινήτων |
Leigja / leigja bíl |
 |
Χάλασε το αυτοκίνητό μου |
Bíllinn minn bilaði |
 |
Συνεργείο αυτοκινήτων |
bílaþjónustu |
 |
Ελληνικά-Ισλανδικά φρασεολόγιο - Σήματα |
Ábendingar |
|
Προσοχή |
Athygli |
 |
Είσοδος / Έξοδος |
Sláðu inn útgang |
 |
Αριστερά / Δεξιά |
Vinstri hægri |
 |
Κλειστό / Ανοιχτό |
Lokað / Opið |
 |
Κατειλημμένο / Ελεύθερο |
Upptekinn / Frjáls |
 |
Δεν επιτρέπεται / Επιτρέπεται |
Bannað / Leyft |
 |
Αρχή / Τέλος |
Byrja / enda |
 |
Έλξατε / Ωθήσατε |
Draga / ýta |
 |
Εδώ / Εκεί |
Hér þar |
 |
Μην καπνίζετε |
Bannað að reykja |
 |
Κίνδυνος |
Hættulegt |
 |
Προσοχή |
Varlega |
 |
Διάλλειμα |
Hlé |
 |
Διέλευση |
Umskipti |
 |
Πληροφορίες |
Upplýsingar |
 |
Τουαλέτα |
Salerni |
 |
Ελληνικά-Ισλανδικά φρασεολόγιο - Μέσα μεταφοράς |
Flutningur |
|
Πού βρίσκεται… |
Hvar er ... |
 |
πόλη |
borg |
 |
οδός |
Götu |
 |
αριθμός |
hús |
 |
ταμείο |
Búðarkassi |
 |
εισιτήριο |
miða |
 |
χάρτης πόλεως |
borgarkort |
 |
Θα ήθελα να καλέσω ταξί |
Mig langar að hringja í leigubíl |
 |
Λεωφορείο |
Strætó |
 |
Στάση |
Hættu |
 |
Αεροδρόμιο / Αεροπλάνο / Πτήση |
Flugvöllur / Flugvél / Flug |
 |
Αποσκεύες |
Farangur |
 |
Τρένο |
Lest |
 |
Κατεύθυνση |
Stefna |
 |
Αναχώρηση / Άφιξη |
Brottför / Koma |
 |
ανατολή / δύση / βορράς / νότος |
Austur Vestur Norður Suður |
 |
Ελληνικά-Ισλανδικά φρασεολόγιο - Υπηρεσίες |
Þjónusta |
|
Έλεγχος διαβατηρίων |
Vegabréfa eftirlit |
 |
Τελωνείο |
Tollur |
 |
Έχασα τα έγγραφά μου |
Ég hef týnt skjölunum mínum |
 |
Νοσοκομείο / Φαρμακείο / Ιατρός |
Sjúkrahús / Apótek / Læknir |
 |
Επείγουσα ιατρική βοήθεια |
Sjúkrabíll |
 |
Πυροσβεστική υπηρεσία |
Slökkviliðsstöð |
 |
Αστυνομία |
Lögreglan |
 |
Ταχυδρομείο |
Póstur |
 |
Ελληνικά-Ισλανδικά φρασεολόγιο - Εστιατόριο / Καφέ / Μπαρ |
Veitingastaður/kaffihús/bar |
|
Σερβιτόρος |
Þjónn |
 |
Θέλω να κλείσω ένα τραπέζι |
Mig langar að panta borð |
 |
Κατάλογος εδεσμάτων / Κατάλογος παιδικών εδεσμά |
Matseðill / Barnamatseðill |
 |
Κρύο / Ζεστό / Να ζεσταθεί λίγο |
Kalt / Heitt / Forhitað |
 |
Καλή όρεξη! |
Verði þér að góðu! |
 |
Ποτήρι / Φλιτζάνι |
Gler / bolli |
 |
Μπουκάλι / Ποτήρι |
Flaska / Gler |
 |
χωρίς / με (κάτι) |
án / með (eitthvað) |
 |
Νερό |
Vatn |
 |
Κρασί / Μπίρα |
