 |
 |
 |
Ελληνικά-Γερμανικά φρασεολόγιο - Συζήτηση |
das Gespräch |
|
Εγώ / Εσείς |
Ich/ Sie |
 |
Ναι / Όχι |
Ja/ Nein |
 |
Καλά / Άσχημα |
Gut/ Schlecht |
 |
Γεια σας / Γεια σας |
Guten Morgen! (Guten Tag! Guten Abend!)/ Auf Wiedersehen, Tschüß |
 |
Καλημέρα / Καληνύχτα |
Guten Morgen/ Gute Nacht |
 |
Ευχαριστώ / Παρακαλώ |
Danke/ Bitte |
 |
Με συγχωρείτε |
Entschuldigung |
 |
Πώς σας λένε; |
Wie heißen Sie? Wie ist Ihr Name? |
 |
Επιτρέψτε μου να περάσω |
Darf ich durchgehen? |
 |
Πείτε μου |
Sagen Sie mir… |
 |
Βοηθήστε με, παρακαλώ |
Können Sie mir bitte helfen? Helfen Sie mir bitte |
 |
Γράψτε το |
Schreiben Sie es |
 |
Επαναλάβετε |
Wiederholen Sie bitte |
 |
Δεν καταλαβαίνω |
Ich verstehe nicht |
 |
Μιλάτε Αγγλικά; |
Sprechen Sie Englisch? |
 |
Ελληνικά-Γερμανικά φρασεολόγιο - Αριθμοί |
Ziffern |
|
ένα / δύο / τρία |
eins/ zwei/ drei |
 |
τέσσερα / πέντε / έξι |
vier/ fünf/ sechs |
 |
εφτά / οκτώ / εννέα |
sieben/ acht/ neun |
 |
δέκα / εκατό / χίλια |
zehn/ hundert/ tausend |
 |
Ελληνικά-Γερμανικά φρασεολόγιο - Ημερομηνία |
das Datum |
|
Έτος |
das Jahr |
 |
Ημέρα |
der Tag |
 |
Αργία |
der Ausgehtag, freier Tag |
 |
Ελληνικά-Γερμανικά φρασεολόγιο - Εβδομάδα |
die Woche |
|
Δευτέρα |
der Montag |
 |
Τρίτη |
Dienstag |
 |
Τετάρτη |
Mittwoch |
 |
Πέμπτη |
Donnerstag |
 |
Παρασκευή |
Freitag |
 |
Σάββατο |
Samstag, Sonnabend |
 |
Κυριακή |
Sonntag |
 |
Ελληνικά-Γερμανικά φρασεολόγιο - Μήνας |
der Monat |
|
Ιανουάριος |
Januar |
 |
Φεβρουάριος |
Februar |
 |
Μάρτιος |
März |
 |
Απρίλιος |
April |
 |
Μάιος |
Mai |
 |
Ιούνιος |
Juni |
 |
Ιούλιος |
Juli |
 |
Αύγουστος |
August |
 |
Σεπτέμβριος |
September |
 |
Οκτώβριος |
Oktober |
 |
Νοέμβριος |
November |
 |
Δεκέμβριος |
Dezember |
 |
Ελληνικά-Γερμανικά φρασεολόγιο - Ξενοδοχείο |
das Hotel, das Gasthaus |
|
Δωμάτιο |
das Zimmer |
 |
Δωμάτιο |
das Zimmer |
 |
Διαμονή |
der Aufenthalt |
 |
Βράδι (διαμονή σε ξενοδοχείο) |
die Übernachtung |
 |
Ημέρα |
der Tag |
 |
Έκλεισα δωμάτιο |
Ich habe das Zimmer vorbestellt |
 |
Κρύο / Ζέστη |
(Es ist) kalt / (es ist) heiß |
 |
Κλειδί (δωματίου σε ξενοδοχείο) |
Geben Sie mir bitte den Schlüssel für Zimmer |
 |
παιδί |
das Kind |
 |
ενήλικος |
der/ die Erwachsene |
 |
διαβατήριο |
der Paß |
 |
Μην ενοχλείτε |
Nicht stören |
 |
Ξυπνήστε με στις… |
Wecken Sie mir bitte um ... Uhr |
 |
Ελληνικά-Γερμανικά φρασεολόγιο - Αυτοκίνητο |
das Auto |
|
Δρόμος |
der Weg, die Straße |
 |
Στροφή |
die Kurve |
 |
Σταυροδρόμι |
der Kreuzweg |
 |
Στάση |
Stop |
 |
Παράκαμψη |
die Umleitung |
 |
Δεν επιτρέπεται η διέλευση |
Durchfahrt verboten |
