|
|
|
Norsk-estisk parlør - Samtale |
Vestlus |
|
Jeg / De (du) |
Mina / Teie |
|
Ja / Nei |
Jah / Ei |
|
Godt / Ille |
Hea / Halb |
|
God dag / Adjø |
Tere / Nägemiseni |
|
God morgen / God natt |
Tere hommikust / Head ööd |
|
Takk / Værsågod |
Tänan / Palun |
|
Unnskyld (som tiltaleord) |
Vabandage |
|
Hva heter De? |
Kudas teie nimi on? |
|
Gør plass, takk |
Lubage läbi |
|
Kan du si mej |
Oskaksite öelda |
|
Vær så snill å hjelpe meg? |
Aidake palun |
|
Skriv det |
Kirjutage seda |
|
Gjenta det |
Kordake |
|
Jeg forstår ikke |
Ma ei saa aru |
|
Snakker du engelsk? |
Kas te räägite inglise keeles? |
|
Norsk-estisk parlør - Siffer |
Numbrid |
|
en / to / tre |
üks / kaks / kolm |
|
fire / fem / seks |
neli / viis / kuus |
|
sju / åtte / ni |
seitse / kaheksa / üheksa |
|
ti / hundre / tusen |
kümme / sada / tuhat |
|
Norsk-estisk parlør - Datum |
Kuupäev |
|
År |
Aasta |
|
Dag |
Päev |
|
Fridag |
Puhkepäev |
|
Norsk-estisk parlør - Uke |
Nädal |
|
mandag |
esmaspäev |
|
tirsdag |
teisipäev |
|
onsdag |
kolmapäev |
|
torsdag |
neljapäev |
|
fredag |
reede |
|
lørdag |
laupäev |
|
søndag |
pühapäev |
|
Norsk-estisk parlør - Måned |
Kuu |
|
januar |
jaanuar |
|
februar |
veebruar |
|
mars |
märts |
|
april |
aprill |
|
mai |
mai |
|
juni |
juuni |
|
juli |
juuli |
|
august |
august |
|
september |
september |
|
oktober |
oktoober |
|
november |
november |
|
desember |
detsember |
|
Norsk-estisk parlør - Hotell |
Hotell |
|
Hotellværelse |
Number |
|
Værelse |
Tuba |
|
Losji |
Majutus |
|
Natt (losji i et hotell) |
Öö (hotellis viibimine) |
|
Dag |
Päev |
|
Jeg bestilte et værelse |
Ma tellisin numbri |
|
Kaldt / Varmt |
Külm / Palav |
|
Gi meg nøkkelen til værelset |
Võti (hotelli toa ukse) |
|
barn |
laps |
|
utvoksen |
täiskasvanu |
|
pass |
pass |
|
Ikke forstyrr |
Mitte häirida |
|
Vekk meg opp klokken... |
Äratage mind üles ... |
|
Norsk-estisk parlør - Bil |
Auto |
|
Vei |
Tee |
|
Vending |
Pöörde |
|
Korsvei |
Ristmik |
|
Holdt! |
Peatus |
|
Forbikjørsel |
Ümbersõit |
|
Ingen passasje |
Liikumine keelatud |
|
Holdeplass |
Parkla |
|
Bensinstasjon / Fyll tanken fullt / Bensin |
Tankimine / Täitke täispaak / Bensiin |
|
Bøte / papirer |
Trahv / dokumendid |
|
Jeg ønsker å leie en bil |
Rent / Autode rent |
|
Bilen brøt sammen |
Minu auto on katki |
|
Veksted |
Autoteenindus |
|
Norsk-estisk parlør - Viser |
Teemärgid |
|
Gi akt |
Tähelepanu |
|
Innløp / Utgang |
Sissepääs / Vä+D131ljapääs |
|
Til venstre / Til høyre |
Vasakule / Paremale |
|
Lukket / Åpen |
Kinni / Avatud |
|
Opptatt / Ledig |
Kinni / Vaba |
|
Forbudt / Tillatt |
Keelatud / Lubatud |
|
Begynnelse / Slutt |
Algus / Lõpp |
|
Trekke / Skubbe |
Tõmbama / Lükama |
|
Her / Der |
Siin / Seal |
|
Tobakksrøkning forbudt |
Mitte suitsedada |
|
Farligt |
Ohtlik |
|
Forsiktig! |
Ettevaatus |
|
Dagmålshvil |
Vaheaeg |
|
Overgang |
Ülekäik |
|
Informasjon |
Teave |
|
Toalett |
Tualettruum |
|
Norsk-estisk parlør - Transport |
Transport |
|
Hvor ligger... |
Kus asub ... |
|
stad |
linn |
|
gate |
tänav |
|
hus |
maja |
|
billettkontor |
kassa |
|
billett |
pilet |
|
kart over staden |
linna kaart |
