 |
 |
 |
Hrvatsk-beloruski frazeološki rječnik - Razgovor |
Гутарка |
|
Ja / Vi |
Я / Вы |
 |
Da / Ne |
Так / Не |
 |
Dobro / Loše |
Добра / Дрэнна |
 |
Pozdrav / Doviđenja |
Добры дзень / Да спаткання (Да пабачэння) |
 |
Dobro jutro / Laku noć |
Добрай раніцы / Дабранач |
 |
Hvala / Molim |
Дзякуй / Калі ласка |
 |
Izvinite (prilikom obraćanja) |
Прабачайце (пры звароце) |
 |
Kako se zovete? |
Як Вас завуць? |
 |
Dozvolite proći |
Дазволіце прайсці |
 |
Recite |
Падкажыце |
 |
Pomozite, molim vas |
Дапамажыце, калі ласка |
 |
Napišite to |
Напішыце гэта |
 |
Ponovite |
Паўторыце |
 |
Ja ne razumijem |
Я не разумею |
 |
Govorite li engleski? |
Вы кажаце па-ангельсу? |
 |
Hrvatsk-beloruski frazeološki rječnik - Brojke |
Лічбы |
|
jedan / dva / tri |
адзін / два / тры |
 |
četiri / pet / šest |
чатыры / пяць / шэсць |
 |
sedam / osam / devet |
сем / восем / дзевяць |
 |
deset / sto / tisuća |
дзесяць / сто / тысяча |
 |
Hrvatsk-beloruski frazeološki rječnik - Datum |
Дата |
|
Godina |
Год |
 |
Dan |
Дзень |
 |
Neradni dan |
Выхадны |
 |
Hrvatsk-beloruski frazeološki rječnik - Tjedan |
Тыдзень |
|
ponedjeljak |
панядзелак |
 |
utorak |
аўторак |
 |
srijeda |
серада |
 |
četvrtak |
чацвер |
 |
petak |
пятніца |
 |
subota |
субота |
 |
nedjelja |
нядзеля |
 |
Hrvatsk-beloruski frazeološki rječnik - Mjesec |
Месяц |
|
siječanj |
студзень |
 |
veljača |
люты |
 |
ožujak |
сакавік |
 |
travanj |
красавік |
 |
svibanj |
травень |
 |
lipanj |
чэрвень |
 |
srpanj |
ліпень |
 |
kolovoz |
жнівень |
 |
rujan |
верасень |
 |
listopad |
кастрычнік |
 |
studeni |
лістапад |
 |
prosinac |
снежань |
 |
Hrvatsk-beloruski frazeološki rječnik - Hotel |
Гасцініца |
|
Soba |
Нумар |
 |
Soba |
Пакой |
 |
Smještaj |
Пражыванне |
 |
Noć (boravak u hotelu) |
Ноч (пражывання ў гатэлі) |
 |
Dan |
Дзень |
 |
Ja sam rezervirao sobu |
Я заказваў нумар |
 |
Hladno / Vruće |
Холадна / Горача |
 |
Ključ (od sobe u hotelu) |
Ключ (ад нумара ў гатэлі) |
 |
dijete |
дзіця |
 |
odrasla osoba |
дарослы |
 |
putovnica |
пашпарт |
 |
Ne uznemirivati |
Не турбаваць |
 |
Probudite me u ... |
Абудзіце мяне а… |
 |
Hrvatsk-beloruski frazeološki rječnik - Automobil |
Аўтамабіль |
|
Cesta |
Дарога |
 |
Skretanje |
Заварот |
 |
Raskrižje |
Скрыжаванне |
 |
Stop |
Стоп |
 |
Prolaz je zabranjen |
Праезд забаронены |
 |
Parkiralište |
Стаянка |
 |
Benzinska postaja / Napunite pun spremnik / Benzin |
Запраўка / Запраўце поўны бак / Бензін |
 |
Kazna / dokumenti |
Штраф / дакументы |
 |
Najam / Iznajmljivanje automobila |
Пракат / Арэнда машын |
 |
Auto mi se pokvario |
У мяне зламалася машына |
 |
Auto servis |
Аўтасэрвіс |
 |
Hrvatsk-beloruski frazeološki rječnik - Putokazi |
Паказальнікі |
|
Pažnja |
Увага |
 |
Ulaz / Izlaz |
Уваход / Выхад |
 |
Lijevo / Desno |
Налева / Направа |
 |
Zatvoreno / Otvoreno |
Зачынена / Адчынена |
 |
Zauzeto / Slobodno |
Занята / Вольна |
 |
Zabranjeno / Dozvoljeno |
Забаронена / Дазволена |
 |
Početak / Kraj |
Пачатак / Канец |
 |
Vući / Gurati |
Цягнуць / Пхаць |
 |
Ovdje / Tamo |
Тут / Там |
 |
Zabranjeno pušenje |
Не паліць |
 |
Opasno |
Небяспечна |
 |
Oprez |
Асцярожна |
 |
Pauza |
Перапынак |
 |
Prijelaz |
Пераход |
 |
Informacija |
Інфармацыя |
 |
WC |
Прыбіральня |
 |
Hrvatsk-beloruski frazeološki rječnik - Prijevoz |
Транспарт |
|
Gdje se nalazi ... |
Дзе знаходзіцца… |
 |
grad |
горад |
 |
ulica |
вуліца |
 |
kuća |
дом |
 |
blagajna |
