 |
 |
 |
Hrvatsk-kirgiski frazeološki rječnik - Razgovor |
Сүйлөшүү |
|
Ja / Vi |
Мен/Сиз |
 |
Da / Ne |
Ооба/Жок |
 |
Dobro / Loše |
Жакшы/ Жаман |
 |
Pozdrav / Doviđenja |
Саламатсызбы/Саламатта калыңыз |
 |
Dobro jutro / Laku noć |
Куттуу шашке/Тынч уктаңыз |
 |
Hvala / Molim |
Рахмат/Эчнерсе эмес |
 |
Izvinite (prilikom obraćanja) |
Кечирип коюңуз |
 |
Kako se zovete? |
Сиздин атыңыз ким? |
 |
Dozvolite proći |
Ɵтүүгө уруксат этиңиз |
 |
Recite |
Пикир айтып коюңуз |
 |
Pomozite, molim vas |
Сураныч, жардам берип коюңуз |
 |
Napišite to |
Буну жазып коюңуз |
 |
Ponovite |
Кайталап коюңуз |
 |
Ja ne razumijem |
Мен түшүнбөдүм |
 |
Govorite li engleski? |
Сиз англисче сүйлөйсүзбү |
 |
Hrvatsk-kirgiski frazeološki rječnik - Brojke |
Цифралар |
|
jedan / dva / tri |
бир/эки/үч |
 |
četiri / pet / šest |
төрт/беш/алты |
 |
sedam / osam / devet |
жети/сегиз/тогуз |
 |
deset / sto / tisuća |
он/жүз/миң |
 |
Hrvatsk-kirgiski frazeološki rječnik - Datum |
Дата |
|
Godina |
Жыл |
 |
Dan |
Күн |
 |
Neradni dan |
Эс алуу күн |
 |
Hrvatsk-kirgiski frazeološki rječnik - Tjedan |
Жума |
|
ponedjeljak |
дүйшөмбү |
 |
utorak |
шейшемби |
 |
srijeda |
шаршемби |
 |
četvrtak |
бейшемби |
 |
petak |
жума |
 |
subota |
ишенби |
 |
nedjelja |
жекшемби |
 |
Hrvatsk-kirgiski frazeološki rječnik - Mjesec |
Ай |
|
siječanj |
үчтүн айы |
 |
veljača |
Бирдин айы |
 |
ožujak |
Жалган Куран |
 |
travanj |
Чын Куран |
 |
svibanj |
Бугу |
 |
lipanj |
Кулжа |
 |
srpanj |
Теке |
 |
kolovoz |
Баш Оона |
 |
rujan |
Аяк Оона |
 |
listopad |
Тогуздун айы |
 |
studeni |
Жетинин айы |
 |
prosinac |
Бештин айы |
 |
Hrvatsk-kirgiski frazeološki rječnik - Hotel |
Мейманкана |
|
Soba |
Бөлмө |
 |
Soba |
Бөлмө |
 |
Smještaj |
Жашоо |
 |
Noć (boravak u hotelu) |
Түн |
 |
Dan |
Күн |
 |
Ja sam rezervirao sobu |
Мен бөлмө заказ кылгам |
 |
Hladno / Vruće |
Суук/Жылуу |
 |
Ključ (od sobe u hotelu) |
Ачкыч |
 |
dijete |
бала |
 |
odrasla osoba |
бойго жеткен |
 |
putovnica |
паспорт |
 |
Ne uznemirivati |
Беймаза кылбагыла |
 |
Probudite me u ... |
Мени … ойготуп койгула |
 |
Hrvatsk-kirgiski frazeološki rječnik - Automobil |
Автомобиль |
|
Cesta |
Жол |
 |
Skretanje |
Бурулуш |
 |
Raskrižje |
Жолдун кесилиши |
 |
Stop |
Токто |
 |
Zaobilaznica |
Айланып өтмө жол |
 |
Prolaz je zabranjen |
Жүрүүгө тыйуу салынат |
 |
Parkiralište |
Туруучу жай |
 |
Benzinska postaja / Napunite pun spremnik / Benzin |
Май куюу/Толук бак куюп бергиле/Бензин |
 |
Kazna / dokumenti |
Штраф / документтер |
 |
Najam / Iznajmljivanje automobila |
Прокат / Машинаны ижарага (арендага) алуу |
 |
Auto mi se pokvario |
Менин машинем сынып калды |
 |
Auto servis |
Автосервис |
 |
Hrvatsk-kirgiski frazeološki rječnik - Putokazi |
Көрсөткүч |
|
Pažnja |
Көңүл бургула |
 |
Ulaz / Izlaz |
Кирүү/Чыгуу |
 |
Lijevo / Desno |
Солго/Оңго |
 |
Zatvoreno / Otvoreno |
Жабык/Ачык |
 |
Zauzeto / Slobodno |
Бош эмас/Бош |
 |
Zabranjeno / Dozvoljeno |
Болбойт/Болот |
 |
Početak / Kraj |
Башы/Аягы |
 |
Vući / Gurati |
Тартуу/Түртүү |
 |
Ovdje / Tamo |
Бул жерде/Тиги жерде |
 |
Zabranjeno pušenje |
Тамеки чексе болбойт |
 |
Opasno |
Коркунучтуу |
 |
Oprez |
Абайлоо |
 |
Pauza |
Танапис |
 |
Prijelaz |
Ɵтүү |
 |
Informacija |
Маалымат |
 |
WC |
Ажаткана |
 |
Hrvatsk-kirgiski frazeološki rječnik - Prijevoz |
Транспорт |
|
Gdje se nalazi ... |
… кайсыл жерде жайгашкан |
 |
grad |
Шаар |
 |
