|
|
|
Icelandic-Thai frasabók - Samtal |
การสนทนา |
|
Mér þér |
ฉัน คุณ |
|
Eiginlega ekki |
ไม่เชิง |
|
Gott vont |
ดีไม่ดี |
|
Halló bless |
สวัสดีลาก่อน |
|
góðan daginn / góða nótt |
สวัสดีตอนเช้า / ราตรีสวัสดิ์ |
|
Takk / vinsamlegast |
ขอบคุณ / กรุณา |
|
Því miður (þegar þú hefur samband) |
ขออภัย (เมื่อติดต่อ) |
|
Hvað heitir þú? |
คุณชื่ออะไร |
|
Leyfðu mér að fara framhjá |
ให้ฉันผ่านไป |
|
Segja |
บอก |
|
Hjálpaðu mér |
ช่วยฉันด้วย |
|
Skrifaðu það |
เขียนมัน |
|
Endurtaktu |
ทำซ้ำ |
|
Ég skil ekki |
ฉันไม่เข้าใจ |
|
Talar þú ensku? |
คุณพูดภาษาอังกฤษได้ไหม? |
|
Icelandic-Thai frasabók - Tölur |
ตัวเลข |
|
einn tveir þrír |
หนึ่งสองสาม |
|
fjögur fimm sex |
สี่ห้าหก |
|
sjö / átta / níu |
เจ็ด/แปด/เก้า |
|
tíu / eitt hundrað / þúsund |
สิบ/หนึ่งแสน/พัน |
|
Icelandic-Thai frasabók - dagsetningu |
วันที่ |
|
Ár |
ปี |
|
Dagur |
วัน |
|
Frídag |
วันหยุด |
|
Icelandic-Thai frasabók - Vika |
สัปดาห์ |
|
Mánudagur |
วันจันทร์ |
|
þriðjudag |
วันอังคาร |
|
miðvikudag |
วันพุธ |
|
fimmtudag |
วันพฤหัสบดี |
|
föstudag |
วันศุกร์ |
|
laugardag |
วันเสาร์ |
|
sunnudag |
วันอาทิตย์ |
|
Icelandic-Thai frasabók - Mánuður |
เดือน |
|
janúar |
มกราคม |
|
febrúar |
กุมภาพันธ์ |
|
mars |
มีนาคม |
|
apríl |
เมษายน |
|
maí |
อาจ |
|
júní |
มิถุนายน |
|
júlí |
กรกฎาคม |
|
ágúst |
สิงหาคม |
|
september |
กันยายน |
|
október |
ตุลาคม |
|
nóvember |
พฤศจิกายน |
|
desember |
ธันวาคม |
|
Icelandic-Thai frasabók - Hótel |
โรงแรม |
|
Númer |
ตัวเลข |
|
Herbergi |
ห้อง |
|
Gisting |
ที่พัก |
|
Nótt (hótelgisting) |
คืน (พักโรงแรม) |
|
Dagur |
วัน |
|
Ég pantaði númer |
สั่งจำนวนค่ะ |
|
Kalt / heitt |
เย็นร้อน |
|
Lykill (frá hótelherberginu) |
กุญแจ (จากห้องพักในโรงแรม) |
|
barn |
เด็ก |
|
fullorðinn |
ผู้ใหญ่ |
|
vegabréf |
หนังสือเดินทาง |
|
Ekki trufla |
ห้ามรบกวน |
|
Vektu mig á... |
ปลุกฉันที... |
|
Icelandic-Thai frasabók - Bíll |
รถยนต์ |
|
Vegur |
ถนน |
|
Snúa |
เปลี่ยน |
|
krossgötum |
ทางแยก |
|
Hættu |
หยุด |
|
Hjáleið |
ทางอ้อม |
|
Vegur upp |
ถนนขึ้น |
|
Bílastæði |
ที่จอดรถ |
|
Eldsneyti / Fylltu á fullan tank / Bensín |
เติมน้ำมัน / เติมน้ำมันเต็มถัง / น้ำมัน |
|
Sekt / skjöl |
สบายดี/เอกสาร |
|
Leigja / leigja bíl |
เช่า/เช่ารถ |
|
Bíllinn minn bilaði |
รถฉันเสีย |
|
bílaþjónustu |
บริการรถ |
|
Icelandic-Thai frasabók - Ábendingar |
ตัวชี้ |
|
Athygli |
ความสนใจ |
|
Sláðu inn útgang |
เข้าสู่ทางออก |
|
Vinstri hægri |
ซ้ายขวา |
|
Lokað / Opið |
ปิด/เปิด |
|
Upptekinn / Frjáls |
ไม่ว่าง/ว่าง |
|
Bannað / Leyft |
ห้าม/อนุญาต |
|
Byrja / enda |
เริ่มต้น / สิ้นสุด |
|
Draga / ýta |
ดึงผลัก |
|
Hér þar |
ที่นี่ที่นั่น |
|
Bannað að reykja |
ห้ามสูบบุหรี่ |
|
Hættulegt |
อันตราย |
|
Varlega |
อย่างระมัดระวัง |
|
Hlé |
หยุดพัก |
|
Umskipti |
การเปลี่ยนแปลง |
|
Upplýsingar |
ข้อมูล |
|
Salerni |
ห้องน้ำ |
|
Icelandic-Thai frasabók - Flutningur |
ขนส่ง |
|
Hvar er ... |
อยู่ไหน ... |
|
borg |
เมือง |
|
Götu |
ถนน |
|
hús |
บ้าน |
|
Búðarkassi |
ลงทะเบียนเงินสด |
|
miða |
ตั๋ว |
|
borgarkort |
แผนที่เมือง |
|
Mig langar að hringja í leigubíl |
