|
|
|
Монгол-серб ярианы дэвтэр - Ярилцлага |
Разговор |
|
Би / Та |
Jа / Ви |
|
Тийм / Үгүй |
Да / Не |
|
Сайн / Муу |
Добро / Лоше |
|
Сайн байна уу / Баяртай |
Здраво / Довиђења |
|
Өлөөний мэнд / Тавтай нойрсоорой |
Добро јутро / Лаку ноћ |
|
Баярлалаа / |
Хвала / Молим |
|
Уучлаарай (хүнд хандахдаа) |
Извините (при обраћању некоме) |
|
Таныг хэн гэдэг вэ? |
Како се зовете? |
|
Зөрөөд гарч болох уу? |
Дозволите да прођем |
|
Хэлж өгнө үү? |
Реците |
|
Тус болж өгнө үү? |
Помозите, молим вас |
|
Энийг бичээд өг |
Напишите ово |
|
Давтана уу? |
Поновите |
|
Би ойлгохгүй байна |
Не разумем |
|
Та англиар ярьдаг уу? |
Да ли говорите енглески? |
|
Монгол-серб ярианы дэвтэр - Тонууд |
Бројеви |
|
нэг / хоёр / гурав |
један / два / три |
|
дөрөв / тав / зургаа |
четири / пет / шест |
|
долоо / найм / ес |
седам / осам / девет |
|
арав / нэг зуу / мянга |
десет / сто / хиљада |
|
Монгол-серб ярианы дэвтэр - огноо |
Датум |
|
он |
Година |
|
өдөр |
Дан |
|
Амралтын өдөр |
Нерадни дан |
|
Монгол-серб ярианы дэвтэр - Долоон хоног |
Недеља |
|
даваа |
понедељак |
|
мягмар |
уторак |
|
лхагва |
среда |
|
пүрэв |
четвртак |
|
баасан |
петак |
|
бямба |
субота |
|
ням |
недеља |
|
Монгол-серб ярианы дэвтэр - Сар |
Месец |
|
нэгдүгээр сар |
jануар |
|
хоёрдугаар сар |
фебруар |
|
гуравдугаар сар |
март |
|
дөрөвдүгээр сар |
април |
|
тавдугаар сар |
маj |
|
зургаадуугаар сар |
jун |
|
долоодугаар сар |
jул |
|
наймдугаар сар |
август |
|
есдүгээр сар |
септембар |
|
аравдугаар сар |
октобар |
|
арван нэгдүгээр сар |
новембар |
|
арван хоёрдугаар сар |
децембар |
|
Монгол-серб ярианы дэвтэр - Зочид буудал |
Хотел |
|
Дугаар |
Хотелска соба |
|
Өрөө |
Соба |
|
Амьдрах |
Смештај |
|
Шөнө (зочид буудалд амьдрах) |
Ноћење (у хотелу) |
|
Өдөр |
Дан |
|
Би өрөө захиалсан |
Резервисао сам собу |
|
Хүйтэн / Халуун |
Хладно / Вруће |
|
Түлхүүр (зочид буулын өрөөний) |
Кључ (од хотелске собе) |
|
хүүхэд |
дете |
|
том хүн |
одрасла особа |
|
паспорт |
пасош |
|
Төвөгшөөж болохгуй |
Не узнемиравати |
|
Намайг ……. сэрээнэ үү |
Пробудите ме у ... |
|
Монгол-серб ярианы дэвтэр - Автомашин |
Ауто |
|
Зам |
Пут |
|
Эргэлт |
Скретање |
|
Уулзвар |
Раскрсница |
|
Зогс |
Стоп |
|
Тойрж гарах |
Заобилазак |
|
Явах хориотой |
Забрањен пролаз |
|
Зогсоол |
Паркинг |
|
Бензин колонк / Бакаа дүүргэнэ үү / Бензин |
Бензинска пумпа / Напуните пун резервоар / Бензин |
|
Торгууль / бичиг баримт |
Казна / документи |
|
Прокат / машины түрээс |
Желео бих изнајмити ауто |
|
Миний машин эвдэрсэн |
Покварило ми се ауто |
|
Авто засвар |
Ауто сервис |
|
Монгол-серб ярианы дэвтэр - Чиглүүлэгүүд |
Знакови |
|
Анхаарна уу |
Пажња |
|
Орц / Гарц |
Улаз / Излаз |
|
Зүүн тийшээ / Баруун тийшээ |
Лево / Десно |
|
Хаалттай / Нээлттэй |
Затворено / Отворено |
|
Сул биш / Сул |
Заузето / Слободно |
|
Хориотой / Зөвшөөрөлтэй |
Забрањено / Дозвољено |
|
Эхлэл / Төгсгөл |
Почетак / Край |
|
Татах / Түлхэх |
Вуци / Гураj |
|
Энд / Тэнд |
Овде / Тамо |
|
Тамхи бүү тат |
Забрањено пушење |
|
Аюултай |
Опасно |
|
Болгоомжтой |
Опрезно |
|
Завсарлагаа |
Пауза |
|
Дамжих гарц |
Прелаз |
|
Мэдээлэл |
Информације |
|
Бие засах газар |
Тоалет |
|
Монгол-серб ярианы дэвтэр - Тээврийн хэрэгслэл |
Саобраћај |
|
Хаана байдаг вэ……. |
Где се налази ... |
|
хот |
град |
|
гудамж |
улица |
