|
|
|
Тоҷикӣ-олмонӣ гуфтор - Гуфтугe |
das Gespräch |
|
Ман/Шумо |
Ich/ Sie |
|
[а/Не |
Ja/ Nein |
|
Хуб/Бад |
Gut/ Schlecht |
|
Салом/То боздид |
Guten Morgen! (Guten Tag! Guten Abend!)/ Auf Wiedersehen, Tschüß |
|
Суб{ ба хайр/Шаби хуш |
Guten Morgen/ Gute Nacht |
|
Ташаккур/Саломат бошb |
Danke/ Bitte |
|
Бубахшед(ваrти муроxиат) |
Entschuldigung |
|
Номи шумо чист? |
Wie heißen Sie? Wie ist Ihr Name? |
|
Иxозат ди{ед, гузарам |
Darf ich durchgehen? |
|
Бигeед |
Sagen Sie mir… |
|
Лутфан, кeмак намоед |
Können Sie mir bitte helfen? Helfen Sie mir bitte |
|
Инро бинависед |
Schreiben Sie es |
|
Такрор намоед |
Wiederholen Sie bitte |
|
Ман намефа{мам |
Ich verstehe nicht |
|
Шумо бо англисb {арф мезанед? |
Sprechen Sie Englisch? |
|
Тоҷикӣ-олмонӣ гуфтор - Раrам{о |
Ziffern |
|
як/ду/се |
eins/ zwei/ drei |
|
чор/панx/шаш |
vier/ fünf/ sechs |
|
{афт/{ашт/ну{ |
sieben/ acht/ neun |
|
да{ / сад / {азор |
zehn/ hundert/ tausend |
|
Тоҷикӣ-олмонӣ гуфтор - сана |
das Datum |
|
сол |
das Jahr |
|
руз |
der Tag |
|
истиро{ат |
der Ausgehtag, freier Tag |
|
Тоҷикӣ-олмонӣ гуфтор - {афта |
die Woche |
|
душанбе |
der Montag |
|
сешанбе |
Dienstag |
|
чоршанбе |
Mittwoch |
|
панxшанбе |
Donnerstag |
|
xумъа |
Freitag |
|
шанбе |
Samstag, Sonnabend |
|
якшанбе |
Sonntag |
|
Тоҷикӣ-олмонӣ гуфтор - Мо{ |
der Monat |
|
январ |
Januar |
|
феврал |
Februar |
|
март |
März |
|
апрел |
April |
|
май |
Mai |
|
июн |
Juni |
|
июл |
Juli |
|
август |
August |
|
сентябр |
September |
|
октябр |
Oktober |
|
ноябр |
November |
|
декабр |
Dezember |
|
Тоҷикӣ-олмонӣ гуфтор - Ме{монхона |
das Hotel, das Gasthaus |
|
{уxра |
das Zimmer |
|
Утоr |
das Zimmer |
|
Зиндагb кардан |
der Aufenthalt |
|
Шабонарузи(зиндагb дар ме{монхона) |
die Übernachtung |
|
Руз |
der Tag |
|
Ман як {уxра фармуда будам |
Ich habe das Zimmer vorbestellt |
|
Хунук/Гарм |
(Es ist) kalt / (es ist) heiß |
|
Калид({уxраи ме{монхона) |
Geben Sie mir bitte den Schlüssel für Zimmer |
|
кудак |
das Kind |
|
одами калон |
der/ die Erwachsene |
|
шиноснома |
der Paß |
|
Ташвиш нади{ед |
Nicht stören |
|
Маро соати …бедор намоед |
Wecken Sie mir bitte um ... Uhr |
|
Тоҷикӣ-олмонӣ гуфтор - Мошин |
das Auto |
|
Ро{ |
der Weg, die Straße |
|
Гардиш |
die Kurve |
|
Чорра{а |
der Kreuzweg |
|
Ист |
Stop |
|
Аз бар гузаштан |
die Umleitung |
|
Гузариш манъ аст |
Durchfahrt verboten |
|
Истго{ |
