|
|
|
Norsk-bulgarsk parlør - Samtale |
Разговор |
|
Jeg / De (du) |
Аз / Вие |
|
Ja / Nei |
Да / Не |
|
Godt / Ille |
Добре / Лошо |
|
God dag / Adjø |
Здравейте / Довиждане |
|
God morgen / God natt |
Добро утро / Лека нощ |
|
Takk / Værsågod |
Благодаря / Моля |
|
Unnskyld (som tiltaleord) |
Извинете (при обръщение) |
|
Hva heter De? |
Как се казвате? |
|
Gør plass, takk |
Може ли да мина |
|
Kan du si mej |
Бихте ли ми казали |
|
Vær så snill å hjelpe meg? |
Бихте ли ми помогнали |
|
Skriv det |
Напишете това |
|
Gjenta det |
Повторете |
|
Jeg forstår ikke |
Не разбирам |
|
Snakker du engelsk? |
Говорите ли английски? |
|
Norsk-bulgarsk parlør - Siffer |
Цифри |
|
en / to / tre |
едно / две / три |
|
fire / fem / seks |
четири / пет / шест |
|
sju / åtte / ni |
седем / осем / девет |
|
ti / hundre / tusen |
десет / сто / хиляда |
|
Norsk-bulgarsk parlør - Datum |
Дата |
|
År |
Година |
|
Dag |
Ден |
|
Fridag |
Почивен |
|
Norsk-bulgarsk parlør - Uke |
Седмица |
|
mandag |
понеделник |
|
tirsdag |
вторник |
|
onsdag |
сряда |
|
torsdag |
четвъртък |
|
fredag |
петък |
|
lørdag |
събота |
|
søndag |
неделя |
|
Norsk-bulgarsk parlør - Måned |
Месец |
|
januar |
януари |
|
februar |
февруари |
|
mars |
март |
|
april |
април |
|
mai |
май |
|
juni |
юни |
|
juli |
юли |
|
august |
август |
|
september |
септември |
|
oktober |
октомври |
|
november |
ноември |
|
desember |
декември |
|
Norsk-bulgarsk parlør - Hotell |
Хотел |
|
Hotellværelse |
Стая (в хотел) |
|
Værelse |
Стая |
|
Losji |
Престой |
|
Natt (losji i et hotell) |
Нощувка |
|
Dag |
Ден |
|
Jeg bestilte et værelse |
Имам запазена стая |
|
Kaldt / Varmt |
Студено / Топло |
|
Gi meg nøkkelen til værelset |
Бихте ли ми дали ключа от стая |
|
barn |
дете |
|
utvoksen |
възрастен |
|
pass |
паспорт |
|
Ikke forstyrr |
Не ме безпокойте |
|
Vekk meg opp klokken... |
Събудете ме в... |
|
Norsk-bulgarsk parlør - Bil |
Лека кола |
|
Vei |
Път |
|
Vending |
Завой |
|
Korsvei |
Кръстовище |
|
Holdt! |
Стоп |
|
Forbikjørsel |
Обход |
|
Ingen passasje |
Минаването забранено |
|
Holdeplass |
Паркинг |
|
Bensinstasjon / Fyll tanken fullt / Bensin |
Зареждане / Заредете резервоара догоре / Бензин |
|
Bøte / papirer |
Глоба / документи |
|
Jeg ønsker å leie en bil |
Искам да наема лека кола |
|
Bilen brøt sammen |
Колата ми се повреди |
|
Veksted |
Автосервиз |
|
Norsk-bulgarsk parlør - Viser |
Указатели |
|
Gi akt |
Внимание |
|
Innløp / Utgang |
Вход / Изход |
|
Til venstre / Til høyre |
Наляво / Надясно |
|
Lukket / Åpen |
Затворено / Отворено |
|
Opptatt / Ledig |
Заето / Свободно |
|
Forbudt / Tillatt |
Забранено / Разрешено |
|
Begynnelse / Slutt |
Начало / Край |
|
Trekke / Skubbe |
Дърпам / Тикам |
|
Her / Der |
Тук / Там |
|
Tobakksrøkning forbudt |
Пушенето забранено |
|
Farligt |
Опасно |
|
Forsiktig! |
Внимателно |
|
Dagmålshvil |
Прекъсване |
|
Overgang |
Пешеходна пътека |
|
Informasjon |
Информация |
|
Toalett |
Тоалетна |
|
Norsk-bulgarsk parlør - Transport |
Транспорт |
|
Hvor ligger... |
Къде се намира… |
|
stad |
град |
|
gate |
улица |
|
hus |
номер |
|
billettkontor |
каса |
|
billett |
билет |
|
kart over staden |