Vín / bjór |
 |
Καφές / Γάλα / Τσάι |
Kaffi / Mjólk / Te |
 |
Χυμός |
Safi |
 |
Ψωμί |
Brauð |
 |
Σούπα |
Súpa |
 |
Κασέρι |
Ostur |
 |
Χυλός / Κρέπες |
Grautur / Pönnukökur |
 |
Ζάχαρι / Αλάτι / Πιπέρι |
Sykur / Salt / Pipar |
 |
Κρέας / Ψάρια / Πτηνά |
Kjöt / fiskur / alifugla |
 |
Αρνί/ Μοσχάρι / Χοιρινό |
Lamb / nautakjöt / svínakjöt |
 |
Κοτόπουλο |
Kjúklingur |
 |
Βραστό / Τηγανητό / Σχάρας |
Soðið / Steikt / Grillað |
 |
Πικάντικο |
Bráð |
 |
Επιδόρπιο / Φρούτα |
Eftirréttur / Ávextir |
 |
Μήλο |
Epli |
 |
Σταφύλι |
Vínber |
 |
Μπανάνα |
Banani |
 |
Βερίκοκο / Ροδάκινο |
Apríkósu / ferskja |
 |
Πορτοκάλι / Λεμόνι |
Appelsína / sítrónu |
 |
Φράουλες |
Jarðarber |
 |
Ρόδι |
Granatepli |
 |
Λαχανικά / Σαλάτα |
Grænmeti / Salat |
 |
Πατάτες |
Kartöflur |
 |
Κρεμμύδι |
Laukur |
 |
Πιπεριές |
Pipar |
 |
Ρύζι |
Hrísgrjón |
 |
Σκόρδο |
Hvítlaukur |
 |
Ελληνικά-Ισλανδικά φρασεολόγιο - Πληρωμή / Χρήματα |
Greiðsla / Peningar |
|
Λογαριασμό, παρακαλώ |
Reikninginn, takk |
 |
Τιμή |
Verð |
 |
Πέλω να πληρώσω με πιστωτική κάρτα |
Ég vil borga með kreditkorti |
 |
Ρέστα / Χωρίς ρέστα / Φιλοδώρημα |
Breyta / Engin breyting / Ábending |
 |
Ελληνικά-Ισλανδικά φρασεολόγιο - Μαγαζί / Τρόφιμα |
Verslun / vörur |
|
Τι είναι αυτό; |
Hvað það er? |
 |
Δείξτε μου… |
Sýna ... |
 |
Πόσο κοστίζει… |
Hvert er verðið ... |
 |
κιλό |
kíló |
 |
μεγάλο / μικρό |
stór lítill |
 |
λίτρο |
lítra |
 |
μέτρο |
metra |
 |
Φτηνά |
Ódýrt |
 |
Ακριβά |
Dýrt |
 |
Έκπτωση |
Afsláttur |
 |
Ελληνικά-Ισλανδικά φρασεολόγιο - Χρώμα |
Litur |
|
ανοιχτό / σκούρο |
ljós dimmt |
 |
άσπρο / μαύρο |
Hvítur svartur |
 |
γκρι |
grár |
 |
κόκκινο |
rauður |
 |
μπλε |
blár |
 |
γαλάζιο |
blár |
 |
κίτρινο |
gulur |
 |
πράσινο |
grænn |
 |
καφέ |
brúnt |
 |
πορτοκαλί |
appelsínugult |
 |
βιολετί |
fjólublátt |
 |
Ελληνικά-Ισλανδικά φρασεολόγιο - Ασθένεια |
Sjúkdómur |
|
Με πονάει... |
____ mér er sárt ... |
 |
το κεφάλι / ο λαιμός / η κοιλιά / το δόντι |
höfuð / háls / maga / tönn |
 |
το πόδι / το χέρι / η πλάτη |
fótur / handlegg / bak |
 |
Έχω υψηλό πυρετό |
Ég er með háan hita |
 |
Καλέστε ιατρό |
Hringdu í lækni |
 |
"Ελληνικά-Ισλανδικά φρασεολόγιο" - είναι βολικό και πρακτικό εργαλείο σας για την επικοινωνία.