der Parkplatz |
|
Нуrтаи фуруши сузишворb / Зарфро аз сузишворb пур кунед/Бензин |
die Tankstelle/ Volltanken, bitte/ das Benzin |
|
Xарима/{уxxат{о |
die Strafe/ die Papiere |
|
Киро/Кирои мошин |
Ich möchte ein Auto mieten |
|
Мошини ман аз кор баромад |
Mein Auto ist kaputt |
|
Таъмир ва хизматрасонии мошин{о |
der Autoservice, der Autodienst |
|
Тоҷикӣ-олмонӣ гуфтор - Нишона{о |
die Anzeiger |
|
Диrrат |
Achtung! |
|
Даромад/Баромад |
der Eintritt/ der Austritt |
|
Ба чап/Ба рост |
nach links/ nach rechts |
|
Пушида/Кушода |
Geschlossen/ Geöffnet |
|
Банд/Озод |
Besetzt/ Frei |
|
Манъ аст / Мумкин аст |
Verboten/ Erlaubt |
|
Оuоз/Охир |
der Anfang/ das Ende |
|
Кашидан / Тела додан |
Ziehen/ Stoßen |
|
Ин xо/Он xо |
Hier/ Dort |
|
Кашидан манъ аст |
Nicht rauchen |
|
Хатарнок |
Gefährlich |
|
Э{тиёт |
Vorsicht |
|
Танаффус |
die Pause |
|
Гузариш |
die Übergang |
|
Маълумот |
die Auskunft, die Information |
|
[оxатхона |
die Toilette, WC |
|
Тоҷикӣ-олмонӣ гуфтор - Наrлиёт |
das Verkehrsmittel |
|
Дар куxо аст… |
Wo befindet sich… |
|
ша{р |
die Stadt |
|
куча |
die Straße |
|
хона |
das Haus |
|
касса |
die Kasse |
|
чипта |
die Fahrkarte |
|
харитаи ша{р |
die Stadtkarte |
|
Ман хо{иш дорам такси даъват намоям |
Ich möchte ein Taxi bestellen |
|
Автобус |
der Bus |
|
Истго{ |
die Haltestelle |
|
Фурудго{ / Таёра / Хатсайр |
der Flughafen/ das Flugzeug/ der Flug |
|
Баuоx |
das Gepäck |
|
Rатора |
das Zug |
|
Самт |
die Richtung |
|
Рафтан / Омадан |
die Abfahrt/ die Ankunft |
|
шарr / uарб / шимол / xануб |
Osten/ Westen/ Norden/ Süden |
|
Тоҷикӣ-олмонӣ гуфтор - Хадамот{о |
die Dienste |
|
Назорати шиноснома{о |
die Paßkontrolle |
|
Гумрук |
das Zollamt |
|
Ман {уxxат{оямро гум кардам |
Ich habe meine Papiere verloren |
|
Беморхона / Дорухона / Духтур |
das Krankenhaus/ die Apotheke/ der Arzt |
|
Ёрии таъxилb |
der Krankenwagen |
|
Хадамоти сухторхомушкунb |
die Feuerwehr |
|
Пулис |
die Polizei |
|
Почта |
das Postamt |
|
Тоҷикӣ-олмонӣ гуфтор - Тарабхона / Rа{вахона / Бар |
das Restaurant/ das Cafe/ die Bar |
|
Пешхизмат |
der Ober, der Kellner |
|
Ман мехо{ам як миз дархост намоям |
Ich möchte einen Tisch reservieren |
|
Меню / Меню барои кудакон |
die Speisekarte/ die Kinderkarte |
|
Ишти{ои том! |
Guten Appetit! |
|
Пиела / Коса |
das Glas/ die Tasse |
|
Шишa / Rада{ |
die Flasche/ das Glas |
|
бе / бо (ягон чиз) |
ohne/ mit (etwas) |
