|
|
|
Türkmen-belorus gepleşik kitaby - Söhbet |
Гутарка |
|
Men / Siz |
Я / Вы |
|
Hawa / Ýok |
Так / Не |
|
Ýaşy / Ýaman |
Добра / Дрэнна |
|
Salam / Hoş boluň |
Добры дзень / Да спаткання (Да пабачэння) |
|
Ertiriňiz haýyrly bolsun / Gijäňiz rahat bolsun |
Добрай раніцы / Дабранач |
|
Sag boluň / Baş üstüne |
Дзякуй / Калі ласка |
|
Bagyşlaň (ýüz tutanda) |
Прабачайце (пры звароце) |
|
Siziň adyňyz näme? |
Як Вас завуць? |
|
Geҫmäge rugsat ediň |
Дазволіце прайсці |
|
Aýtsaňyzlaň |
Падкажыце |
|
Kömek ediň, haýyş edýärin |
Дапамажыце, калі ласка |
|
Şuny ýazyň |
Напішыце гэта |
|
Gaýtalaň |
Паўторыце |
|
Men düşünemok |
Я не разумею |
|
Siz iňlisçe gepleýärsiňizmi? |
Вы кажаце па-ангельсу? |
|
Türkmen-belorus gepleşik kitaby - Sifrlar |
Лічбы |
|
bir / iki / üç |
адзін / два / тры |
|
dört / bäş / alty |
чатыры / пяць / шэсць |
|
ýedi / sekiz / dokuz |
сем / восем / дзевяць |
|
on / ýüz / müň |
дзесяць / сто / тысяча |
|
Türkmen-belorus gepleşik kitaby - Sene |
Дата |
|
Ýyl |
Год |
|
Gün |
Дзень |
|
Dynç alyş güni |
Выхадны |
|
Türkmen-belorus gepleşik kitaby - Hepde |
Тыдзень |
|
duşenbe |
панядзелак |
|
sişenbe |
аўторак |
|
çarşenbe |
серада |
|
penşenbe |
чацвер |
|
juma |
пятніца |
|
şenbe |
субота |
|
ýekşenbe |
нядзеля |
|
Türkmen-belorus gepleşik kitaby - aý |
Месяц |
|
ýanwar |
студзень |
|
fewral |
люты |
|
mart |
сакавік |
|
aprel |
красавік |
|
maý |
травень |
|
iýun |
чэрвень |
|
iýul |
ліпень |
|
awgust |
жнівень |
|
sentýabr |
верасень |
|
oktýabr |
кастрычнік |
|
noýabr |
лістапад |
|
dekabr |
снежань |
|
Türkmen-belorus gepleşik kitaby - Myhmanhana |
Гасцініца |
|
Nomer |
Нумар |
|
Otag |
Пакой |
|
Ýaşamak |
Пражыванне |
|
Cije (otelde ýaşamak) |
Ноч (пражывання ў гатэлі) |
|
Gündiz |
Дзень |
|
Men nomere zakaz beripdim |
Я заказваў нумар |
|
Sowuk/ Yssy |
Холадна / Горача |
|
Açar (oteldäki nomeriň) |
Ключ (ад нумара ў гатэлі) |
|
çaga |
дзіця |
|
uly adam |
дарослы |
|
pasport |
пашпарт |
|
Bimaza etmäň |
Не турбаваць |
|
Meni … … oýaryň |
Абудзіце мяне а… |
|
Türkmen-belorus gepleşik kitaby - Awtoulag |
Аўтамабіль |
|
Ýol |
Дарога |
|
Öwürim |
Заварот |
|
Çatryk |
Скрыжаванне |
|
Sakla |
Стоп |
|
Geҫmek gadagan |
Праезд забаронены |
|
Duralga |
Стаянка |
|
Ýangyç guýulýan ýer/Bagy dolduryň / Benzin |
Запраўка / Запраўце поўны бак / Бензін |
|
Jerime / resminamalar |
Штраф / дакументы |
|
Kireýine almak / maşyn kärendesi |
Пракат / Арэнда машын |
|
Meniň maşynym bozuldy |
У мяне зламалася машына |
|
Awtohyzmat |
Аўтасэрвіс |
|
Türkmen-belorus gepleşik kitaby - Görkezijiler |
Паказальнікі |
|
Üns beriň |
Увага |
|
Girelge / Çykalga |
Уваход / Выхад |
|
Çepe / Saga |
Налева / Направа |
|
Açyk / Ýapyk |
Зачынена / Адчынена |
|
Boş däl / Boş |
Занята / Вольна |
|
Gadagan edilen / Rugset edilen |
Забаронена / Дазволена |
|
Başy / Soňy |
Пачатак / Канец |
|
Çekmek / Itelemek |
Цягнуць / Пхаць |
|
Şu ýerde / Aňyryda |
Тут / Там |
|
Çilim çekmäň |
Не паліць |
|
Howply |
Небяспечна |
|
Serasap boluň |
Асцярожна |
|
Arakesme |
Перапынак |
|
Geçelge |
Пераход |
|
Maglumat |
Інфармацыя |
|
Hajathana |
Прыбіральня |
|
Türkmen-belorus gepleşik kitaby - Ulag |
Транспарт |
|
… … nirede ýerleşýär |
Дзе знаходзіцца… |
|
şäher |
горад |
|
köҫe |
вуліца |
|
öý |
дом |
|
kassa |
каса |
|
bilet |
