 |
 |
 |
| Монгол-словен ярианы дэвтэр - Ярилцлага |
Pogovor |
|
| Би / Та |
Jaz / Vi |
 |
| Тийм / Үгүй |
Da / Ne |
 |
| Сайн / Муу |
Dobro / Slabo |
 |
| Сайн байна уу / Баяртай |
Pozdravljeni / Nasvidenje |
 |
| Өлөөний мэнд / Тавтай нойрсоорой |
Dobro jutro / Lahko noč |
 |
| Баярлалаа / |
Hvala / Prosim |
 |
| Уучлаарай (хүнд хандахдаа) |
Oprostite (pri nagovoru) |
 |
| Таныг хэн гэдэг вэ? |
Kako vam je ime? |
 |
| Зөрөөд гарч болох уу? |
Dovolite mi, da grem mimo / Oprostite |
 |
| Хэлж өгнө үү? |
Povejte |
 |
| Тус болж өгнө үү? |
Ali mi lahko pomagate prosim |
 |
| Энийг бичээд өг |
Napišite to |
 |
| Давтана уу? |
Ponovite |
 |
| Би ойлгохгүй байна |
Jaz ne razumem |
 |
| Та англиар ярьдаг уу? |
Ali govorite angleško? |
 |
| Монгол-словен ярианы дэвтэр - Тонууд |
Številke |
|
| нэг / хоёр / гурав |
ena/ dva / tri |
 |
| дөрөв / тав / зургаа |
štiri / pet / šest |
 |
| долоо / найм / ес |
sedem / osem / devet |
 |
| арав / нэг зуу / мянга |
deset / sto / tisoč |
 |
| Монгол-словен ярианы дэвтэр - огноо |
Datum |
|
| он |
Leto |
 |
| өдөр |
Dan |
 |
| Амралтын өдөр |
Dela prost dan |
 |
| Монгол-словен ярианы дэвтэр - Долоон хоног |
Teden |
|
| даваа |
ponedeljek |
 |
| мягмар |
torek |
 |
| лхагва |
sreda |
 |
| пүрэв |
četrtek |
 |
| баасан |
petek |
 |
| бямба |
sobota |
 |
| ням |
nedelja |
 |
| Монгол-словен ярианы дэвтэр - Сар |
mesec |
|
| нэгдүгээр сар |
januar |
 |
| хоёрдугаар сар |
februar |
 |
| гуравдугаар сар |
marec |
 |
| дөрөвдүгээр сар |
april |
 |
| тавдугаар сар |
maj |
 |
| зургаадуугаар сар |
junij |
 |
| долоодугаар сар |
julij |
 |
| наймдугаар сар |
avgust |
 |
| есдүгээр сар |
september |
 |
| аравдугаар сар |
oktober |
 |
| арван нэгдүгээр сар |
november |
 |
| арван хоёрдугаар сар |
december |
 |
| Монгол-словен ярианы дэвтэр - Зочид буудал |
Hotel |
|
| Дугаар |
Hotelska soba |
 |
| Өрөө |
Soba |
 |
| Амьдрах |
Nastanitev |
 |
| Шөнө (зочид буудалд амьдрах) |
Noč (nastanitve) |
 |
| Өдөр |
Dan |
 |
| Би өрөө захиалсан |
Rezerviral sem sobo |
 |
| Хүйтэн / Халуун |
Hladno/ Vroče |
 |
| Түлхүүр (зочид буулын өрөөний) |
Ključ (od hotelske sobe) |
 |
| хүүхэд |
otrok |
 |
| том хүн |
odrasel |
 |
| паспорт |
potni list |
 |
| Төвөгшөөж болохгуй |
Ne moti |
 |
| Намайг ……. сэрээнэ үү |
Zbudite me ob … |
 |
| Монгол-словен ярианы дэвтэр - Автомашин |
Avtomobil |
|
| Зам |
Pot |
 |
| Эргэлт |
Obrat |
 |
| Уулзвар |
Križišče |
 |
| Зогс |