карта на града |
|
Jeg vil gjerne ringe etter en vogn |
Бих искал да извикам такси |
|
Buss |
Автобус |
|
Stoppested |
Спирка |
|
Lufthavn / Flymaskin / Tur |
Летище / Самолет / Полет |
|
Bagasje |
Багаж |
|
Tog |
Влак |
|
Retning |
Направление |
|
Avgang / Ankomst |
Тръгване / Пристигане |
|
øst / vest / nord / syd |
изток / запад / север / юг |
|
Norsk-bulgarsk parlør - Tjenester |
Служби |
|
Passkontroll |
Паспортен контрол |
|
Toll |
Митница |
|
Jeg har mistet papirene mine |
Изгубил съм документите си |
|
Sykehus / Apotek / Lege |
Болница / Аптека / Лекар |
|
Ambulanse |
Бърза помощ |
|
Brannvesen |
Пожарна |
|
Politi |
Полиция |
|
Post |
Поща |
|
Norsk-bulgarsk parlør - Restaurant / Kafe / Bar |
Ресторант / Кафене / Бар |
|
Tjener |
Сервитьор |
|
Jeg ønsker å bestille et bord |
Искам да запазя маса |
|
Spisekort / Barnemeny |
Меню / Детско меню |
|
Spis godt |
Приятен апетит |
|
Glass / Kopp |
Водна чаша / Чашка |
|
Flaske / Drikkebeger |
Бутилка / Чаша със столче |
|
uten / med |
без / с |
|
Vann |
Вода |
|
Vin / Øl |
Вино / Бира |
|
Kaffe / Melk / Te |
Кафе / Мляко / Чай |
|
Saft |
Сок |
|
Brød |
Хляб |
|
Suppe |
Супа |
|
Ost |
Кашкавал |
|
Grøt / Pannekaker |
Каша / Палачинки |
|
Sukker / Salt |
Захар / Сол |
|
Kjøtt / Fisk / Fugl |
Месо / Риба / Месо от птици |
|
Lammekjøtt / Oksekjøtt / Flesk |
Овнешко / Говеждо / Свинско |
|
Kylling |
Пилешко |
|
Kokt / Stekt / Grill |
Варен / Печен / На грил |
|
Pikant |
Лютиво |
|
Etterrett / Frukter |
Десерт / Плодове |
|
Eple |
Ябълка |
|
Vindrue |
Грозде |
|
Banan |
Банан |
|
Aprikos / Fersken |
Кайсия / Праскова |
|
Appelsin / Sitron |
Портокал / Лимон |
|
Jordbær |
Ягоди |
|
Granateple |
Нар |
|
Grønnsaker / Salat |
Зеленчуци / Салата |
|
Poteter |
Картофи |
|
Løk |
Лук |
|
Pepper |
Чушка |
|
Ris |
Ориз |
|
Hvitløk |
Чесън |
|
Norsk-bulgarsk parlør - Betaling / Penger |
Плащане / Пари |
|
Kan jeg få regningen? |
Сметката, моля |
|
Pris |
Цена |
|
Jeg ønsker å betale med kredittkort |
Искам да платя с кредитна карта |
|
Vekslepenger / Jeg behøver ikke vekslepenger / Drikkepenger |
Ресто / Без ресто / Бакшиш |
|
Norsk-bulgarsk parlør - Butikk / Spisevarer |
Магазин / Продукти |
|
Hva er det for noe? |
Какво е това? |
|
Vis det til meg |
Бихте ли ми показали… |
|
Hva koster det? |
Колко струва... |
|
kilo |
килограм |
|
den store / den lille |
голям / малък |
|
liter |
литър |
|
meter |
метър |
|
Billigt |
Евтино |
|
Dyrt |
Скъпо |
|
Rabatt |
Отстъпка |
|
Norsk-bulgarsk parlør - Farge |
Цвят |
|
Lys / Mørk |
светъл / тъмен |
|
Hvit / Svart |
бял / черен |
|
Grå |
сив |
|
Rød |
червен |
|
Blå |
син |
|
Cyanblå |
светлосин |
|
Gul |
жълт |
|
Grønn |
зелен |
|
Brun |
кафяв |
|
Oransje |
оранжев |
|
Blåfiolett |
виолетов |
|
Norsk-bulgarsk parlør - Sykdom |
Болест |
|
Jeg har vondt i ... |
Боли ме... |
|
hodet / halsen / magen / tennene |
главата / гърлото / стомахът / зъб |
|
foten / armen / rygget |
кракът / ръката / гърбът |
|
Jeg har feber |
Имам висока температура |
|
Kan du få tak i en lege |
Извикайте лекар |
|
"Norsk-bulgarsk parlør" - det er din medhjelp for at prate , den er kompakt, bekvem og meget praktisk.