|
Jeg vil gjerne ringe etter en vogn |
Tahaksin tellida takso |
|
Buss |
Buss |
|
Stoppested |
Peatus |
|
Lufthavn / Flymaskin / Tur |
Lennujaam / Lennuk / Lend |
|
Bagasje |
Pagas |
|
Tog |
Rong |
|
Retning |
Suund |
|
Avgang / Ankomst |
Väljumine / Saabumine |
|
øst / vest / nord / syd |
ida / lääne / põhja / lõuna |
|
Norsk-estisk parlør - Tjenester |
Teenused |
|
Passkontroll |
Passikontroll |
|
Toll |
Toll |
|
Jeg har mistet papirene mine |
Ma kaotasin oma dokumendid |
|
Sykehus / Apotek / Lege |
Haigla / Apteek /Arst |
|
Ambulanse |
Kiirabi |
|
Brannvesen |
Tuletõrje |
|
Politi |
Politsei |
|
Post |
Post |
|
Norsk-estisk parlør - Restaurant / Kafe / Bar |
Restoran / Kohvik / Baar |
|
Tjener |
Kelner |
|
Jeg ønsker å bestille et bord |
Ma tahan reserveerida lauda |
|
Spisekort / Barnemeny |
Menüü / Laste menüü |
|
Spis godt |
Head isu! |
|
Glass / Kopp |
Klaas / Tass |
|
Flaske / Drikkebeger |
Pudel / Klaas |
|
uten / med |
ilma / koos (millelega) |
|
Vann |
Vesi |
|
Vin / Øl |
Vein / Õlu |
|
Kaffe / Melk / Te |
Kohv / Piim / Tee |
|
Saft |
Mahl |
|
Brød |
Leib |
|
Suppe |
Supp |
|
Ost |
Juust |
|
Grøt / Pannekaker |
Puu+D188der / Pannkoogid |
|
Sukker / Salt |
Suhkur / Sool / Pipar |
|
Kjøtt / Fisk / Fugl |
Liha / Kala / Linnuliha |
|
Lammekjøtt / Oksekjøtt / Flesk |
Lambaliha / Loomaliha / Sealiha |
|
Kylling |
Kana |
|
Kokt / Stekt / Grill |
Keedetud / Praetud / Grill |
|
Pikant |
Terav |
|
Etterrett / Frukter |
Dessert / Puuviljad |
|
Eple |
Õun |
|
Vindrue |
Viinamarjad |
|
Banan |
Banaan |
|
Aprikos / Fersken |
Aprikoos / Virsik |
|
Appelsin / Sitron |
Apelsin / Sidrun |
|
Jordbær |
Maasikas |
|
Granateple |
Granaatõun |
|
Grønnsaker / Salat |
Juurviljad / Salat |
|
Poteter |
Kartul |
|
Løk |
Sibul |
|
Pepper |
Pipar |
|
Ris |
Riis |
|
Hvitløk |
Küüslauk |
|
Norsk-estisk parlør - Betaling / Penger |
Tasu / Raha |
|
Kan jeg få regningen? |
Palun arve |
|
Pris |
Hind |
|
Jeg ønsker å betale med kredittkort |
Ma tahan maksta krediitkaardiga |
|
Vekslepenger / Jeg behøver ikke vekslepenger / Drikkepenger |
Anda raha tagasi / Pole vaja anda tagasi / Tip raha |
|
Norsk-estisk parlør - Butikk / Spisevarer |
Pood / Toidukaubad |
|
Hva er det for noe? |
Mis asi see on? |
|
Vis det til meg |
Näidake ... |
|
Hva koster det? |
Palju maksab ... |
|
kilo |
kilo |
|
den store / den lille |
suur / väike |
|
liter |
liiter |
|
meter |
meeter |
|
Billigt |
Odav |
|
Dyrt |
Kallis |
|
Rabatt |
Allahindlus |
|
Norsk-estisk parlør - Farge |
Värv |
|
Lys / Mørk |
hele / tume |
|
Hvit / Svart |
vslge / must |
|
Grå |
hall |
|
Rød |
punane |
|
Blå |
sinine |
|
Cyanblå |
helesinine |
|
Gul |
kollane |
|
Grønn |
roheline |
|
Brun |
pruun |
|
Oransje |
oranž |
|
Blåfiolett |
lilla |
|
Norsk-estisk parlør - Sykdom |
Haigus |
|
Jeg har vondt i ... |
Minul valutab ... |
|
hodet / halsen / magen / tennene |
pea / kõri / kõht / hammas |
|
foten / armen / rygget |
jalg / käsi / selg |
|
Jeg har feber |
Mul on kõrge palavik |
|
Kan du få tak i en lege |
Kutsuge arsti |
|
"Norsk-estisk parlør" - det er din medhjelp for at prate , den er kompakt, bekvem og meget praktisk.