|
|
|
Тоҷикӣ-хорватӣ гуфтор - Гуфтугe |
Razgovor |
|
Ман/Шумо |
Ja / Vi |
|
[а/Не |
Da / Ne |
|
Хуб/Бад |
Dobro / Loše |
|
Салом/То боздид |
Pozdrav / Doviđenja |
|
Суб{ ба хайр/Шаби хуш |
Dobro jutro / Laku noć |
|
Ташаккур/Саломат бошb |
Hvala / Molim |
|
Бубахшед(ваrти муроxиат) |
Izvinite (prilikom obraćanja) |
|
Номи шумо чист? |
Kako se zovete? |
|
Иxозат ди{ед, гузарам |
Dozvolite proći |
|
Бигeед |
Recite |
|
Лутфан, кeмак намоед |
Pomozite, molim vas |
|
Инро бинависед |
Napišite to |
|
Такрор намоед |
Ponovite |
|
Ман намефа{мам |
Ja ne razumijem |
|
Шумо бо англисb {арф мезанед? |
Govorite li engleski? |
|
Тоҷикӣ-хорватӣ гуфтор - Раrам{о |
Brojke |
|
як/ду/се |
jedan / dva / tri |
|
чор/панx/шаш |
četiri / pet / šest |
|
{афт/{ашт/ну{ |
sedam / osam / devet |
|
да{ / сад / {азор |
deset / sto / tisuća |
|
Тоҷикӣ-хорватӣ гуфтор - сана |
Datum |
|
сол |
Godina |
|
руз |
Dan |
|
истиро{ат |
Neradni dan |
|
Тоҷикӣ-хорватӣ гуфтор - {афта |
Tjedan |
|
душанбе |
ponedjeljak |
|
сешанбе |
utorak |
|
чоршанбе |
srijeda |
|
панxшанбе |
četvrtak |
|
xумъа |
petak |
|
шанбе |
subota |
|
якшанбе |
nedjelja |
|
Тоҷикӣ-хорватӣ гуфтор - Мо{ |
Mjesec |
|
январ |
siječanj |
|
феврал |
veljača |
|
март |
ožujak |
|
апрел |
travanj |
|
май |
svibanj |
|
июн |
lipanj |
|
июл |
srpanj |
|
август |
kolovoz |
|
сентябр |
rujan |
|
октябр |
listopad |
|
ноябр |
studeni |
|
декабр |
prosinac |
|
Тоҷикӣ-хорватӣ гуфтор - Ме{монхона |
Hotel |
|
{уxра |
Soba |
|
Утоr |
Soba |
|
Зиндагb кардан |
Smještaj |
|
Шабонарузи(зиндагb дар ме{монхона) |
Noć (boravak u hotelu) |
|
Руз |
Dan |
|
Ман як {уxра фармуда будам |
Ja sam rezervirao sobu |
|
Хунук/Гарм |
Hladno / Vruće |
|
Калид({уxраи ме{монхона) |
Ključ (od sobe u hotelu) |
|
кудак |
dijete |
|
одами калон |
odrasla osoba |
|
шиноснома |
putovnica |
|
Ташвиш нади{ед |
Ne uznemirivati |
|
Маро соати …бедор намоед |
Probudite me u ... |
|
Тоҷикӣ-хорватӣ гуфтор - Мошин |
Automobil |
|
Ро{ |
Cesta |
|
Гардиш |
Skretanje |
|
Чорра{а |
Raskrižje |
|
Ист |
Stop |
|
Аз бар гузаштан |
Zaobilaznica |
|
Гузариш манъ аст |
Prolaz je zabranjen |
|
Истго{ |
Parkiralište |
|
Нуrтаи фуруши сузишворb / Зарфро аз сузишворb пур кунед/Бензин |
Benzinska postaja / Napunite pun spremnik / Benzin |
|
Xарима/{уxxат{о |
Kazna / dokumenti |
|
Киро/Кирои мошин |
Najam / Iznajmljivanje automobila |
|
Мошини ман аз кор баромад |
Auto mi se pokvario |
|
Таъмир ва хизматрасонии мошин{о |
Auto servis |
|
Тоҷикӣ-хорватӣ гуфтор - Нишона{о |
Putokazi |
|
Диrrат |
Pažnja |
|
Даромад/Баромад |
Ulaz / Izlaz |
|
Ба чап/Ба рост |
Lijevo / Desno |
|
Пушида/Кушода |
Zatvoreno / Otvoreno |
|
Банд/Озод |
Zauzeto / Slobodno |
|
Манъ аст / Мумкин аст |
Zabranjeno / Dozvoljeno |
|
Оuоз/Охир |
Početak / Kraj |
|
Кашидан / Тела додан |
Vući / Gurati |
|
Ин xо/Он xо |
Ovdje / Tamo |
|
Кашидан манъ аст |
Zabranjeno pušenje |
|
Хатарнок |
Opasno |
|
Э{тиёт |
Oprez |
|
Танаффус |
Pauza |
|
Гузариш |
Prijelaz |
|
Маълумот |
Informacija |
|
[оxатхона |
WC |
|
Тоҷикӣ-хорватӣ гуфтор - Наrлиёт |
Prijevoz |
|
Дар куxо аст… |
Gdje se nalazi ... |
|
ша{р |
grad |
|
куча |
ulica |
|
хона |
kuća |
|
касса |
blagajna |
|
чипта |
vozna karta |
|