 |
Στάθμευση |
der Parkplatz |
 |
Πρατήριο καυσίμων / Γεμίστε πλήρως τη δεξαμενή κα& |
die Tankstelle/ Volltanken, bitte/ das Benzin |
 |
Πρόστιμο / έγγραφα |
die Strafe/ die Papiere |
 |
Ενοικίαση αυτοκινήτων |
Ich möchte ein Auto mieten |
 |
Χάλασε το αυτοκίνητό μου |
Mein Auto ist kaputt |
 |
Συνεργείο αυτοκινήτων |
der Autoservice, der Autodienst |
 |
Ελληνικά-Γερμανικά φρασεολόγιο - Σήματα |
die Anzeiger |
|
Προσοχή |
Achtung! |
 |
Είσοδος / Έξοδος |
der Eintritt/ der Austritt |
 |
Αριστερά / Δεξιά |
nach links/ nach rechts |
 |
Κλειστό / Ανοιχτό |
Geschlossen/ Geöffnet |
 |
Κατειλημμένο / Ελεύθερο |
Besetzt/ Frei |
 |
Δεν επιτρέπεται / Επιτρέπεται |
Verboten/ Erlaubt |
 |
Αρχή / Τέλος |
der Anfang/ das Ende |
 |
Έλξατε / Ωθήσατε |
Ziehen/ Stoßen |
 |
Εδώ / Εκεί |
Hier/ Dort |
 |
Μην καπνίζετε |
Nicht rauchen |
 |
Κίνδυνος |
Gefährlich |
 |
Προσοχή |
Vorsicht |
 |
Διάλλειμα |
die Pause |
 |
Διέλευση |
die Übergang |
 |
Πληροφορίες |
die Auskunft, die Information |
 |
Τουαλέτα |
die Toilette, WC |
 |
Ελληνικά-Γερμανικά φρασεολόγιο - Μέσα μεταφοράς |
das Verkehrsmittel |
|
Πού βρίσκεται… |
Wo befindet sich… |
 |
πόλη |
die Stadt |
 |
οδός |
die Straße |
 |
αριθμός |
das Haus |
 |
ταμείο |
die Kasse |
 |
εισιτήριο |
die Fahrkarte |
 |
χάρτης πόλεως |
die Stadtkarte |
 |
Θα ήθελα να καλέσω ταξί |
Ich möchte ein Taxi bestellen |
 |
Λεωφορείο |
der Bus |
 |
Στάση |
die Haltestelle |
 |
Αεροδρόμιο / Αεροπλάνο / Πτήση |
der Flughafen/ das Flugzeug/ der Flug |
 |
Αποσκεύες |
das Gepäck |
 |
Τρένο |
das Zug |
 |
Κατεύθυνση |
die Richtung |
 |
Αναχώρηση / Άφιξη |
die Abfahrt/ die Ankunft |
 |
ανατολή / δύση / βορράς / νότος |
Osten/ Westen/ Norden/ Süden |
 |
Ελληνικά-Γερμανικά φρασεολόγιο - Υπηρεσίες |
die Dienste |
|
Έλεγχος διαβατηρίων |
die Paßkontrolle |
 |
Τελωνείο |
das Zollamt |
 |
Έχασα τα έγγραφά μου |
Ich habe meine Papiere verloren |
 |
Νοσοκομείο / Φαρμακείο / Ιατρός |
das Krankenhaus/ die Apotheke/ der Arzt |
 |
Επείγουσα ιατρική βοήθεια |
der Krankenwagen |
 |
Πυροσβεστική υπηρεσία |
die Feuerwehr |
 |
Αστυνομία |
die Polizei |
 |
Ταχυδρομείο |
das Postamt |
 |
Ελληνικά-Γερμανικά φρασεολόγιο - Εστιατόριο / Καφέ / Μπαρ |
das Restaurant/ das Cafe/ die Bar |
|
Σερβιτόρος |
der Ober, der Kellner |
 |
Θέλω να κλείσω ένα τραπέζι |
Ich möchte einen Tisch reservieren |
 |
Κατάλογος εδεσμάτων / Κατάλογος παιδικών εδεσμά |
die Speisekarte/ die Kinderkarte |
 |
Καλή όρεξη! |
Guten Appetit! |
 |
Ποτήρι / Φλιτζάνι |
das Glas/ die Tasse |
 |
Μπουκάλι / Ποτήρι |
die Flasche/ das Glas |
 |
χωρίς / με (κάτι) |
