 |
 |
 |
Монгол-серб ярианы дэвтэр - Ярилцлага |
Разговор |
|
Би / Та |
Jа / Ви |
 |
Тийм / Үгүй |
Да / Не |
 |
Сайн / Муу |
Добро / Лоше |
 |
Сайн байна уу / Баяртай |
Здраво / Довиђења |
 |
Өлөөний мэнд / Тавтай нойрсоорой |
Добро јутро / Лаку ноћ |
 |
Баярлалаа / |
Хвала / Молим |
 |
Уучлаарай (хүнд хандахдаа) |
Извините (при обраћању некоме) |
 |
Таныг хэн гэдэг вэ? |
Како се зовете? |
 |
Зөрөөд гарч болох уу? |
Дозволите да прођем |
 |
Хэлж өгнө үү? |
Реците |
 |
Тус болж өгнө үү? |
Помозите, молим вас |
 |
Энийг бичээд өг |
Напишите ово |
 |
Давтана уу? |
Поновите |
 |
Би ойлгохгүй байна |
Не разумем |
 |
Та англиар ярьдаг уу? |
Да ли говорите енглески? |
 |
Монгол-серб ярианы дэвтэр - Тонууд |
Бројеви |
|
нэг / хоёр / гурав |
један / два / три |
 |
дөрөв / тав / зургаа |
четири / пет / шест |
 |
долоо / найм / ес |
седам / осам / девет |
 |
арав / нэг зуу / мянга |
десет / сто / хиљада |
 |
Монгол-серб ярианы дэвтэр - огноо |
Датум |
|
он |
Година |
 |
өдөр |
Дан |
 |
Амралтын өдөр |
Нерадни дан |
 |
Монгол-серб ярианы дэвтэр - Долоон хоног |
Недеља |
|
даваа |
понедељак |
 |
мягмар |
уторак |
 |
лхагва |
среда |
 |
пүрэв |
четвртак |
 |
баасан |
петак |
 |
бямба |
субота |
 |
ням |
недеља |
 |
Монгол-серб ярианы дэвтэр - Сар |
Месец |
|
нэгдүгээр сар |
jануар |
 |
хоёрдугаар сар |
фебруар |
 |
гуравдугаар сар |
март |
 |
дөрөвдүгээр сар |
април |
 |
тавдугаар сар |
маj |
 |
зургаадуугаар сар |
jун |
 |
долоодугаар сар |
jул |
 |
наймдугаар сар |
август |
 |
есдүгээр сар |
септембар |
 |
аравдугаар сар |
октобар |
 |
арван нэгдүгээр сар |
новембар |
 |
арван хоёрдугаар сар |
децембар |
 |
Монгол-серб ярианы дэвтэр - Зочид буудал |
Хотел |
|
Дугаар |
Хотелска соба |
 |
Өрөө |
Соба |
 |
Амьдрах |
Смештај |
 |
Шөнө (зочид буудалд амьдрах) |
Ноћење (у хотелу) |
 |
Өдөр |
Дан |
 |
Би өрөө захиалсан |
Резервисао сам собу |
 |
Хүйтэн / Халуун |
Хладно / Вруће |
 |
Түлхүүр (зочид буулын өрөөний) |
Кључ (од хотелске собе) |
 |
хүүхэд |
дете |
 |
том хүн |
одрасла особа |
 |
паспорт |
пасош |
 |
Төвөгшөөж болохгуй |
Не узнемиравати |
 |
Намайг ……. сэрээнэ үү |
Пробудите ме у ... |
 |
Монгол-серб ярианы дэвтэр - Автомашин |
Ауто |
|
Зам |
Пут |
 |
Эргэлт |
Скретање |
 |
Уулзвар |
Раскрсница |
 |
Зогс |
Стоп |
 |
Тойрж гарах |
Заобилазак |
 |
Явах хориотой |
Забрањен пролаз |
 |
Зогсоол |
Паркинг |
 |
Бензин колонк / Бакаа дүүргэнэ үү / Бензин |
Бензинска пумпа / Напуните пун резервоар / Бензин |
 |
Торгууль / бичиг баримт |
Казна / документи |
 |
Прокат / машины түрээс |
Желео бих изнајмити ауто |
 |
Миний машин эвдэрсэн |
Покварило ми се ауто |
 |
Авто засвар |
Ауто сервис |
 |
Монгол-серб ярианы дэвтэр - Чиглүүлэгүүд |
Знакови |
|
Анхаарна уу |
Пажња |
 |
Орц / Гарц |
Улаз / Излаз |
 |
Зүүн тийшээ / Баруун тийшээ |
Лево / Десно |
 |
Хаалттай / Нээлттэй |
Затворено / Отворено |
 |
Сул биш / Сул |
Заузето / Слободно |
 |
Хориотой / Зөвшөөрөлтэй |
Забрањено / Дозвољено |
 |
Эхлэл / Төгсгөл |
Почетак / Край |
 |
Татах / Түлхэх |
Вуци / Гураj |
 |
Энд / Тэнд |
Овде / Тамо |
 |
Тамхи бүү тат |
Забрањено пушење |
 |
Аюултай |
Опасно |
 |
Болгоомжтой |
Опрезно |
 |
Завсарлагаа |
Пауза |
 |
Дамжих гарц |
Прелаз |
 |
Мэдээлэл |
Информације |
 |
Бие засах газар |
Тоалет |
 |
Монгол-серб ярианы дэвтэр - Тээврийн хэрэгслэл |
Саобраћај |
|
Хаана байдаг вэ……. |
Где се налази ... |
 |
хот |
град |
 |
гудамж |
улица |