ฉันต้องการเรียกแท็กซี่ |
|
Strætó |
รสบัส |
|
Hættu |
หยุด |
|
Flugvöllur / Flugvél / Flug |
สนามบิน / เครื่องบิน / เที่ยวบิน |
|
Farangur |
สัมภาระ |
|
Lest |
รถไฟ |
|
Stefna |
ทิศทาง |
|
Brottför / Koma |
ขาออก / ขาเข้า |
|
Austur Vestur Norður Suður |
ตะวันออก ตะวันตก เหนือ ใต้ |
|
Icelandic-Thai frasabók - Þjónusta |
บริการ |
|
Vegabréfa eftirlit |
การควบคุมหนังสือเดินทาง |
|
Tollur |
ศุลกากร |
|
Ég hef týnt skjölunum mínum |
ฉันทำเอกสารหาย |
|
Sjúkrahús / Apótek / Læknir |
รพ./เภสัช/หมอ |
|
Sjúkrabíll |
รถพยาบาล |
|
Slökkviliðsstöð |
ดับเพลิง |
|
Lögreglan |
ตำรวจ |
|
Póstur |
จดหมาย |
|
Icelandic-Thai frasabók - Veitingastaður/kaffihús/bar |
ร้านอาหาร / คาเฟ่ / บาร์ |
|
Þjónn |
บริกร |
|
Mig langar að panta borð |
ฉันต้องการจองโต๊ะ |
|
Matseðill / Barnamatseðill |
เมนู / เมนูสำหรับเด็ก |
|
Kalt / Heitt / Forhitað |
เย็น / ร้อน / อุ่นเครื่อง |
|
Verði þér að góðu! |
อร่อย! |
|
Gler / bolli |
ถ้วยแก้ว |
|
Flaska / Gler |
ขวด/แก้ว |
|
án / með (eitthvað) |
ไม่มี / กับ (บางอย่าง) |
|
Vatn |
น้ำ |
|
Vín / bjór |
ไวน์/เบียร์ |
|
Kaffi / Mjólk / Te |
กาแฟ / นม / ชา |
|
Safi |
น้ำผลไม้ |
|
Brauð |
ขนมปัง |
|
Súpa |
ซุป |
|
Ostur |
ชีส |
|
Grautur / Pönnukökur |
ข้าวต้ม/แพนเค้ก |
|
Sykur / Salt / Pipar |
น้ำตาล/เกลือ/พริกไทย |
|
Kjöt / fiskur / alifugla |
เนื้อ / ปลา / สัตว์ปีก |
|
Lamb / nautakjöt / svínakjöt |
แกะ/เนื้อ/หมู |
|
Kjúklingur |
ไก่ |
|
Soðið / Steikt / Grillað |
ต้ม/ปิ้ง/ย่าง |
|
Bráð |
เฉียบพลัน |
|
Eftirréttur / Ávextir |
ของหวาน/ผลไม้ |
|
Epli |
แอปเปิล |
|
Vínber |
องุ่น |
|
Banani |
กล้วย |
|
Apríkósu / ferskja |
แอปริคอท/พีช |
|
Appelsína / sítrónu |
ส้ม/มะนาว |
|
Jarðarber |
สตรอว์เบอร์รี |
|
Granatepli |
ทับทิม |
|
Grænmeti / Salat |
ผัก/สลัด |
|
Kartöflur |
มันฝรั่ง |
|
Laukur |
หัวหอม |
|
Pipar |
พริกไทย |
|
Hrísgrjón |
ข้าว |
|
Hvítlaukur |
กระเทียม |
|
Icelandic-Thai frasabók - Greiðsla / Peningar |
การชำระเงิน/เงิน |
|
Reikninginn, takk |
เก็บเงินด้วย |
|
Verð |
ราคา |
|
Ég vil borga með kreditkorti |
ฉันต้องการชำระเงินด้วยบัตรเครดิต |
|
Breyta / Engin breyting / Ábending |
เปลี่ยน/ไม่เปลี่ยน/ให้ทิป |
|
Icelandic-Thai frasabók - Verslun / vörur |
ร้านค้า/สินค้า |
|
Hvað það er? |
มันคืออะไร? |
|
Sýna ... |
แสดง ... |
|
Hvert er verðið ... |
ราคาเท่าไหร่... |
|
kíló |
กิโลกรัม |
|
stór lítill |
ใหญ่เล็ก |
|
lítra |
ลิตร |
|
metra |
เมตร |
|
Ódýrt |
ราคาถูก |
|
Dýrt |
แพง |
|
Afsláttur |
การลดราคา |
|
Icelandic-Thai frasabók - Litur |
สี |
|
ljós dimmt |
สว่างมืด |
|
Hvítur svartur |
ขาวดำ |
|
grár |
สีเทา |
|
rauður |
สีแดง |
|
blár |
สีฟ้า |
|
blár |
สีฟ้า |
|
gulur |
สีเหลือง |
|
grænn |
สีเขียว |
|
brúnt |
สีน้ำตาล |
|
appelsínugult |
ส้ม |
|
fjólublátt |
สีม่วง |
|
Icelandic-Thai frasabók - Sjúkdómur |
โรค |
|
____ mér er sárt ... |
____ ของฉันเจ็บ ... |
|
höfuð / háls / maga / tönn |
หัว/คอ/ท้อง/ฟัน |
|
fótur / handlegg / bak |
ขา/แขน/หลัง |
|
Ég er með háan hita |
ฉันมีอุณหภูมิสูง |
|
Hringdu í lækni |
โทรหาหมอ |
|
"Icelandic-Thai frasabók" er fyrirferðarlítill, þægilegur og hagnýtur aðstoðarmaður þinn í samskiptum.