Stop |
 |
| Тойрж гарах |
Obvoz |
 |
| Явах хориотой |
Prepovedan prehod |
 |
| Зогсоол |
Parkirni prostor |
 |
| Бензин колонк / Бакаа дүүргэнэ үү / Бензин |
Benciska črpalka / Napolniti cel rezervoar / Bencin |
 |
| Торгууль / бичиг баримт |
Kazen / dokumenti |
 |
| Прокат / машины түрээс |
Izposoja / Najem avta |
 |
| Миний машин эвдэрсэн |
Pokvaril se mi je avto |
 |
| Авто засвар |
Avtoservis |
 |
| Монгол-словен ярианы дэвтэр - Чиглүүлэгүүд |
Kazalci |
|
| Анхаарна уу |
Pozor |
 |
| Орц / Гарц |
Vhod / Izhod |
 |
| Зүүн тийшээ / Баруун тийшээ |
Levo / Desno |
 |
| Хаалттай / Нээлттэй |
Zaprto / Odprto |
 |
| Сул биш / Сул |
Zasedeno / Na voljo |
 |
| Хориотой / Зөвшөөрөлтэй |
Prepovedano / Dovoljeno |
 |
| Эхлэл / Төгсгөл |
Začetek / Konec |
 |
| Татах / Түлхэх |
Potegniti / Potisniti |
 |
| Энд / Тэнд |
Tukaj / Tam |
 |
| Тамхи бүү тат |
Prepovedano kajenje |
 |
| Аюултай |
Nevarno |
 |
| Болгоомжтой |
Previdno |
 |
| Завсарлагаа |
Odmor |
 |
| Дамжих гарц |
Prehod |
 |
| Мэдээлэл |
Informacija / Podatek |
 |
| Бие засах газар |
Stranišče |
 |
| Монгол-словен ярианы дэвтэр - Тээврийн хэрэгслэл |
Promet |
|
| Хаана байдаг вэ……. |
Kje se nahaja |
 |
| хот |
mesto |
 |
| гудамж |
ulica |
 |
| байр |
hiša |
 |
| касс |
blagajna |
 |
| тасалбар |
karta |
 |
| хотын төсөл зураг |
zemljevid mesta |
 |
| Би такси дуудах гэсэн юм |
Rad bi poklical Taksi |
 |
| Автобус |
Avtobus |
 |
| Зогсоол |
Postaja |
 |
| Нисэх / Онгоц / Рейс |
Letališče / Letalo / Let |
 |
| Тээш |
Prtljaga |
 |
| Галт тэрэг |
Vlak |
 |
| Чиглэл |
Smer |
 |
| Явах / Ирэх |
Odhod / Prihod |
 |
| дорно зүг / өрнө зүг / умард зүг / өмнө зүг |
vzhod / zahod / sever / jug |
 |
| Монгол-словен ярианы дэвтэр - байгууллага |
Službe |
|
| Пасортны шалгалт |
Pregled potnih listov |
 |
| Гааль |
Carina |
 |
| Би бичиг баримтаа гээсэн |
Izgubil sem dokumente |
 |
| Эмнэлэг / Эмиийн сан / Эмч |
Bolnišnica / Lekarna / Zdravnik |
 |
| Түргэн тусламж |
Rešilci |
 |
| Гал унтраах алба |
Gasilci |
 |
| Цагдаагийн газар |
Policija |
 |
| Шуудан |
Pošta |
 |
| Монгол-словен ярианы дэвтэр - Ресторан / Кафе / Бар |
Restavracija / Kavarna / Bar |
|
| Зөөгч |
Natakar |
 |
| Би ширээ захиалах гэсэн юм |
Rad bi rezerviral mizo |
 |
| Хоолны цэс / Хүүхдийн хоолны цэс |
Menu / Otroški menu |
 |
| Хүйтэн / Халуун / Халаах |
Hladen / Vroče / Pogreti |
 |
| Тавтай хооллоорой! |
Dober tek! |
 |
| Стакан / Аяга |
Kozarec / kozarček |
