|
|
|
Монгол-герман ярианы дэвтэр - Ярилцлага |
das Gespräch |
|
Би / Та |
Ich/ Sie |
|
Тийм / Үгүй |
Ja/ Nein |
|
Сайн / Муу |
Gut/ Schlecht |
|
Сайн байна уу / Баяртай |
Guten Morgen! (Guten Tag! Guten Abend!)/ Auf Wiedersehen, Tschüß |
|
Өлөөний мэнд / Тавтай нойрсоорой |
Guten Morgen/ Gute Nacht |
|
Баярлалаа / |
Danke/ Bitte |
|
Уучлаарай (хүнд хандахдаа) |
Entschuldigung |
|
Таныг хэн гэдэг вэ? |
Wie heißen Sie? Wie ist Ihr Name? |
|
Зөрөөд гарч болох уу? |
Darf ich durchgehen? |
|
Хэлж өгнө үү? |
Sagen Sie mir… |
|
Тус болж өгнө үү? |
Können Sie mir bitte helfen? Helfen Sie mir bitte |
|
Энийг бичээд өг |
Schreiben Sie es |
|
Давтана уу? |
Wiederholen Sie bitte |
|
Би ойлгохгүй байна |
Ich verstehe nicht |
|
Та англиар ярьдаг уу? |
Sprechen Sie Englisch? |
|
Монгол-герман ярианы дэвтэр - Тонууд |
Ziffern |
|
нэг / хоёр / гурав |
eins/ zwei/ drei |
|
дөрөв / тав / зургаа |
vier/ fünf/ sechs |
|
долоо / найм / ес |
sieben/ acht/ neun |
|
арав / нэг зуу / мянга |
zehn/ hundert/ tausend |
|
Монгол-герман ярианы дэвтэр - огноо |
das Datum |
|
он |
das Jahr |
|
өдөр |
der Tag |
|
Амралтын өдөр |
der Ausgehtag, freier Tag |
|
Монгол-герман ярианы дэвтэр - Долоон хоног |
die Woche |
|
даваа |
der Montag |
|
мягмар |
Dienstag |
|
лхагва |
Mittwoch |
|
пүрэв |
Donnerstag |
|
баасан |
Freitag |
|
бямба |
Samstag, Sonnabend |
|
ням |
Sonntag |
|
Монгол-герман ярианы дэвтэр - Сар |
der Monat |
|
нэгдүгээр сар |
Januar |
|
хоёрдугаар сар |
Februar |
|
гуравдугаар сар |
März |
|
дөрөвдүгээр сар |
April |
|
тавдугаар сар |
Mai |
|
зургаадуугаар сар |
Juni |
|
долоодугаар сар |
Juli |
|
наймдугаар сар |
August |
|
есдүгээр сар |
September |
|
аравдугаар сар |
Oktober |
|
арван нэгдүгээр сар |
November |
|
арван хоёрдугаар сар |
Dezember |
|
Монгол-герман ярианы дэвтэр - Зочид буудал |
das Hotel, das Gasthaus |
|
Дугаар |
das Zimmer |
|
Өрөө |
das Zimmer |
|
Амьдрах |
der Aufenthalt |
|
Шөнө (зочид буудалд амьдрах) |
die Übernachtung |
|
Өдөр |
der Tag |
|
Би өрөө захиалсан |
Ich habe das Zimmer vorbestellt |
|
Хүйтэн / Халуун |
(Es ist) kalt / (es ist) heiß |
|
Түлхүүр (зочид буулын өрөөний) |
Geben Sie mir bitte den Schlüssel für Zimmer |
|
хүүхэд |
das Kind |
|
том хүн |
der/ die Erwachsene |
|
паспорт |
der Paß |
|
Төвөгшөөж болохгуй |
Nicht stören |
|
Намайг ……. сэрээнэ үү |
Wecken Sie mir bitte um ... Uhr |
|
Монгол-герман ярианы дэвтэр - Автомашин |
das Auto |
|
Зам |
der Weg, die Straße |
|
Эргэлт |
die Kurve |
|
Уулзвар |
der Kreuzweg |
|
Зогс |
