 |
 |
 |
| Русский-монгольский разговорник - Беседа |
Ярилцлага |
|
| Я / Вы |
Би / Та |
 |
| Да / Нет |
Тийм / Үгүй |
 |
| Хорошо / Плохо |
Сайн / Муу |
 |
| Здравствуйте / До свидания |
Сайн байна уу / Баяртай |
 |
| Доброе утро / Спокойной ночи |
Өлөөний мэнд / Тавтай нойрсоорой |
 |
| Спасибо / Пожалуйста |
Баярлалаа / |
 |
| Извините (при обращении)
|
Уучлаарай (хүнд хандахдаа) |
 |
| Как вас зовут? |
Таныг хэн гэдэг вэ? |
 |
| Разрешите пройти |
Зөрөөд гарч болох уу? |
 |
| Подскажите
|
Хэлж өгнө үү? |
 |
| Помогите, пожалуйста |
Тус болж өгнө үү? |
 |
| Напишите это
|
Энийг бичээд өг |
 |
| Повторите |
Давтана уу? |
 |
| Я не понимаю |
Би ойлгохгүй байна |
 |
| Вы говорите по-английски? |
Та англиар ярьдаг уу? |
 |
| Русский-монгольский разговорник - Цифры
|
Тонууд |
|
| один / два / три
|
нэг / хоёр / гурав |
 |
| четыре / пять / шесть
|
дөрөв / тав / зургаа |
 |
| семь / восемь / девять
|
долоо / найм / ес |
 |
| десять / сто / тысяча
|
арав / нэг зуу / мянга |
 |
| Русский-монгольский разговорник - Дата
|
огноо |
|
| Год
|
он |
 |
| День
|
өдөр |
 |
| Выходной |
Амралтын өдөр |
 |
| Русский-монгольский разговорник - Неделя |
Долоон хоног |
|
| понедельник |
даваа |
 |
| вторник |
мягмар |
 |
| среда |
лхагва |
 |
| четверг |
пүрэв |
 |
| пятница |
баасан |
 |
| суббота |
бямба |
 |
| воскресенье |
ням |
 |
| Русский-монгольский разговорник - Месяц
|
Сар |
|
| январь
|
нэгдүгээр сар |
 |
| февраль
|
хоёрдугаар сар |
 |
| март
|
гуравдугаар сар |
 |
| апрель
|
дөрөвдүгээр сар |
 |
| май
|
тавдугаар сар |
 |
| июнь
|
зургаадуугаар сар |
 |
| июль
|
долоодугаар сар |
 |
| август
|
наймдугаар сар |
 |
| сентябрь
|
есдүгээр сар |
 |
| октябрь
|
аравдугаар сар |
 |
| ноябрь
|
арван нэгдүгээр сар |
 |
| декабрь
|
арван хоёрдугаар сар |
 |
| Русский-монгольский разговорник - Гостиница
|
Зочид буудал |
|
| Номер |
Дугаар |
 |
| Комната |
Өрөө |
 |
| Проживание |
Амьдрах |
 |
| Ночь (проживания в отеле)
|
Шөнө (зочид буудалд амьдрах) |
 |
| День
|
Өдөр |
 |
| Я заказывал номер |
Би өрөө захиалсан |
 |
| Холодно / Жарко |
Хүйтэн / Халуун |
 |
| Ключ (от номера в отеле) |
Түлхүүр (зочид буулын өрөөний) |
 |
| ребенок
|
хүүхэд |
 |
| взрослый
|
том хүн |
 |
| паспорт
|
паспорт |
 |
| Не беспокоить
|
Төвөгшөөж болохгуй |
 |
| Разбудите меня в ...