|
байр |
кућа |
|
касс |
каса |
|
тасалбар |
карта |
|
хотын төсөл зураг |
план града |
|
Би такси дуудах гэсэн юм |
Желео бих да позовем такси |
|
Автобус |
Аутобус |
|
Зогсоол |
Станица |
|
Нисэх / Онгоц / Рейс |
Аэродром / Авион / Лет |
|
Тээш |
Пртљаг |
|
Галт тэрэг |
Воз |
|
Чиглэл |
Правац |
|
Явах / Ирэх |
Одлазак / Долазак |
|
дорно зүг / өрнө зүг / умард зүг / өмнө зүг |
исток / запад / север / jуг |
|
Монгол-серб ярианы дэвтэр - байгууллага |
Сервиси |
|
Пасортны шалгалт |
Пасошка контрола |
|
Гааль |
Царина |
|
Би бичиг баримтаа гээсэн |
Изгубио сам документа |
|
Эмнэлэг / Эмиийн сан / Эмч |
Болница / Апотека / Доктор |
|
Түргэн тусламж |
Хитна помоћ |
|
Гал унтраах алба |
Ватрогасна служба |
|
Цагдаагийн газар |
Полициjа |
|
Шуудан |
Пошта |
|
Монгол-серб ярианы дэвтэр - Ресторан / Кафе / Бар |
Ресторан / Кафић / Бар |
|
Зөөгч |
Конобар |
|
Би ширээ захиалах гэсэн юм |
Желим да резервишем сто |
|
Хоолны цэс / Хүүхдийн хоолны цэс |
Мени / Дечиjи мени |
|
Хүйтэн / Халуун / Халаах |
Хладни / Врући / Подгрејати |
|
Тавтай хооллоорой! |
Приjатно! |
|
Стакан / Аяга |
Чаша / Шоља |
|
Лонх / Хундага |
Боца / Чаша |
|
юмтай / юмгүй (аливаа нэгэн юмаар) |
без / са (нечим) |
|
Ус |
Вода |
|
Вино / Шар айраг |
Вино / Пиво |
|
Кофе / Сүү / Цай |
Кафа / Млеко / Чай |
|
Жүүс |
Сок |
|
Талх |
Хлеб |
|
Шөл |
Супа |
|
Бяслаг |
Сир |
|
Кааш / бин |
Каша / Палачинке |
|
Элсэн чихэр / Давс / Перец |
Шећер / Со |
|
Мах / Загас / Шувуу |
Месо / Риба / Птица |
|
Хонины мах / Үхрийн мах / Гахайн мах |
Јагњетина / Говедина / Свињетина |
|
Тахиа |
Пилетина |
|
Чанасан / Шарсан / Гриль |
Кувани / Пржени / На жару |
|
Халуун ногоотой |
Љуто |
|
Десерт / Жимс |
Десерт / Воће |
|
Алим |
Ябука |
|
Усан үзэм |
Грожђе |
|
Банан |
Банана |
|
Чангаанз / Тоор |
Кајсија / Бресква |
|
Апельсин / Нимбэг |
Наранџа / Лимун |
|
Гүзээлзгэн |
Jагода |
|
Анар |
Нар |
|
Ногоо / Салат |
Поврће / Салата |
|
Төмс |
Кромпир |
|
Сонгино |
Црни лук |
|
Перец |
Бибер |
|
Будаа |
Пиринач |
|
Сармис |
Бели лук |
|
Монгол-серб ярианы дэвтэр - Төлбөр / Мөнгө |
Плаћање / Новац |
|
Тооцоогоо хийнэ үү |
Рачун, молим вас |
|
Үнэ |
Цена |
|
Би картаар төлөх гэсэн юм |
Желим да платим кредитном картицом |
|
Хариулт / Хариултгүй / Цайны мөнгө |
Кусур / Без кусура / Напојница |
|
Монгол-серб ярианы дэвтэр - Дэлгүүр / Хүнс |
Продавница / Намирнице |
|
Энэ юу вэ? |
Шта је ово? |
|
Үзүүлээч |
Покажите ми ... |
|
ямар үнэтэй вэ |
Колико кошта ... |
|
килограмм |
кило |
|
том / жижиг |
велики / мали |
|
литр |
литар |
|
метр |
метар |
|
Хямд |
Jефтино |
|
Үнэтэй |
Скупо |
|
Хөнгөлөлт |
Попуст |
|
Монгол-серб ярианы дэвтэр - Өнгө |
Боја |
|
Цайвар / бараан |
светао / тамни |
|
цагаан / хар |
бели / црни |
|
саарал |
сиви |
|
улаан |
црвени |
|
цэнхэр |
плави |
|
хөх |
светло плави |
|
шар |
жути |
|
ногоон |
зелени |
|
бор |
браон |
|
улбар шар |
наранџасти |
|
чернилэн цэнхэр |
љубичасти |
|
Монгол-серб ярианы дэвтэр - Өвчин |
Болест |
|
Миний …...өвдөж байна |
Боли ме ... |
|
толгой / хоолой / гэдэс / шүд |
глава / грло / стомак / зуб |
|
хөл / гар / нуруу |
нога / рука / леђа |
|
Би халуурч байна |
Имам високу температуру |
|
Эмч дуудаад өг |
Зовите доктора |
|
"Монгол-серб ярианы дэвтэр" - Энэ таны харилцаанд товчхон, эвтэйхэн бас хэрэгцээ хангасан туслагч чинь болно