квіток |
|
şäheriň kartasy |
мапа горада |
|
Men taksi ҫagyrmak isleýärin |
Я хацеў бы выклікаць Таксі |
|
Awtobus |
Аўтобус |
|
Duralga |
Прыпынак |
|
Aeroport / Uҫar / Reýs |
Аэрапорт / Самалёт / Рэйс |
|
Ýük |
Багаж |
|
Otly |
Цягнік |
|
Ugur |
Кірунак |
|
Ugramak / Gelmek |
Адыход / Прыход |
|
gündogar / günbatar / demirgazyk / günorta |
усход / заход / поўнач / поўдзень |
|
Türkmen-belorus gepleşik kitaby - Gulluklar |
Службы |
|
Pasport kontroly |
Пашпартны кантроль |
|
Gümrük |
Мытня |
|
Men resminamalarymy ýitirdim |
Я згубіў дакументы |
|
Keselhana / Dermanhana / Lukman |
Лякарня / Аптэка / Доктар |
|
Tiz kömek |
Хуткая дапамога |
|
Ýangyn söndüriji gullygy |
Пажарная служба |
|
Polisiýa |
Паліцыя |
|
Poҫta |
Пошта |
|
Türkmen-belorus gepleşik kitaby - Restoran / Kafe / Bar |
Рэстаран / Кафэ / Бар |
|
Ofisiant |
Афіцыянт |
|
Men stol zakaz bermek isleýärin |
Я хачу заказаць столік |
|
Menýu / Çagalar menýusi |
Меню / Дзіцячае меню |
|
Sowuk / Yssy / Gyzdyrmak |
Халодны / Гарачы / Падцяпліць |
|
Işdäňiz aҫyk bolsun! |
Смачна есці! |
|
Stakan / jam |
Шклянка / Кубак |
|
Çüýşe / Bulgur |
Бутэлька / Куфаль |
|
… syz / … bilen |
без / з (чым-небудзь) |
|
Suw |
Вада |
|
Şerap / Piwo |
Віно / Піва |
|
Kofe / Süýt / Çaý |
Кофе / Малако / Гарбата |
|
Miwe suwy |
Сок |
|
Çörek |
Хлеб |
|
Çorba |
Суп |
|
Syr |
Сыр |
|
Şüle / bliny |
Каша / Бліны |
|
Gant / Duz / Burҫ |
Цукар / Соль / Перац |
|
Et / Balyk / Guş |
Мяса / Рыба / Птушка |
|
Goýuň eti / Sygyr eti / Doňuz eti |
Бараніна / Ялавічына / Свініна |
|
Towuk |
Курыца |
|
Gaýnadylan / Gowurlan / Gril |
Вараны / Смажаны / Грыль |
|
Ajy |
Вострая |
|
Desert / Miweler |
Дэсерт / Садавіна |
|
Alma |
Яблака |
|
Üzüm |
Вінаград |
|
Banan |
Банан |
|
Erik / Şetdaly |
Абрыкос / Персік |
|
Apelsin / Limon |
Апельсін / Лімон |
|
Ýer tudanasy |
Трускаўка |
|
Nar |
Гранат |
|
Gök önümler / Salat |
Гародніна / Салата |
|
Kartoşka |
Бульба |
|
Sogan |
Лук |
|
Burҫ |
Перац |
|
Tüwi |
Рыс |
|
Sarymsak |
Часнок |
|
Türkmen-belorus gepleşik kitaby - Töleg / Pul |
Аплата / Грошы |
|
Hasap, baş üstüne |
Рахунак, калі ласка |
|
Bahasy |
Кошт |
|
Men kredit kartasy bilen tölejek |
Я хачу аплаціці крэдытнай картай |
|
Gaýtargy / Gaýtargysyz / Çaý pul |
Здача / Без здачы / Чаявыя |
|
Türkmen-belorus gepleşik kitaby - Dukan / Azyklar |
Крама / Прадукты |
|
Bu näme? |
Што гэта такое? |
|
Görkeziň |
Пакажыце… |
|
... bahasy näҫe |
Колькі каштуе… |
|
kilogram |
кілаграм |
|
uly / kiҫi |
вялікі / маленькі |
|
litr |
літр |
|
metr |
метр |
|
Arzan |
Танна |
|
Gymmat |
Дорага |
|
Ýeňillik |
Зніжка |
|
Türkmen-belorus gepleşik kitaby - Reňk |
Колер |
|
Aҫyk reňk / gara reňk |
светлы / цёмны |
|
ak / gara |
белы / чорны |
|
ҫal |
шэры |
|
gyzyl |
чырвоны |
|
gök |
сіні |
|
mawy |
блакітны |
|
sary |
жоўты |
|
ýaşyl |
зялёны |
|
goňur |
карычневы |
|
mämişi |
памяранцавы |
|
syýa gök |
фіялетавы |
|
Türkmen-belorus gepleşik kitaby - kesel |
Хвароба |
|
Meniň ... agyrýar |
У мяне баліць… |
|
başym / iҫim / dişim |
галава / горла / жывот / зуб |
|
aýagym / elim / bilim |
нага / рука / спіна |
|
Meniň temperaturam ýokary |
У мяне высокая тэмпература |
|
Lukmany ҫagyryň |
Выклічце лекара |
|
"Türkmen-belorus gepleşik kitaby" - bu Siziň aragatnaşykdaky ҫaklaňja, amatly we oňaýly kömekҫiňizdir.