|
Намайг ……. сэрээнэ үү |
 |
| Русский-монгольский разговорник - Автомобиль
|
Автомашин |
|
| Дорога
|
Зам |
 |
| Поворот
|
Эргэлт |
 |
| Перекресток
|
Уулзвар |
 |
| Стоп
|
Зогс |
 |
| Объезд
|
Тойрж гарах |
 |
| Проезд запрещен
|
Явах хориотой |
 |
| Стоянка
|
Зогсоол |
 |
| Заправка / Заправьте полный бак / Бензин
|
Бензин колонк / Бакаа дүүргэнэ үү / Бензин |
 |
| Штраф / документы |
Торгууль / бичиг баримт |
 |
| Прокат / Аренда машин |
Прокат / машины түрээс |
 |
| У меня сломалась машина
|
Миний машин эвдэрсэн |
 |
| Автосервис
|
Авто засвар |
 |
| Русский-монгольский разговорник - Указатели
|
Чиглүүлэгүүд |
|
| Внимание
|
Анхаарна уу |
 |
| Вход / Выход
|
Орц / Гарц |
 |
| Налево / Направо
|
Зүүн тийшээ / Баруун тийшээ |
 |
| Закрыто / Открыто
|
Хаалттай / Нээлттэй |
 |
| Занято / Свободно |
Сул биш / Сул |
 |
| Запрещено / Разрешено
|
Хориотой / Зөвшөөрөлтэй |
 |
| Начало / Конец |
Эхлэл / Төгсгөл |
 |
| Тянуть / Толкать
|
Татах / Түлхэх |
 |
| Здесь / Там
|
Энд / Тэнд |
 |
| Не курить
|
Тамхи бүү тат |
 |
| Опасно
|
Аюултай |
 |
| Осторожно
|
Болгоомжтой |
 |
| Перерыв
|
Завсарлагаа |
 |
| Переход
|
Дамжих гарц |
 |
| Информация
|
Мэдээлэл |
 |
| Туалет
|
Бие засах газар |
 |
| Русский-монгольский разговорник - Транспорт
|
Тээврийн хэрэгслэл |
|
| Где находится ...
|
Хаана байдаг вэ……. |
 |
| город
|
хот |
 |
| улица
|
гудамж |
 |
| дом |
байр |
 |
| касса
|
касс |
 |
| билет
|
тасалбар |
 |
| карта города
|
хотын төсөл зураг |
 |
| Я хотел бы вызвать Такси
|
Би такси дуудах гэсэн юм |
 |
| Автобус
|
Автобус |
 |
| Остановка
|
Зогсоол |
 |
| Аэропорт / Самолет / Рейс
|
Нисэх / Онгоц / Рейс |
 |
| Багаж
|
Тээш |
 |
| Поезд
|
Галт тэрэг |
 |
| Направление
|
Чиглэл |
 |
| Отправление / Прибытие
|
Явах / Ирэх |
 |
| восток / запад / север / юг
|
дорно зүг / өрнө зүг / умард зүг / өмнө зүг |
 |
| Русский-монгольский разговорник - Службы
|
байгууллага |
|
| Паспортный контроль |
Пасортны шалгалт |
 |
| Таможня |
Гааль |
 |
| Я потерял документы
|
Би бичиг баримтаа гээсэн |
 |
| Больница / Аптека / Доктор
|
Эмнэлэг / Эмиийн сан / Эмч |
 |
| Скорая помощь
|
Түргэн тусламж |
 |
| Пожарная служба
|
Гал унтраах алба |
 |
| Полиция
|
Цагдаагийн газар |
 |
| Почта
|
Шуудан |
 |
| Русский-монгольский разговорник - Ресторан / Кафе / Бар
|
Ресторан / Кафе / Бар |
|
| Официант
|
Зөөгч |
 |
| Я хочу заказать столик
|
Би ширээ захиалах гэсэн юм |
 |
| Меню / Детское меню
|
Хоолны цэс / Хүүхдийн хоолны цэс |
 |
| Холодный / Горячий / Подогреть |
Хүйтэн / Халуун / Халаах |
 |
| Приятного аппетита!
