Гуфтор дар як саҳифа (Тоҷикӣ-исландӣ) | www.flarus.ru


Гуфтугe Samtal
[а/Не Eiginlega ekki
Хуб/Бад Gott vont
Салом/То боздид Halló bless
Суб{ ба хайр/Шаби хуш góðan daginn / góða nótt
Ташаккур/Саломат бошb Takk / vinsamlegast
Бубахшед(ваrти муроxиат) Því miður (þegar þú hefur samband)
Номи шумо чист? Hvað heitir þú?
Иxозат ди{ед, гузарам Leyfðu mér að fara framhjá
Бигeед Segja
Лутфан, кeмак намоед Hjálpaðu mér
Инро бинависед Skrifaðu það
Такрор намоед Endurtaktu
Ман намефа{мам Ég skil ekki
Шумо бо англисb {арф мезанед? Talar þú ensku?
Раrам{о Tölur
як/ду/се einn tveir þrír
чор/панx/шаш fjögur fimm sex
{афт/{ашт/ну{ sjö / átta / níu
да{ / сад / {азор tíu / eitt hundrað / þúsund
сана dagsetningu
сол Ár
руз Dagur
истиро{ат Frídag
{афта Vika
душанбе Mánudagur
сешанбе þriðjudag
чоршанбе miðvikudag
панxшанбе fimmtudag
xумъа föstudag
шанбе laugardag
якшанбе sunnudag
Мо{ Mánuður
январ janúar
феврал febrúar
март mars
апрел apríl
май maí
июн júní
июл júlí
август ágúst
сентябр september
октябр október
ноябр nóvember
декабр desember

Ме{монхона Hótel
{уxра Númer
Утоr Herbergi
Зиндагb кардан Gisting
Шабонарузи(зиндагb дар ме{монхона) Nótt (hótelgisting)
Руз Dagur
Ман як {уxра фармуда будам Ég pantaði númer
Калид({уxраи ме{монхона) Lykill (frá hótelherberginu)
кудак barn
одами калон fullorðinn
шиноснома vegabréf
Ташвиш нади{ед Ekki trufla
Маро соати …бедор намоед Vektu mig á...
Мошин Bíll
Ро{ Vegur
Гардиш Snúa
Чорра{а krossgötum
Ист Hættu
Аз бар гузаштан Hjáleið
Гузариш манъ аст Vegur upp
Истго{ Bílastæði
Нуrтаи фуруши сузишворb / Зарфро аз сузишворb пур кунед/Бензин Eldsneyti / Fylltu á fullan tank / Bensín
Xарима/{уxxат{о Sekt / skjöl
Киро/Кирои мошин Leigja / leigja bíl
Мошини ман аз кор баромад Bíllinn minn bilaði
Таъмир ва хизматрасонии мошин{о bílaþjónustu
Нишона{о Ábendingar
Диrrат Athygli
Даромад/Баромад Sláðu inn útgang
Ба чап/Ба рост Vinstri hægri
Пушида/Кушода Lokað / Opið
Манъ аст / Мумкин аст Bannað / Leyft
Кашидан / Тела додан Draga / ýta
Ин xо/Он xо Hér þar
Кашидан манъ аст Bannað að reykja
Хатарнок Hættulegt
Э{тиёт Varlega
Танаффус Hlé
Гузариш Umskipti
Маълумот Upplýsingar
[оxатхона Salerni