 |
байр |
кућа |
 |
касс |
каса |
 |
тасалбар |
карта |
 |
хотын төсөл зураг |
план града |
 |
Би такси дуудах гэсэн юм |
Желео бих да позовем такси |
 |
Автобус |
Аутобус |
 |
Зогсоол |
Станица |
 |
Нисэх / Онгоц / Рейс |
Аэродром / Авион / Лет |
 |
Тээш |
Пртљаг |
 |
Галт тэрэг |
Воз |
 |
Чиглэл |
Правац |
 |
Явах / Ирэх |
Одлазак / Долазак |
 |
дорно зүг / өрнө зүг / умард зүг / өмнө зүг |
исток / запад / север / jуг |
 |
Монгол-серб ярианы дэвтэр - байгууллага |
Сервиси |
|
Пасортны шалгалт |
Пасошка контрола |
 |
Гааль |
Царина |
 |
Би бичиг баримтаа гээсэн |
Изгубио сам документа |
 |
Эмнэлэг / Эмиийн сан / Эмч |
Болница / Апотека / Доктор |
 |
Түргэн тусламж |
Хитна помоћ |
 |
Гал унтраах алба |
Ватрогасна служба |
 |
Цагдаагийн газар |
Полициjа |
 |
Шуудан |
Пошта |
 |
Монгол-серб ярианы дэвтэр - Ресторан / Кафе / Бар |
Ресторан / Кафић / Бар |
|
Зөөгч |
Конобар |
 |
Би ширээ захиалах гэсэн юм |
Желим да резервишем сто |
 |
Хоолны цэс / Хүүхдийн хоолны цэс |
Мени / Дечиjи мени |
 |
Хүйтэн / Халуун / Халаах |
Хладни / Врући / Подгрејати |
 |
Тавтай хооллоорой! |
Приjатно! |
 |
Стакан / Аяга |
Чаша / Шоља |
 |
Лонх / Хундага |
Боца / Чаша |
 |
юмтай / юмгүй (аливаа нэгэн юмаар) |
без / са (нечим) |
 |
Ус |
Вода |
 |
Вино / Шар айраг |
Вино / Пиво |
 |
Кофе / Сүү / Цай |
Кафа / Млеко / Чай |
 |
Жүүс |
Сок |
 |
Талх |
Хлеб |
 |
Шөл |
Супа |
 |
Бяслаг |
Сир |
 |
Кааш / бин |
Каша / Палачинке |
 |
Элсэн чихэр / Давс / Перец |
Шећер / Со |
 |
Мах / Загас / Шувуу |
Месо / Риба / Птица |
 |
Хонины мах / Үхрийн мах / Гахайн мах |
Јагњетина / Говедина / Свињетина |
 |
Тахиа |
Пилетина |
 |
Чанасан / Шарсан / Гриль |
Кувани / Пржени / На жару |
 |
Халуун ногоотой |
Љуто |
 |
Десерт / Жимс |
Десерт / Воће |
 |
Алим |
Ябука |
 |
Усан үзэм |
Грожђе |
 |
Банан |
Банана |
 |
Чангаанз / Тоор |
Кајсија / Бресква |
 |
Апельсин / Нимбэг |
Наранџа / Лимун |
 |
Гүзээлзгэн |
Jагода |
 |
Анар |
Нар |
 |
Ногоо / Салат |
Поврће / Салата |
 |
Төмс |
Кромпир |
 |
Сонгино |
Црни лук |
 |
Перец |
Бибер |
 |
Будаа |
Пиринач |
 |
Сармис |
Бели лук |
 |
Монгол-серб ярианы дэвтэр - Төлбөр / Мөнгө |
Плаћање / Новац |
|
Тооцоогоо хийнэ үү |
Рачун, молим вас |
 |
Үнэ |
Цена |
 |
Би картаар төлөх гэсэн юм |
Желим да платим кредитном картицом |
 |
Хариулт / Хариултгүй / Цайны мөнгө |
Кусур / Без кусура / Напојница |
 |
Монгол-серб ярианы дэвтэр - Дэлгүүр / Хүнс |
Продавница / Намирнице |
|
Энэ юу вэ? |
Шта је ово? |
 |
Үзүүлээч |
Покажите ми ... |
 |
ямар үнэтэй вэ |
Колико кошта ... |
 |
килограмм |
кило |
 |
том / жижиг |
велики / мали |
 |
литр |
литар |
 |
метр |
метар |
 |
Хямд |
Jефтино |
 |
Үнэтэй |
Скупо |
 |
Хөнгөлөлт |
Попуст |
 |
Монгол-серб ярианы дэвтэр - Өнгө |
Боја |
|
Цайвар / бараан |
светао / тамни |
 |
цагаан / хар |
бели / црни |
 |
саарал |
сиви |
 |
улаан |
црвени |
 |
цэнхэр |
плави |
 |
хөх |
светло плави |
 |
шар |
жути |
 |
ногоон |
зелени |
 |
бор |
браон |
 |
улбар шар |
наранџасти |
 |
чернилэн цэнхэр |
љубичасти |
 |
Монгол-серб ярианы дэвтэр - Өвчин |
Болест |
|
Миний …...өвдөж байна |
Боли ме ... |
 |
толгой / хоолой / гэдэс / шүд |
глава / грло / стомак / зуб |
 |
хөл / гар / нуруу |
нога / рука / леђа |
 |
Би халуурч байна |
Имам високу температуру |
 |
Эмч дуудаад өг |
Зовите доктора |
 |
"Монгол-серб ярианы дэвтэр" - Энэ таны харилцаанд товчхон, эвтэйхэн бас хэрэгцээ хангасан туслагч чинь болно