|
|
|
Norsk-rumensk parlør - Samtale |
Conversaţie |
|
Jeg / De (du) |
Eu / Dvs. |
|
Ja / Nei |
Da / Nu |
|
Godt / Ille |
Bine / Rău |
|
God dag / Adjø |
Buna ziua / La revedere |
|
God morgen / God natt |
Buna dimineața / Noapte bună |
|
Takk / Værsågod |
Mulțumesc / Vă rog |
|
Unnskyld (som tiltaleord) |
Scuzați (la adresare) |
|
Hva heter De? |
Cum va numiți? |
|
Gør plass, takk |
Permiteți-mi să trec |
|
Kan du si mej |
Spuneți-mi |
|
Vær så snill å hjelpe meg? |
Ajutați-mă, vă rog |
|
Skriv det |
Scrieți aceasta |
|
Gjenta det |
Repetați |
|
Jeg forstår ikke |
Eu nu înteleg |
|
Snakker du engelsk? |
Vorbiti engleza? |
|
Norsk-rumensk parlør - Siffer |
Cifre |
|
en / to / tre |
unu / doi / trei |
|
fire / fem / seks |
patru / cinci / șase |
|
sju / åtte / ni |
șapte / opt / nouă |
|
ti / hundre / tusen |
zece / o sută / o mie |
|
Norsk-rumensk parlør - Datum |
Data |
|
År |
Anul |
|
Dag |
Ziua |
|
Fridag |
Zi de odihnă |
|
Norsk-rumensk parlør - Uke |
Săptămână |
|
mandag |
luni |
|
tirsdag |
marți |
|
onsdag |
miercuri |
|
torsdag |
joi |
|
fredag |
vineri |
|
lørdag |
sâmbăta |
|
søndag |
duminică |
|
Norsk-rumensk parlør - Måned |
Luna |
|
januar |
ianuarie |
|
februar |
februarie |
|
mars |
martie |
|
april |
aprilie |
|
mai |
mai |
|
juni |
iunie |
|
juli |
iulie |
|
august |
august |
|
september |
septembrie |
|
oktober |
octombrie |
|
november |
noiembrie |
|
desember |
decembrie |
|
Norsk-rumensk parlør - Hotell |
Hotel |
|
Hotellværelse |
Cameră |
|
Værelse |
Cameră |
|
Losji |
Cazare |
|
Natt (losji i et hotell) |
Noapte (cazare în hotel) |
|
Dag |
Zi |
|
Jeg bestilte et værelse |
Eu am rezervat o cameră |
|
Kaldt / Varmt |
Frig / Cald |
|
Gi meg nøkkelen til værelset |
Cheie (de la camera hotelului) |
|
barn |
copil |
|
utvoksen |
matur |
|
pass |
pașaport |
|
Ikke forstyrr |
Nu deranjați |
|
Vekk meg opp klokken... |
Treziți-mă la... |
|
Norsk-rumensk parlør - Bil |
Automobil |
|
Vei |
Drum |
|
Vending |
Întoarcere |
|
Korsvei |
Intersecție |
|
Holdt! |
Stop |
|
Forbikjørsel |
Ocolire |
|
Ingen passasje |
Trecerea interzisă |
|
Holdeplass |
Parcare |
|
Bensinstasjon / Fyll tanken fullt / Bensin |
Benzinărie / Umpleți rezervorul / Benzină |
|
Bøte / papirer |
Amendă / documente |
|
Jeg ønsker å leie en bil |
Chirie / Arendă auto |
|
Bilen brøt sammen |
Automobilul meu s-a stricat |
|
Veksted |
Servicii auto |
|
Norsk-rumensk parlør - Viser |
Indicatori |
|
Gi akt |
Atenție |
|
Innløp / Utgang |
Intrare / Ieșire |
|
Til venstre / Til høyre |
Stânga / Dreapta |
|
Lukket / Åpen |
Închis / Deschis |
|
Opptatt / Ledig |
Ocupat / Liber |
|
Forbudt / Tillatt |
Interzis / Permis |
|
Begynnelse / Slutt |
Început / Sfârșit |
|
Trekke / Skubbe |
Trage / Împinge |
|
Her / Der |
Aici / Acolo |
|
Tobakksrøkning forbudt |
Nu fumați |
|
Farligt |
Periculos |
|
Forsiktig! |
Fiți prudenți! |
|
Dagmålshvil |
Întrerupere |
|
Overgang |
Trecere |
|
Informasjon |
Informații |
|
Toalett |
WC |
|
Norsk-rumensk parlør - Transport |
Transport |
|
Hvor ligger... |
Unde se află... |
|
stad |
oraș |
|
gate |
stradă |
|
hus |
bloc |
|
billettkontor |
casă |
|
billett |
bilet |
|
