 |
 |
 |
Hrvatsk-danski frazeološki rječnik - Razgovor |
Samtale |
|
Ja / Vi |
Jeg / De (du) |
 |
Da / Ne |
Ja / Nej |
 |
Dobro / Loše |
Godt / Dårligt |
 |
Pozdrav / Doviđenja |
Hej / Farvel |
 |
Dobro jutro / Laku noć |
Godmorgen / Godnat |
 |
Hvala / Molim |
Tak / Vær så god; Det var så lidt |
 |
Izvinite (prilikom obraćanja) |
Undskyld (ved henvendelse) |
 |
Kako se zovete? |
Hvad hedder du? |
 |
Dozvolite proći |
Lad mig komme frem |
 |
Recite |
Vil du venligst sige |
 |
Pomozite, molim vas |
Vær sød, at hjælpe mig |
 |
Napišite to |
Skriv det |
 |
Ponovite |
Hvad behager? |
 |
Ja ne razumijem |
Jeg forstår ikke |
 |
Govorite li engleski? |
Taler du engelsk? |
 |
Hrvatsk-danski frazeološki rječnik - Brojke |
Tal |
|
jedan / dva / tri |
en / to / tre |
 |
četiri / pet / šest |
fire / fem / seks |
 |
sedam / osam / devet |
syv / otte / ni |
 |
deset / sto / tisuća |
ti / hundrede / tusind |
 |
Hrvatsk-danski frazeološki rječnik - Datum |
Dato |
|
Godina |
År |
 |
Dan |
Dag |
 |
Neradni dan |
Fridag |
 |
Hrvatsk-danski frazeološki rječnik - Tjedan |
Uge |
|
ponedjeljak |
mandag |
 |
utorak |
tirsdag |
 |
srijeda |
onsdag |
 |
četvrtak |
torsdag |
 |
petak |
fredag |
 |
subota |
lørdag |
 |
nedjelja |
søndag |
 |
Hrvatsk-danski frazeološki rječnik - Mjesec |
Måned |
|
siječanj |
januar |
 |
veljača |
februar |
 |
ožujak |
marts |
 |
travanj |
april |
 |
svibanj |
maj |
 |
lipanj |
juni |
 |
srpanj |
juli |
 |
kolovoz |
august |
 |
rujan |
september |
 |
listopad |
oktober |
 |
studeni |
november |
 |
prosinac |
december |
 |
Hrvatsk-danski frazeološki rječnik - Hotel |
Hotel |
|
Soba |
Hotelværelse |
 |
Soba |
Værelse |
 |
Smještaj |
Ophold |
 |
Noć (boravak u hotelu) |
Nat (ophold i et hotel) |
 |
Dan |
Dag |
 |
Ja sam rezervirao sobu |
Jeg har reserveret et værelse |
 |
Hladno / Vruće |
Koldt / Varmt |
 |
Ključ (od sobe u hotelu) |
Giv mig nøglen til værelset |
 |
dijete |
barn |
 |
odrasla osoba |
voksen |
 |
putovnica |
pas |
 |
Ne uznemirivati |
Vil ikke forstyrres |
 |
Probudite me u ... |
Vær så venlig at vække mig i morgen klokken... |
 |
Hrvatsk-danski frazeološki rječnik - Automobil |
Bil |
|
Cesta |
Vej |
 |
Skretanje |
Krumning |
 |
Raskrižje |
Vejkryds |
 |
Stop |
Stands! |
 |
Zaobilaznica |
Omvej |
 |
Prolaz je zabranjen |
Forbudt at vende om |
 |
Parkiralište |
Parkering |
 |
Benzinska postaja / Napunite pun spremnik / Benzin |
Tankstation / Fyld den op / Benzin |
 |
Kazna / dokumenti |
Bøde / papirer |
 |
Najam / Iznajmljivanje automobila |
Jeg ville gerne leje en bil |
 |
Auto mi se pokvario |
Min bil har gået til stå |
 |
Auto servis |
Værksted |
 |
Hrvatsk-danski frazeološki rječnik - Putokazi |
Viser |
|
Pažnja |
Advarsel |
 |
Ulaz / Izlaz |
Indgang / Udgang |
 |
Lijevo / Desno |
Til venstre / Til højre |
 |
Zatvoreno / Otvoreno |
Lukket / Åben |
 |
Zauzeto / Slobodno |
Optaget / Vakant |
 |
Zabranjeno / Dozvoljeno |
Forbudt / Godkendt |
 |
Početak / Kraj |
Begyndelse / Slut |
 |
Vući / Gurati |
Træk / Skub |
 |
Ovdje / Tamo |
Her / Der |
 |
Zabranjeno pušenje |
Her ryges ikke |
 |
Opasno |
Farligt |
 |
Oprez |
Pas på |
 |
Pauza |
Frokostpause |
 |
Prijelaz |
Overgang |
 |
Informacija |
Oplysning |
 |
WC |
WC |
 |
Hrvatsk-danski frazeološki rječnik - Prijevoz |
Transport |
|
Gdje se nalazi ... |
Hvor ligger... |
 |
grad |
by |
 |
ulica |
gade |
 |