|
Тавтай хооллоорой! |
 |
| Стакан / Чашка
|
Стакан / Аяга |
 |
| Бутылка / Бокал
|
Лонх / Хундага |
 |
| без / с (чем-либо) |
юмтай / юмгүй (аливаа нэгэн юмаар) |
 |
| Вода
|
Ус |
 |
| Вино / Пиво
|
Вино / Шар айраг |
 |
| Кофе / Молоко / Чай
|
Кофе / Сүү / Цай |
 |
| Сок
|
Жүүс |
 |
| Хлеб
|
Талх |
 |
| Суп
|
Шөл |
 |
| Сыр
|
Бяслаг |
 |
| Каша / Блины |
Кааш / бин |
 |
| Сахар / Соль / Перец |
Элсэн чихэр / Давс / Перец |
 |
| Мясо / Рыба / Птица
|
Мах / Загас / Шувуу |
 |
| Баранина / Говядина / Свинина
|
Хонины мах / Үхрийн мах / Гахайн мах |
 |
| Курица |
Тахиа |
 |
| Вареный / Жареный / Гриль
|
Чанасан / Шарсан / Гриль |
 |
| Острое
|
Халуун ногоотой |
 |
| Десерт / Фрукты
|
Десерт / Жимс |
 |
| Яблоко
|
Алим |
 |
| Виноград |
Усан үзэм |
 |
| Банан
|
Банан |
 |
| Абрикос / Персик
|
Чангаанз / Тоор |
 |
| Апельсин / Лимон
|
Апельсин / Нимбэг |
 |
| Клубника
|
Гүзээлзгэн |
 |
| Гранат
|
Анар |
 |
| Овощи / Салат
|
Ногоо / Салат |
 |
| Картофель
|
Төмс |
 |
| Лук
|
Сонгино |
 |
| Перец
|
Перец |
 |
| Рис
|
Будаа |
 |
| Чеснок
|
Сармис |
 |
| Русский-монгольский разговорник - Оплата / Деньги
|
Төлбөр / Мөнгө |
|
| Счет, пожалуйста
|
Тооцоогоо хийнэ үү |
 |
| Цена
|
Үнэ |
 |
| Я хочу оплатить кредитной картой
|
Би картаар төлөх гэсэн юм |
 |
| Сдача / Без сдачи / Чаевые
|
Хариулт / Хариултгүй / Цайны мөнгө |
 |
| Русский-монгольский разговорник - Магазин / Продукты |
Дэлгүүр / Хүнс |
|
| Что это такое?
|
Энэ юу вэ? |
 |
| Покажите ...
|
Үзүүлээч |
 |
| Сколько стоит ...
|
ямар үнэтэй вэ |
 |
| килограмм
|
килограмм |
 |
| большой / маленький
|
том / жижиг |
 |
| литр
|
литр |
 |
| метр
|
метр |
 |
| Дешево
|
Хямд |
 |
| Дорого
|
Үнэтэй |
 |
| Скидка
|
Хөнгөлөлт |
 |
| Русский-монгольский разговорник - Цвет
|
Өнгө |
|
| светлый / темный |
Цайвар / бараан |
 |
| белый / черный
|
цагаан / хар |
 |
| серый
|
саарал |
 |
| красный
|
улаан |
 |
| синий
|
цэнхэр |
 |
| голубой
|
хөх |
 |
| желтый
|
шар |
 |
| зеленый
|
ногоон |
 |
| коричневый
|
бор |
 |
| оранжевый
|
улбар шар |
 |
| фиолетовый
|
чернилэн цэнхэр |
 |
| Русский-монгольский разговорник - Болезнь
|
Өвчин |
|
| У меня болит ...
|
Миний …...өвдөж байна |
 |
| голова / горло / живот / зуб |
толгой / хоолой / гэдэс / шүд |
 |
| нога / рука / спина
|
хөл / гар / нуруу |
 |
| У меня высокая температура |
Би халуурч байна |
 |
| Вызовите врача
|
Эмч дуудаад өг |
 |
"Русский-монгольский разговорник" - это Ваш компактный, удобный и практичный помощник в общении.