ulica |
Көчө |
 |
kuća |
үй |
 |
blagajna |
касса |
 |
vozna karta |
билет |
 |
karta grada |
шаардын картасы |
 |
Želio bih pozvati taksi |
Мен такси чакырайын дегем |
 |
Autobus |
Автобус |
 |
Stanica |
Аялдама |
 |
Aerodrom / Avion / Let |
Аэропорт / Самолет / Рейс |
 |
Prtljaga |
Жүк |
 |
Vlak |
Поезд |
 |
Smjer |
Тарап |
 |
Polazak / Dolazak |
Жөнөтүү |
 |
istok / zapad / sjever / jug |
чыгыш/батыш/түндүк/түштүк |
 |
Hrvatsk-kirgiski frazeološki rječnik - Službe |
Кызматтар |
|
Kontrola putovnica |
Паспорттук контроль |
 |
Carina |
Бажы |
 |
Ja sam izgubio dokumente |
Мен документтерди жоготуп алдым |
 |
Bolnica / Ljekarna / Doktor |
Оорукана/Дарыкана/Доктор |
 |
Hitna pomoć |
Тез жардам |
 |
Vatrogasci |
Ɵрт өчүрүүчү кызматы |
 |
Policija |
Полиция |
 |
Pošta |
Почта |
 |
Hrvatsk-kirgiski frazeološki rječnik - Restoran / Caffe / Bar |
Ресторан / Кафе / Бар |
|
Konobar |
Официант |
 |
Želim rezervirati stol |
Мен үстөл заказ кылайын дегем |
 |
Meni / Dječji jelovnik |
Меню/Кичинекей балдардын менюсу |
 |
Hladno / Vruće / Podgrijati |
Муздак/Ысык/Жылытуу |
 |
Dobar tek! |
Аш болсун! |
 |
Čaša / Šalica |
Стакан/Чыны |
 |
Boca / Čaša |
бөтөлкө/бокал |
 |
bez / s (nečega) |
жок/(бирөө) менен |
 |
Voda |
Суу |
 |
Vino / Pivo |
Вино/Пиво |
 |
Kava / Mlijeko / Čaj |
Кофе/Сүт |
 |
Sok |
Шире |
 |
Kruh |
Нан |
 |
Juha |
Шоропо |
 |
Sir |
Сыр |
 |
Kašica / Palačinke |
Ботко/Блин |
 |
Šećer / Sol / Papar |
Кумшекер/Туз/Мурч |
 |
Meso / Riba / Peradi |
Эт/Балык/Канаттуу |
 |
Janjetina / Govedina / Svinjetina |
Койдун эти/Уйдун эти/Чочконун эти |
 |
Piletina |
Тоок |
 |
Kuhana / Pečena / Roštilj |
Бышырылган/Куурулган/Гриль |
 |
Pikantna |
Ачуу |
 |
Desert / Voće |
Десерт/Мөмө жемиш |
 |
Jabuka |
Алма |
 |
Grožđe |
Жүзүм |
 |
Banana |
Банан |
 |
Kajsije / Breskve |
Ɵрүк/Шабдалы |
 |
Naranča / Limun |
Апельсин / Лимон |
 |
Jagode |
Кулпунай |
 |
Nar |
Анар |
 |
Povrće / Salata |
Жашылчалар/Салат |
 |
Krumpir |
Картөшкө |
 |
Luk |
Пияз |
 |
Paprika |
Калемпир |
 |
Riža |
Гүрүч |
 |
Češnjak |
Сарымсак |
 |
Hrvatsk-kirgiski frazeološki rječnik - Plaćanje / Novac |
Төлөө/Акча |
|
Račun, molim |
Эсептеп коюңуз |
 |
Cijena |
Баа |
 |
Želim platiti kreditnom karticom |
Мен кредит картасы менен төлөгүм келет |
 |
Kusur / Bez kusura / Napojnica |
Кайтым/Кайтымы жок/Чайпул |
 |
Hrvatsk-kirgiski frazeološki rječnik - Prodavaonica / Hrana |
Дүкөн/Азык-түлүк |
|
Što je to? |
Бул эмне? |
 |
Pokažite ... |
… көрсөткүлөчү |
 |
Koliko košta ... |
… канча турут |
 |
kilogram |
килограмм |
 |
veliki / mali |
чоң/кичине |
 |
litra |
литр |
 |
metar |
метр |
 |
Jeftino |
Арзан |
 |
Skupo |
Кымбат |
 |
Popust |
Арзандатуу |
 |
Hrvatsk-kirgiski frazeološki rječnik - Boja |
Ɵң |
|
svijetla / tamna |
ачык/ачык эмес |
 |
bijela / crna |
ак/кара |
 |
siva |
боз |
 |
crvena |
кызыл |
 |
plava |
көк |
 |
plava |
ачык көк |
 |
žuta |
сары |
 |
zelena |
жашыл |
 |
smeđa |
күрөң |
 |
narančasta |
оранжевый |
 |
ljubičasta |
кызгылт көк |
 |
Hrvatsk-kirgiski frazeološki rječnik - Bolest |
Оору |
|
Boli me ... |
Менин … ооруп жатат |
 |
glava / grlo / trbuh / zub |
баш/тамак/ич/тиш |
 |
noga / ruka / leđa |
бут/кол/арка |
 |
Imam visoku temperaturu |
Менин температурам өйдө болуп жатат |
 |
Pozovite liječnika |
Врачты чакыргыла |
 |
"Hrvatsk-kirgiski frazeološki rječnik" - to je Vaš kompaktan, prikladan i praktičan asistent u komunikaciji.