ohne/ mit (etwas) |
 |
Νερό |
das Wasser |
 |
Κρασί / Μπίρα |
der Wein/ das Bier |
 |
Καφές / Γάλα / Τσάι |
der Kaffee/ die Milch/ der Tee |
 |
Χυμός |
der Saft |
 |
Ψωμί |
das Brot |
 |
Σούπα |
die Suppe |
 |
Κασέρι |
der Käse |
 |
Χυλός / Κρέπες |
der Brei/ die Pfannkuchen |
 |
Ζάχαρι / Αλάτι / Πιπέρι |
der Zucker/ das Salz |
 |
Κρέας / Ψάρια / Πτηνά |
das Fleisch/ der Fisch/ der Vogel |
 |
Αρνί/ Μοσχάρι / Χοιρινό |
das Hammelfleisch/ das Rindfleisch/ das Schweinefleisch |
 |
Κοτόπουλο |
das Huhn |
 |
Βραστό / Τηγανητό / Σχάρας |
Gekocht/ Gebraten/ der Grill |
 |
Πικάντικο |
scharfes Essen |
 |
Επιδόρπιο / Φρούτα |
der Nachtisch/ die Früchte |
 |
Μήλο |
der Apfel |
 |
Σταφύλι |
die Weintrauben |
 |
Μπανάνα |
die Banane |
 |
Βερίκοκο / Ροδάκινο |
die Aprikose/ der Pfirsich |
 |
Πορτοκάλι / Λεμόνι |
die Apfelsine (die Orange)/ die Zitrone |
 |
Φράουλες |
die Erdbeere |
 |
Ρόδι |
der Granatapfel |
 |
Λαχανικά / Σαλάτα |
das Gemüse/ der Salat |
 |
Πατάτες |
die Kartoffeln |
 |
Κρεμμύδι |
die Zwiebel |
 |
Πιπεριές |
der Pfeffer |
 |
Ρύζι |
der Reis |
 |
Σκόρδο |
der Knoblauch |
 |
Ελληνικά-Γερμανικά φρασεολόγιο - Πληρωμή / Χρήματα |
die Bezahlung/ das Geld |
|
Λογαριασμό, παρακαλώ |
Rechnung, bitte! |
 |
Τιμή |
der Preis |
 |
Πέλω να πληρώσω με πιστωτική κάρτα |
Kann ich mit Kreditkarte zahlen? |
 |
Ρέστα / Χωρίς ρέστα / Φιλοδώρημα |
der Wechselgeld/ kein Wechselgeld/ das Trinkgeld |
 |
Ελληνικά-Γερμανικά φρασεολόγιο - Μαγαζί / Τρόφιμα |
der Laden, das Geschäft/ Lebensmittel |
|
Τι είναι αυτό; |
Was ist das? |
 |
Δείξτε μου… |
Zeigen Sie mir … |
 |
Πόσο κοστίζει… |
Wieviel kostet… |
 |
κιλό |
das Kilogramm |
 |
μεγάλο / μικρό |
groß/ klein |
 |
λίτρο |
das Liter |
 |
μέτρο |
der Meter |
 |
Φτηνά |
Billig |
 |
Ακριβά |
Teuer |
 |
Έκπτωση |
der Rabatt |
 |
Ελληνικά-Γερμανικά φρασεολόγιο - Χρώμα |
die Farbe |
|
ανοιχτό / σκούρο |
hell/ dunkel |
 |
άσπρο / μαύρο |
weiß/ schwarz |
 |
γκρι |
grau |
 |
κόκκινο |
rot |
 |
μπλε |
blau |
 |
γαλάζιο |
blau, hellblau |
 |
κίτρινο |
gelb |
 |
πράσινο |
grün |
 |
καφέ |
braun |
 |
πορτοκαλί |
orange |
 |
βιολετί |
violett |
 |
Ελληνικά-Γερμανικά φρασεολόγιο - Ασθένεια |
die Krankheit |
|
Με πονάει... |
Ich habe…. |
 |
το κεφάλι / ο λαιμός / η κοιλιά / το δόντι |
Kopf-/ Hals-/ Magen-/ Zahnschmerzen |
 |
το πόδι / το χέρι / η πλάτη |
der Fuß/ die Hand/ der Rücken tut mir weh |
 |
Έχω υψηλό πυρετό |
Ich habe Fieber |
 |
Καλέστε ιατρό |
Lassen Sie bitte den Arzt kommen! |
 |
"Ελληνικά-Γερμανικά φρασεολόγιο" - είναι βολικό και πρακτικό εργαλείο σας για την επικοινωνία.