kuća |
hus |
 |
blagajna |
kasse |
 |
vozna karta |
billet |
 |
karta grada |
kort over byen |
 |
Želio bih pozvati taksi |
Jeg vil gerne bestille en taxa |
 |
Autobus |
Bus |
 |
Stanica |
Stoppested |
 |
Aerodrom / Avion / Let |
Lufthavn / Flyvemaskine / Afgang |
 |
Prtljaga |
Bagage |
 |
Vlak |
Tog |
 |
Smjer |
Retning |
 |
Polazak / Dolazak |
Afgang / Ankomst |
 |
istok / zapad / sjever / jug |
øst / vest / nord / syd |
 |
Hrvatsk-danski frazeološki rječnik - Službe |
Tjenester |
|
Kontrola putovnica |
Paskontrol |
 |
Carina |
Told |
 |
Ja sam izgubio dokumente |
Jeg har mistet mine papirer |
 |
Bolnica / Ljekarna / Doktor |
Sygehus / Apotek / Læge |
 |
Hitna pomoć |
Ambulance |
 |
Vatrogasci |
Brandvæsen |
 |
Policija |
Politi |
 |
Pošta |
Post |
 |
Hrvatsk-danski frazeološki rječnik - Restoran / Caffe / Bar |
Restaurant / Cafe / Bar |
|
Konobar |
Tjener |
 |
Želim rezervirati stol |
Jeg vil bestille et bord |
 |
Meni / Dječji jelovnik |
Spisekort / Spisekort for børn |
 |
Dobar tek! |
Velbekomme! |
 |
Čaša / Šalica |
Glas / Kop |
 |
Boca / Čaša |
Flaske / Bæger |
 |
bez / s (nečega) |
uden / med |
 |
Voda |
Vand |
 |
Vino / Pivo |
Vin / Øl |
 |
Kava / Mlijeko / Čaj |
Kaffe / Mælk / Te |
 |
Sok |
Saft |
 |
Kruh |
Brød |
 |
Juha |
Suppe |
 |
Sir |
Ost |
 |
Kašica / Palačinke |
Grød / Pandekager |
 |
Šećer / Sol / Papar |
Sukker / Salt |
 |
Meso / Riba / Peradi |
Kød / Fisk / Fugl |
 |
Janjetina / Govedina / Svinjetina |
Lammekød / Oksekød / Flæsk |
 |
Piletina |
Kylling |
 |
Kuhana / Pečena / Roštilj |
Kogt / Stegt / Grill |
 |
Pikantna |
Krydt mad |
 |
Desert / Voće |
Efterret / Frugter |
 |
Jabuka |
Æble |
 |
Grožđe |
Vindrue |
 |
Banana |
Banan |
 |
Kajsije / Breskve |
Abrikos / Fersk |
 |
Naranča / Limun |
Appelsin / Citron |
 |
Jagode |
Jordbær |
 |
Nar |
Granatæble |
 |
Povrće / Salata |
Grønsager / Salat |
 |
Krumpir |
Kartoffler |
 |
Luk |
Løg |
 |
Paprika |
Peber |
 |
Riža |
Ris |
 |
Češnjak |
Hvidløg |
 |
Hrvatsk-danski frazeološki rječnik - Plaćanje / Novac |
Betaling / Penge |
|
Račun, molim |
Jeg vil gerne have regningen |
 |
Cijena |
Pris |
 |
Želim platiti kreditnom karticom |
Kan jeg betale med kreditkort? |
 |
Kusur / Bez kusura / Napojnica |
Byttepenge / Jeg har ikke brug for byttepenge / Drikkepenge |
 |
Hrvatsk-danski frazeološki rječnik - Prodavaonica / Hrana |
Affær / Madvarer |
|
Što je to? |
Hvad er det? |
 |
Pokažite ... |
Vis det til mig |
 |
Koliko košta ... |
Hvad koster det? |
 |
kilogram |
kilo |
 |
veliki / mali |
den store / den lille |
 |
litra |
liter |
 |
metar |
meter |
 |
Jeftino |
Billigt |
 |
Skupo |
Dyrt |
 |
Popust |
Rabat |
 |
Hrvatsk-danski frazeološki rječnik - Boja |
Farve |
|
svijetla / tamna |
Lys / Mørk |
 |
bijela / crna |
Hvid / Sort |
 |
siva |
Grå |
 |
crvena |
Rød |
 |
plava |
Blå |
 |
plava |
Lyseblå |
 |
žuta |
Gul |
 |
zelena |
Grøn |
 |
smeđa |
Brun |
 |
narančasta |
Orange |
 |
ljubičasta |
Violblå |
 |
Hrvatsk-danski frazeološki rječnik - Bolest |
Sygdom |
|
Boli me ... |
Jeg har ... |
 |
glava / grlo / trbuh / zub |
hovedpine / halspine / mavepine / tandpine |
 |
noga / ruka / leđa |
fotpine / armpine / rygpine |
 |
Imam visoku temperaturu |
Jeg har feber |
 |
Pozovite liječnika |
Hente en læge! |
 |
"Hrvatsk-danski frazeološki rječnik" - to je Vaš kompaktan, prikladan i praktičan asistent u komunikaciji.