 |
| Лонх / Хундага |
Steklenica / Čaša za vino |
 |
| юмтай / юмгүй (аливаа нэгэн юмаар) |
Brez / z/s (nečim) |
 |
| Ус |
Voda |
 |
| Вино / Шар айраг |
Vino / Pivo |
 |
| Кофе / Сүү / Цай |
Kava / Mleko / Čaj |
 |
| Жүүс |
Sok |
 |
| Талх |
Kruh |
 |
| Шөл |
Juha |
 |
| Бяслаг |
Sir |
 |
| Кааш / бин |
Kaša / Palačinke |
 |
| Элсэн чихэр / Давс / Перец |
Sladkor / Sol / Poper |
 |
| Мах / Загас / Шувуу |
Meso / Riba / Ptica |
 |
| Хонины мах / Үхрийн мах / Гахайн мах |
Jagnjetina / Govedina / Svinjina |
 |
| Тахиа |
Pišanec |
 |
| Чанасан / Шарсан / Гриль |
Kuhan / Pečen / Pečen na žaru |
 |
| Халуун ногоотой |
Ostro |
 |
| Десерт / Жимс |
Sladica / Sadje |
 |
| Алим |
Jabolko |
 |
| Усан үзэм |
Grozdje |
 |
| Банан |
Banana |
 |
| Чангаанз / Тоор |
Marelica / Breskev |
 |
| Апельсин / Нимбэг |
Pomaranča / Limona |
 |
| Гүзээлзгэн |
Jagoda |
 |
| Анар |
Granatno jabolko |
 |
| Ногоо / Салат |
Zelenjava / Solata |
 |
| Төмс |
Krompir |
 |
| Сонгино |
Čebula |
 |
| Перец |
Paprika |
 |
| Будаа |
Riž |
 |
| Сармис |
Česen |
 |
| Монгол-словен ярианы дэвтэр - Төлбөр / Мөнгө |
Plačilo / Denar |
|
| Тооцоогоо хийнэ үү |
Račun, prosim |
 |
| Үнэ |
Cena |
 |
| Би картаар төлөх гэсэн юм |
Rad bi plačal s kreditno kartico |
 |
| Хариулт / Хариултгүй / Цайны мөнгө |
Drobiž / Brez drobiža / Napitnina |
 |
| Монгол-словен ярианы дэвтэр - Дэлгүүр / Хүнс |
Trgovina / Izdelki |
|
| Энэ юу вэ? |
Kaj je to? |
 |
| Үзүүлээч |
Pokažite … |
 |
| ямар үнэтэй вэ |
Koliko stane … |
 |
| килограмм |
kilogram |
 |
| том / жижиг |
velik / majhen |
 |
| литр |
liter |
 |
| метр |
meter |
 |
| Хямд |
Poceni |
 |
| Үнэтэй |
Drago |
 |
| Хөнгөлөлт |
Popust |
 |
| Монгол-словен ярианы дэвтэр - Өнгө |
Barva |
|
| Цайвар / бараан |
svetel / temen |
 |
| цагаан / хар |
bel / črn |
 |
| саарал |
siv |
 |
| улаан |
rdeč |
 |
| цэнхэр |
temno moder |
 |
| хөх |
svetlo moder |
 |
| шар |
rumen |
 |
| ногоон |
zelen |
 |
| бор |
rjav |
 |
| улбар шар |
oranžen |
 |
| чернилэн цэнхэр |
vijoličen |
 |
| Монгол-словен ярианы дэвтэр - Өвчин |
Bolezen |
|
| Миний …...өвдөж байна |
Boli me grlo |
 |
| толгой / хоолой / гэдэс / шүд |
glava / grlo / trebuh / zob |
 |
| хөл / гар / нуруу |
noga / roka / hrbet |
 |
| Би халуурч байна |
Imam visoko temperaturo |
 |
| Эмч дуудаад өг |
Pokličite zdravnika |
 |
"Монгол-словен ярианы дэвтэр" - Энэ таны харилцаанд товчхон, эвтэйхэн бас хэрэгцээ хангасан туслагч чинь болно