харитаи ша{р |
karta grada |
|
Ман хо{иш дорам такси даъват намоям |
Želio bih pozvati taksi |
|
Автобус |
Autobus |
|
Истго{ |
Stanica |
|
Фурудго{ / Таёра / Хатсайр |
Aerodrom / Avion / Let |
|
Баuоx |
Prtljaga |
|
Rатора |
Vlak |
|
Самт |
Smjer |
|
Рафтан / Омадан |
Polazak / Dolazak |
|
шарr / uарб / шимол / xануб |
istok / zapad / sjever / jug |
|
Тоҷикӣ-хорватӣ гуфтор - Хадамот{о |
Službe |
|
Назорати шиноснома{о |
Kontrola putovnica |
|
Гумрук |
Carina |
|
Ман {уxxат{оямро гум кардам |
Ja sam izgubio dokumente |
|
Беморхона / Дорухона / Духтур |
Bolnica / Ljekarna / Doktor |
|
Ёрии таъxилb |
Hitna pomoć |
|
Хадамоти сухторхомушкунb |
Vatrogasci |
|
Пулис |
Policija |
|
Почта |
Pošta |
|
Тоҷикӣ-хорватӣ гуфтор - Тарабхона / Rа{вахона / Бар |
Restoran / Caffe / Bar |
|
Пешхизмат |
Konobar |
|
Ман мехо{ам як миз дархост намоям |
Želim rezervirati stol |
|
Меню / Меню барои кудакон |
Meni / Dječji jelovnik |
|
Хунук / Гарм / Гарм кардан |
Hladno / Vruće / Podgrijati |
|
Ишти{ои том! |
Dobar tek! |
|
Пиела / Коса |
Čaša / Šalica |
|
Шишa / Rада{ |
Boca / Čaša |
|
бе / бо (ягон чиз) |
bez / s (nečega) |
|
Об |
Voda |
|
Май / Оби xав |
Vino / Pivo |
|
Rа{ва / Шир / Чой |
Kava / Mlijeko / Čaj |
|
Шарбат |
Sok |
|
Нон |
Kruh |
|
Шурбо |
Juha |
|
Панир |
Sir |
|
Шавла / Rалама |
Kašica / Palačinke |
|
Шакар / Намак / Rаланфур |
Šećer / Sol / Papar |
|
Гушт / Мо{b / Парранда |
Meso / Riba / Peradi |
|
Гушти гусфанд / Гушти гов / Гушти хук |
Janjetina / Govedina / Svinjetina |
|
Мурu |
Piletina |
|
Обпаз / Бирён / Грил |
Kuhana / Pečena / Roštilj |
|
Тезb |
Pikantna |
|
Десерт / Мева |
Desert / Voće |
|
Себ |
Jabuka |
|
Ангур |
Grožđe |
|
Банан |
Banana |
|
Зардолу / Шафтолу |
Kajsije / Breskve |
|
Афлесун / Лиму |
Naranča / Limun |
|
Rулфиной |
Jagode |
|
Анор |
Nar |
|
Сабзавот / Хуриш |
Povrće / Salata |
|
Картошка |
Krumpir |
|
Пиёз |
Luk |
|
Rаланфур |
Paprika |
|
Биринч |
Riža |
|
Сирпиёз |
Češnjak |
|
Тоҷикӣ-хорватӣ гуфтор - Пардохт / Пул |
Plaćanje / Novac |
|
Мар{амат, {исобро биёред |
Račun, molim |
|
Нарх |
Cijena |
|
Mан бо корт мехо{ам пардохт намоям |
Želim platiti kreditnom karticom |
|
Баrия / Бе баrия / Чойпулb |
Kusur / Bez kusura / Napojnica |
|
Тоҷикӣ-хорватӣ гуфтор - Маuоза / Хурокворb |
Prodavaonica / Hrana |
|
Ин чист? |
Što je to? |
|
Нишон ди{ед… |
Pokažite ... |
|
Чанд пул меистад… |
Koliko košta ... |
|
киллограмм |
kilogram |
|
калон / хурд |
veliki / mali |
|
литр |
litra |
|
метр |
metar |
|
Арзон |
Jeftino |
|
Rимат |
Skupo |
|
Тахфиф |
Popust |
|
Тоҷикӣ-хорватӣ гуфтор - Ранг |
Boja |
|
равшан / торик |
svijetla / tamna |
|
сафед / сиё{ |
bijela / crna |
|
хокистарранг |
siva |
|
сурх |
crvena |
|
кабуд |
plava |
|
осмонранг |
plava |
|
зард |
žuta |
|
сабз |
zelena |
|
xигарb |
smeđa |
|
норанxb |
narančasta |
|
арuувонb |
ljubičasta |
|
Тоҷикӣ-хорватӣ гуфтор - Беморb |
Bolest |
|
…ман дард мекунад |
Boli me ... |
|
сар / гулу / шикам / дандон |
glava / grlo / trbuh / zub |
|
пой / даст / миён |
noga / ruka / leđa |
|
Таби ман баланд аст |
Imam visoku temperaturu |
|
Духтурро даъват намоед |
Pozovite liječnika |
|
"Тоҷикӣ-хорватӣ гуфтор" ёрдамчии паймон, қулай ва амалии шумо дар муошират аст.