|
Об |
das Wasser |
|
Май / Оби xав |
der Wein/ das Bier |
|
Rа{ва / Шир / Чой |
der Kaffee/ die Milch/ der Tee |
|
Шарбат |
der Saft |
|
Нон |
das Brot |
|
Шурбо |
die Suppe |
|
Панир |
der Käse |
|
Шавла / Rалама |
der Brei/ die Pfannkuchen |
|
Шакар / Намак / Rаланфур |
der Zucker/ das Salz |
|
Гушт / Мо{b / Парранда |
das Fleisch/ der Fisch/ der Vogel |
|
Гушти гусфанд / Гушти гов / Гушти хук |
das Hammelfleisch/ das Rindfleisch/ das Schweinefleisch |
|
Мурu |
das Huhn |
|
Обпаз / Бирён / Грил |
Gekocht/ Gebraten/ der Grill |
|
Тезb |
scharfes Essen |
|
Десерт / Мева |
der Nachtisch/ die Früchte |
|
Себ |
der Apfel |
|
Ангур |
die Weintrauben |
|
Банан |
die Banane |
|
Зардолу / Шафтолу |
die Aprikose/ der Pfirsich |
|
Афлесун / Лиму |
die Apfelsine (die Orange)/ die Zitrone |
|
Rулфиной |
die Erdbeere |
|
Анор |
der Granatapfel |
|
Сабзавот / Хуриш |
das Gemüse/ der Salat |
|
Картошка |
die Kartoffeln |
|
Пиёз |
die Zwiebel |
|
Rаланфур |
der Pfeffer |
|
Биринч |
der Reis |
|
Сирпиёз |
der Knoblauch |
|
Тоҷикӣ-олмонӣ гуфтор - Пардохт / Пул |
die Bezahlung/ das Geld |
|
Мар{амат, {исобро биёред |
Rechnung, bitte! |
|
Нарх |
der Preis |
|
Mан бо корт мехо{ам пардохт намоям |
Kann ich mit Kreditkarte zahlen? |
|
Баrия / Бе баrия / Чойпулb |
der Wechselgeld/ kein Wechselgeld/ das Trinkgeld |
|
Тоҷикӣ-олмонӣ гуфтор - Маuоза / Хурокворb |
der Laden, das Geschäft/ Lebensmittel |
|
Ин чист? |
Was ist das? |
|
Нишон ди{ед… |
Zeigen Sie mir … |
|
Чанд пул меистад… |
Wieviel kostet… |
|
киллограмм |
das Kilogramm |
|
калон / хурд |
groß/ klein |
|
литр |
das Liter |
|
метр |
der Meter |
|
Арзон |
Billig |
|
Rимат |
Teuer |
|
Тахфиф |
der Rabatt |
|
Тоҷикӣ-олмонӣ гуфтор - Ранг |
die Farbe |
|
равшан / торик |
hell/ dunkel |
|
сафед / сиё{ |
weiß/ schwarz |
|
хокистарранг |
grau |
|
сурх |
rot |
|
кабуд |
blau |
|
осмонранг |
blau, hellblau |
|
зард |
gelb |
|
сабз |
grün |
|
xигарb |
braun |
|
норанxb |
orange |
|
арuувонb |
violett |
|
Тоҷикӣ-олмонӣ гуфтор - Беморb |
die Krankheit |
|
…ман дард мекунад |
Ich habe…. |
|
сар / гулу / шикам / дандон |
Kopf-/ Hals-/ Magen-/ Zahnschmerzen |
|
пой / даст / миён |
der Fuß/ die Hand/ der Rücken tut mir weh |
|
Таби ман баланд аст |
Ich habe Fieber |
|
Духтурро даъват намоед |
Lassen Sie bitte den Arzt kommen! |
|
"Тоҷикӣ-олмонӣ гуфтор" ёрдамчии паймон, қулай ва амалии шумо дар муошират аст.