Наrлиёт Flutningur
Дар куxо аст… Hvar er ...
ша{р borg
куча Götu
хона hús
касса Búðarkassi
чипта miða
харитаи ша{р borgarkort
Ман хо{иш дорам такси даъват намоям Mig langar að hringja í leigubíl
Автобус Strætó
Истго{ Hættu
Фурудго{ / Таёра / Хатсайр Flugvöllur / Flugvél / Flug
Баuоx Farangur
Rатора Lest
Самт Stefna
Рафтан / Омадан Brottför / Koma
шарr / uарб / шимол / xануб Austur Vestur Norður Suður
Хадамот{о Þjónusta
Назорати шиноснома{о Vegabréfa eftirlit
Гумрук Tollur
Ман {уxxат{оямро гум кардам Ég hef týnt skjölunum mínum
Беморхона / Дорухона / Духтур Sjúkrahús / Apótek / Læknir
Ёрии таъxилb Sjúkrabíll
Хадамоти сухторхомушкунb Slökkviliðsstöð
Пулис Lögreglan
Почта Póstur
Тарабхона / Rа{вахона / Бар Veitingastaður/kaffihús/bar
Пешхизмат Þjónn
Ман мехо{ам як миз дархост намоям Mig langar að panta borð
Меню / Меню барои кудакон Matseðill / Barnamatseðill
Хунук / Гарм / Гарм кардан Kalt / Heitt / Forhitað
Ишти{ои том! Verði þér að góðu!
Пиела / Коса Gler / bolli
Шишa / Rада{ Flaska / Gler
Об Vatn
Май / Оби xав Vín / bjór
Rа{ва / Шир / Чой Kaffi / Mjólk / Te
Шарбат Safi
Нон Brauð
Шурбо Súpa
Панир Ostur
Шавла / Rалама Grautur / Pönnukökur
Шакар / Намак / Rаланфур Sykur / Salt / Pipar
Гушт / Мо{b / Парранда Kjöt / fiskur / alifugla
Гушти гусфанд / Гушти гов / Гушти хук Lamb / nautakjöt / svínakjöt
Мурu Kjúklingur
Обпаз / Бирён / Грил Soðið / Steikt / Grillað
Тезb Bráð
Десерт / Мева Eftirréttur / Ávextir
Себ Epli
Ангур Vínber
Банан Banani

Ман/Шумо Mér þér
Хунук/Гарм Kalt / heitt
Банд/Озод Upptekinn / Frjáls
Оuоз/Охир Byrja / enda
бе / бо (ягон чиз) án / með (eitthvað)
Зардолу / Шафтолу Apríkósu / ferskja
Афлесун / Лиму Appelsína / sítrónu
Rулфиной Jarðarber
Анор Granatepli
Сабзавот / Хуриш Grænmeti / Salat
Картошка Kartöflur
Пиёз Laukur
Rаланфур Pipar
Биринч Hrísgrjón
Сирпиёз Hvítlaukur
Пардохт / Пул Greiðsla / Peningar
Мар{амат, {исобро биёред Reikninginn, takk
Нарх Verð
Mан бо корт мехо{ам пардохт намоям Ég vil borga með kreditkorti
Баrия / Бе баrия / Чойпулb Breyta / Engin breyting / Ábending
Маuоза / Хурокворb Verslun / vörur
Ин чист? Hvað það er?
Нишон ди{ед… Sýna ...
Чанд пул меистад… Hvert er verðið ...
киллограмм kíló
калон / хурд stór lítill
литр lítra
метр metra
Арзон Ódýrt
Rимат Dýrt
Тахфиф Afsláttur
Ранг Litur
равшан / торик ljós dimmt
сафед / сиё{ Hvítur svartur
хокистарранг grár
сурх rauður
кабуд blár
осмонранг blár
зард gulur
сабз grænn
xигарb brúnt
норанxb appelsínugult
арuувонb fjólublátt
Беморb Sjúkdómur
…ман дард мекунад ____ mér er sárt ...
сар / гулу / шикам / дандон höfuð / háls / maga / tönn
пой / даст / миён fótur / handlegg / bak
Таби ман баланд аст Ég er með háan hita
Духтурро даъват намоед Hringdu í lækni
Гуфтор дар як саҳифа аз ҷониби мутахассисони ширкати тарҷумаи Flarus (www.flarus.ru) тартиб дода шудааст. Дар лоиҳа муҳаррирон ва тарҷумонҳои ватанӣ иштирок карданд. Мо дар назди худ мақсад нагузоштаем, ки барои ҳама ҳолатҳои имконпазир як фразеологии мукаммал эҷод кунем. Он танҳо ибораҳои заруртаринро бо тарҷума ва транскрипсия дар бар мегирад.