Stop |
|
Тойрж гарах |
die Umleitung |
|
Явах хориотой |
Durchfahrt verboten |
|
Зогсоол |
der Parkplatz |
|
Бензин колонк / Бакаа дүүргэнэ үү / Бензин |
die Tankstelle/ Volltanken, bitte/ das Benzin |
|
Торгууль / бичиг баримт |
die Strafe/ die Papiere |
|
Прокат / машины түрээс |
Ich möchte ein Auto mieten |
|
Миний машин эвдэрсэн |
Mein Auto ist kaputt |
|
Авто засвар |
der Autoservice, der Autodienst |
|
Монгол-герман ярианы дэвтэр - Чиглүүлэгүүд |
die Anzeiger |
|
Анхаарна уу |
Achtung! |
|
Орц / Гарц |
der Eintritt/ der Austritt |
|
Зүүн тийшээ / Баруун тийшээ |
nach links/ nach rechts |
|
Хаалттай / Нээлттэй |
Geschlossen/ Geöffnet |
|
Сул биш / Сул |
Besetzt/ Frei |
|
Хориотой / Зөвшөөрөлтэй |
Verboten/ Erlaubt |
|
Эхлэл / Төгсгөл |
der Anfang/ das Ende |
|
Татах / Түлхэх |
Ziehen/ Stoßen |
|
Энд / Тэнд |
Hier/ Dort |
|
Тамхи бүү тат |
Nicht rauchen |
|
Аюултай |
Gefährlich |
|
Болгоомжтой |
Vorsicht |
|
Завсарлагаа |
die Pause |
|
Дамжих гарц |
die Übergang |
|
Мэдээлэл |
die Auskunft, die Information |
|
Бие засах газар |
die Toilette, WC |
|
Монгол-герман ярианы дэвтэр - Тээврийн хэрэгслэл |
das Verkehrsmittel |
|
Хаана байдаг вэ……. |
Wo befindet sich… |
|
хот |
die Stadt |
|
гудамж |
die Straße |
|
байр |
das Haus |
|
касс |
die Kasse |
|
тасалбар |
die Fahrkarte |
|
хотын төсөл зураг |
die Stadtkarte |
|
Би такси дуудах гэсэн юм |
Ich möchte ein Taxi bestellen |
|
Автобус |
der Bus |
|
Зогсоол |
die Haltestelle |
|
Нисэх / Онгоц / Рейс |
der Flughafen/ das Flugzeug/ der Flug |
|
Тээш |
das Gepäck |
|
Галт тэрэг |
das Zug |
|
Чиглэл |
die Richtung |
|
Явах / Ирэх |
die Abfahrt/ die Ankunft |
|
дорно зүг / өрнө зүг / умард зүг / өмнө зүг |
Osten/ Westen/ Norden/ Süden |
|
Монгол-герман ярианы дэвтэр - байгууллага |
die Dienste |
|
Пасортны шалгалт |
die Paßkontrolle |
|
Гааль |
das Zollamt |
|
Би бичиг баримтаа гээсэн |
Ich habe meine Papiere verloren |
|
Эмнэлэг / Эмиийн сан / Эмч |
das Krankenhaus/ die Apotheke/ der Arzt |
|
Түргэн тусламж |
der Krankenwagen |
|
Гал унтраах алба |
die Feuerwehr |
|
Цагдаагийн газар |
die Polizei |
|
Шуудан |
das Postamt |
|
Монгол-герман ярианы дэвтэр - Ресторан / Кафе / Бар |
das Restaurant/ das Cafe/ die Bar |
|
Зөөгч |
der Ober, der Kellner |
|
Би ширээ захиалах гэсэн юм |
Ich möchte einen Tisch reservieren |
|
Хоолны цэс / Хүүхдийн хоолны цэс |
die Speisekarte/ die Kinderkarte |
|
Тавтай хооллоорой! |
Guten Appetit! |
|
Стакан / Аяга |
das Glas/ die Tasse |
|
Лонх / Хундага |