каса |
 |
vozna karta |
квіток |
 |
karta grada |
мапа горада |
 |
Želio bih pozvati taksi |
Я хацеў бы выклікаць Таксі |
 |
Autobus |
Аўтобус |
 |
Stanica |
Прыпынак |
 |
Aerodrom / Avion / Let |
Аэрапорт / Самалёт / Рэйс |
 |
Prtljaga |
Багаж |
 |
Vlak |
Цягнік |
 |
Smjer |
Кірунак |
 |
Polazak / Dolazak |
Адыход / Прыход |
 |
istok / zapad / sjever / jug |
усход / заход / поўнач / поўдзень |
 |
Hrvatsk-beloruski frazeološki rječnik - Službe |
Службы |
|
Kontrola putovnica |
Пашпартны кантроль |
 |
Carina |
Мытня |
 |
Ja sam izgubio dokumente |
Я згубіў дакументы |
 |
Bolnica / Ljekarna / Doktor |
Лякарня / Аптэка / Доктар |
 |
Hitna pomoć |
Хуткая дапамога |
 |
Vatrogasci |
Пажарная служба |
 |
Policija |
Паліцыя |
 |
Pošta |
Пошта |
 |
Hrvatsk-beloruski frazeološki rječnik - Restoran / Caffe / Bar |
Рэстаран / Кафэ / Бар |
|
Konobar |
Афіцыянт |
 |
Želim rezervirati stol |
Я хачу заказаць столік |
 |
Meni / Dječji jelovnik |
Меню / Дзіцячае меню |
 |
Hladno / Vruće / Podgrijati |
Халодны / Гарачы / Падцяпліць |
 |
Dobar tek! |
Смачна есці! |
 |
Čaša / Šalica |
Шклянка / Кубак |
 |
Boca / Čaša |
Бутэлька / Куфаль |
 |
bez / s (nečega) |
без / з (чым-небудзь) |
 |
Voda |
Вада |
 |
Vino / Pivo |
Віно / Піва |
 |
Kava / Mlijeko / Čaj |
Кофе / Малако / Гарбата |
 |
Sok |
Сок |
 |
Kruh |
Хлеб |
 |
Juha |
Суп |
 |
Sir |
Сыр |
 |
Kašica / Palačinke |
Каша / Бліны |
 |
Šećer / Sol / Papar |
Цукар / Соль / Перац |
 |
Meso / Riba / Peradi |
Мяса / Рыба / Птушка |
 |
Janjetina / Govedina / Svinjetina |
Бараніна / Ялавічына / Свініна |
 |
Piletina |
Курыца |
 |
Kuhana / Pečena / Roštilj |
Вараны / Смажаны / Грыль |
 |
Pikantna |
Вострая |
 |
Desert / Voće |
Дэсерт / Садавіна |
 |
Jabuka |
Яблака |
 |
Grožđe |
Вінаград |
 |
Banana |
Банан |
 |
Kajsije / Breskve |
Абрыкос / Персік |
 |
Naranča / Limun |
Апельсін / Лімон |
 |
Jagode |
Трускаўка |
 |
Nar |
Гранат |
 |
Povrće / Salata |
Гародніна / Салата |
 |
Krumpir |
Бульба |
 |
Luk |
Лук |
 |
Paprika |
Перац |
 |
Riža |
Рыс |
 |
Češnjak |
Часнок |
 |
Hrvatsk-beloruski frazeološki rječnik - Plaćanje / Novac |
Аплата / Грошы |
|
Račun, molim |
Рахунак, калі ласка |
 |
Cijena |
Кошт |
 |
Želim platiti kreditnom karticom |
Я хачу аплаціці крэдытнай картай |
 |
Kusur / Bez kusura / Napojnica |
Здача / Без здачы / Чаявыя |
 |
Hrvatsk-beloruski frazeološki rječnik - Prodavaonica / Hrana |
Крама / Прадукты |
|
Što je to? |
Што гэта такое? |
 |
Pokažite ... |
Пакажыце… |
 |
Koliko košta ... |
Колькі каштуе… |
 |
kilogram |
кілаграм |
 |
veliki / mali |
вялікі / маленькі |
 |
litra |
літр |
 |
metar |
метр |
 |
Jeftino |
Танна |
 |
Skupo |
Дорага |
 |
Popust |
Зніжка |
 |
Hrvatsk-beloruski frazeološki rječnik - Boja |
Колер |
|
svijetla / tamna |
светлы / цёмны |
 |
bijela / crna |
белы / чорны |
 |
siva |
шэры |
 |
crvena |
чырвоны |
 |
plava |
сіні |
 |
plava |
блакітны |
 |
žuta |
жоўты |
 |
zelena |
зялёны |
 |
smeđa |
карычневы |
 |
narančasta |
памяранцавы |
 |
ljubičasta |
фіялетавы |
 |
Hrvatsk-beloruski frazeološki rječnik - Bolest |
Хвароба |
|
Boli me ... |
У мяне баліць… |
 |
glava / grlo / trbuh / zub |
галава / горла / жывот / зуб |
 |
noga / ruka / leđa |
нага / рука / спіна |
 |
Imam visoku temperaturu |
У мяне высокая тэмпература |
 |
Pozovite liječnika |
Выклічце лекара |
 |
"Hrvatsk-beloruski frazeološki rječnik" - to je Vaš kompaktan, prikladan i praktičan asistent u komunikaciji.