kart over staden |
harta orașului |
|
Jeg vil gjerne ringe etter en vogn |
Aș dori să chem un Taxi |
|
Buss |
Autobuz |
|
Stoppested |
Stație |
|
Lufthavn / Flymaskin / Tur |
Aeroport / Avion / Cursă |
|
Bagasje |
Bagaj |
|
Tog |
Tren |
|
Retning |
Destinație |
|
Avgang / Ankomst |
Plecare / Sosire |
|
øst / vest / nord / syd |
vest / est / nord / sud |
|
Norsk-rumensk parlør - Tjenester |
Servicii |
|
Passkontroll |
Controlul pașapoartelor |
|
Toll |
Vama |
|
Jeg har mistet papirene mine |
Mi-am pierdut documentele |
|
Sykehus / Apotek / Lege |
Spital / Farmacie / Medic |
|
Ambulanse |
Ambulanță |
|
Brannvesen |
Serviciul Pompieri |
|
Politi |
Poliția |
|
Post |
Poșta |
|
Norsk-rumensk parlør - Restaurant / Kafe / Bar |
Restaurant / Cafenea / Bar |
|
Tjener |
Chelner |
|
Jeg ønsker å bestille et bord |
Aș dori să rezervez o masă |
|
Spisekort / Barnemeny |
Meniu / Meniu pentru copii |
|
Spis godt |
Poftă bună! |
|
Glass / Kopp |
Pahar / Cană |
|
Flaske / Drikkebeger |
Sticlă / Pahar |
|
uten / med |
fără / cu |
|
Vann |
Apă |
|
Vin / Øl |
Vin / Bere |
|
Kaffe / Melk / Te |
Cafea / Lapte / Ceai |
|
Saft |
Suc |
|
Brød |
Pâine |
|
Suppe |
Supă |
|
Ost |
Cașcaval |
|
Grøt / Pannekaker |
Terci / Clătite |
|
Sukker / Salt |
Zahăr / Sare / Piper |
|
Kjøtt / Fisk / Fugl |
Carne / Pește / Pasăre |
|
Lammekjøtt / Oksekjøtt / Flesk |
Miel / Vită / Porc |
|
Kylling |
Găină |
|
Kokt / Stekt / Grill |
Fiert / Prăjit / Grill |
|
Pikant |
Iute |
|
Etterrett / Frukter |
Desert / Fructe |
|
Eple |
Măr |
|
Vindrue |
Strugure |
|
Banan |
Banană |
|
Aprikos / Fersken |
Caisă / Piersică |
|
Appelsin / Sitron |
Portocală / Lămâie |
|
Jordbær |
Căpșună |
|
Granateple |
Rodie |
|
Grønnsaker / Salat |
Legume / Salată |
|
Poteter |
Cartofi |
|
Løk |
Ceapă |
|
Pepper |
Ardei |
|
Ris |
Orez |
|
Hvitløk |
Usturoi |
|
Norsk-rumensk parlør - Betaling / Penger |
Achitare / Bani |
|
Kan jeg få regningen? |
Nota de plată, vă rog |
|
Pris |
Preț |
|
Jeg ønsker å betale med kredittkort |
Aș dori să achit cu cardul de credit |
|
Vekslepenger / Jeg behøver ikke vekslepenger / Drikkepenger |
Rest / Fără rest / Bacșiș |
|
Norsk-rumensk parlør - Butikk / Spisevarer |
Alimentară / Produse |
|
Hva er det for noe? |
Ce este aceasta? |
|
Vis det til meg |
Arătaţi-mi... |
|
Hva koster det? |
Cât costă... |
|
kilo |
kilogram |
|
den store / den lille |
mare / mic |
|
liter |
litru |
|
meter |
metru |
|
Billigt |
Ieftin |
|
Dyrt |
Scump |
|
Rabatt |
Reducere |
|
Norsk-rumensk parlør - Farge |
Culoare |
|
Lys / Mørk |
deschis / închis |
|
Hvit / Svart |
alb / negru |
|
Grå |
gri |
|
Rød |
roșu |
|
Blå |
albastru |
|
Cyanblå |
albastru deschis |
|
Gul |
galben |
|
Grønn |
verde |
|
Brun |
cafeniu |
|
Oransje |
portocaliu |
|
Blåfiolett |
violet |
|
Norsk-rumensk parlør - Sykdom |
Boală |
|
Jeg har vondt i ... |
Mă doare... |
|
hodet / halsen / magen / tennene |
capul / gâtul / stomacul / dintele |
|
foten / armen / rygget |
piciorul / mâna / spatele |
|
Jeg har feber |
Am febră |
|
Kan du få tak i en lege |
Chemați medicul |
|
"Norsk-rumensk parlør" - det er din medhjelp for at prate , den er kompakt, bekvem og meget praktisk.