die Flasche/ das Glas |
|
юмтай / юмгүй (аливаа нэгэн юмаар) |
ohne/ mit (etwas) |
|
Ус |
das Wasser |
|
Вино / Шар айраг |
der Wein/ das Bier |
|
Кофе / Сүү / Цай |
der Kaffee/ die Milch/ der Tee |
|
Жүүс |
der Saft |
|
Талх |
das Brot |
|
Шөл |
die Suppe |
|
Бяслаг |
der Käse |
|
Кааш / бин |
der Brei/ die Pfannkuchen |
|
Элсэн чихэр / Давс / Перец |
der Zucker/ das Salz |
|
Мах / Загас / Шувуу |
das Fleisch/ der Fisch/ der Vogel |
|
Хонины мах / Үхрийн мах / Гахайн мах |
das Hammelfleisch/ das Rindfleisch/ das Schweinefleisch |
|
Тахиа |
das Huhn |
|
Чанасан / Шарсан / Гриль |
Gekocht/ Gebraten/ der Grill |
|
Халуун ногоотой |
scharfes Essen |
|
Десерт / Жимс |
der Nachtisch/ die Früchte |
|
Алим |
der Apfel |
|
Усан үзэм |
die Weintrauben |
|
Банан |
die Banane |
|
Чангаанз / Тоор |
die Aprikose/ der Pfirsich |
|
Апельсин / Нимбэг |
die Apfelsine (die Orange)/ die Zitrone |
|
Гүзээлзгэн |
die Erdbeere |
|
Анар |
der Granatapfel |
|
Ногоо / Салат |
das Gemüse/ der Salat |
|
Төмс |
die Kartoffeln |
|
Сонгино |
die Zwiebel |
|
Перец |
der Pfeffer |
|
Будаа |
der Reis |
|
Сармис |
der Knoblauch |
|
Монгол-герман ярианы дэвтэр - Төлбөр / Мөнгө |
die Bezahlung/ das Geld |
|
Тооцоогоо хийнэ үү |
Rechnung, bitte! |
|
Үнэ |
der Preis |
|
Би картаар төлөх гэсэн юм |
Kann ich mit Kreditkarte zahlen? |
|
Хариулт / Хариултгүй / Цайны мөнгө |
der Wechselgeld/ kein Wechselgeld/ das Trinkgeld |
|
Монгол-герман ярианы дэвтэр - Дэлгүүр / Хүнс |
der Laden, das Geschäft/ Lebensmittel |
|
Энэ юу вэ? |
Was ist das? |
|
Үзүүлээч |
Zeigen Sie mir … |
|
ямар үнэтэй вэ |
Wieviel kostet… |
|
килограмм |
das Kilogramm |
|
том / жижиг |
groß/ klein |
|
литр |
das Liter |
|
метр |
der Meter |
|
Хямд |
Billig |
|
Үнэтэй |
Teuer |
|
Хөнгөлөлт |
der Rabatt |
|
Монгол-герман ярианы дэвтэр - Өнгө |
die Farbe |
|
Цайвар / бараан |
hell/ dunkel |
|
цагаан / хар |
weiß/ schwarz |
|
саарал |
grau |
|
улаан |
rot |
|
цэнхэр |
blau |
|
хөх |
blau, hellblau |
|
шар |
gelb |
|
ногоон |
grün |
|
бор |
braun |
|
улбар шар |
orange |
|
чернилэн цэнхэр |
violett |
|
Монгол-герман ярианы дэвтэр - Өвчин |
die Krankheit |
|
Миний …...өвдөж байна |
Ich habe…. |
|
толгой / хоолой / гэдэс / шүд |
Kopf-/ Hals-/ Magen-/ Zahnschmerzen |
|
хөл / гар / нуруу |
der Fuß/ die Hand/ der Rücken tut mir weh |
|
Би халуурч байна |
Ich habe Fieber |
|
Эмч дуудаад өг |
Lassen Sie bitte den Arzt kommen! |
|
"Монгол-герман ярианы дэвтэр" - Энэ таны харилцаанд товчхон, эвтэйхэн бас хэрэгцээ хангасан туслагч чинь болно