Een bladsy Fraseboek (Afrikaans-Hebreeus) | www.flarus.ru


Gesprek שיחה
Ja / Nee כן / לא
Goed / Sleg טוב / רע
Hallo / Totsiens שלום / להתראות
Goeie môre / Goeie nag בוקר טוב / לילה טוב
Dankie / Asseblief תודה / בבקשה
Verskoon my סליחה
Wat is jou naam? מה שמך?
Laat my asseblief deur תן לי דרך
Kan jy my sê הגידו בבקשה
Help my, asseblief עזור לי, בבקשה
Skryf dit כתבו את זה
Herhaal חזרו על
Ek verstaan nie אני לא מבין
Praat jy Engels? את מדבר באנגלית?
Nommers הדמויות
een / twee / drie אחד / שתיים / שלוש
vier / vyf / ses ארבעה / חמש / שש
sewe / agt / nege שבעה / שמונה / תשע
tien / honderd / duisend עשר / מאה / אלף
Datum תאריך
Jaar שנה
Dag יום
Naweek (Dag af) תפוקה
Week שבוע
Maandag יום שני
Dinsdag יום שלישי
Woensdag יום רביעי
Donderdag יום חמישי
Vrydag יום שישי
Saterdag יום שבת
Sondag יום ראשון
Maand חודש
Januarie ינואר
Februarie פברואר
Maart מרץ
April אפריל
Mei מאי
Junie יוני
Julie יולי
Augustus אוגוסט
September ספטמבר
Oktober אוקטובר
November נובמבר
Desember דצמבר

Hotel מלון
Kamer nommer חדר במלון
Kamer חדר
Akkommodasie מגורים
Nag לילה (מלון)
Dag יום
Geem my die sleutel vir die kamer מפתח)מחדר המלון(
kind תינוק
volwassene מבוגר
paspoort דרכון
Moenie steur nie נא לא להפריע
Maak my om …..wakker העירו אותי ב...
Kar מכונית
Pad כביש
Draai לפנות
Kruising הצטלבות
Stop להפסיק
Ompad מעקף
Geen deurgang עד הכביש
Parkering חניה
Petrol stasie / Maak vol met petrol / Petrol תחנת דלק/מלאו את מיכל הדלק/דלק
Boete (kaartjie) / dokumente כנס/מסמכים
My motor het gebreek המכונית שלי התקלקלה
Auto-diens שירות אוטומטי
Tekens מצביעים
Aandag תשומת לב
Ingang / Uitgang קלט / פלט
Links / Regs שמאל / ימין
Toe / Oop סגור / פתוח
Verbode / Toegelaat אסור/מותר
Trek / Stoot למשוך / לדחוף
Hier / Daar כאן / שם
Geen rook אסור לעשן
Gevaar מסוכן
Versigtig זהירות
Briek לשבור
Kruising מעבר
Informasie מידע
Toilet שרותים



Vevoer תחבורה
Waar is…… איפה ...
stad עיר
straat רחוב
huis בית
kontant register מזומנים
kaartjie כרטיס
stad kaart מפת העיר
Bus אוטובוס
Stop להפסיק
Lughawe / Vliegtuig / Vlug שדה תעופה / מטוס / טיסה
Bagasie מטען
Trein רכבת
Rigting הוראה
Vertrek / Aankoms יציאה / הגעה
Oos / Wes / Noord / Suid מזרח / מערב / צפון / דרום
Dienste שרות
Paspoort kontrole ביקורת דרכונים
Doeane מכס
Ek het my dokumente verloor אני איבדתי את המסמכים שלי
Hospitaal / Apteek / Dokter בית חולים / בית מרקחת / רופא
Ambulans אמבולנס
Brandweer שירות אש
Polisie המשטרה
Poskantoor דואר
Restaurant / Kafee / Kroeg מסעדה / בית קפה / בר
Kelner מלצר
Spyskaart / Kinders spyskaart תפריט / תפריט לילדים
Bon appetit! בתיאבון!
Glas / Beker כוס / ספל
Bottel / Glas בקבוק / כוס
Water מים
Wyn / Bier יין / בירה
Koffie / Melk / Tee קפה / חלב / תה
Koeldrank מיץ
Brood לחם
Sop מרק
Kaas גבינה
Pap / Pannekoeke שיבולת שועל / הפנקייק
Suiker / Sout סוכר / מלח / פלפל
Vleis / Vis / Pluimvee בשר / דגים / עופות
Lam / Bees / Vark כבש / בקר / חזיר
Hoender עוף
Gekookde / Gebraaide / Geroosterde מבושל / מטוגן / גריל
Skerp חריף
Nagereg / Vrugte קינוח / פרות
Appel תפוח
Druiwe ענבים
Piesang בננה

Ek, my / jy, u אני / אתה/את
(Dit is) koud / (dit is) warm קר / חם
met / sonder (iets) בלי / עם )משהו(
Appelkoos / Perske מישמש / אפרסק
Lemoen / Suurlemoen תפוז/ לימון
Aarbei תות
Granaat רמון
Groente / Slaai ירקות / סלט
Aartappels תפוחי אדמה
Ui בצל
Peper פלפל
Rys אורז
Knoffel שום
Betaling / Geld תשלום / כסף
Rekening asseblief חשבון, בבקשה
Prys מחיר
Ek wil met kredietkaart betaal אני רוצה לשלם בכרטיס אשראי
Kleingeld / Geen kleingeld / Fooitjie עודף/בלי עודף/טיפ
Winkel / Kruideniersware חנות/סחורה
Wat is dit? מה זה?
Wys my…. הצג ...
Hoeveel kos… כמה זה ...
kilo ק"ג
groot / klein גדול / קטן
meter מטר
Goedkoop זול
Duur ביוקר
Afslag דיסקונט
Kleur צבע
lig / donker בהיר/כהה
wit / swart לבן / שחור
grys אפור
rooi אדום
blou כחול
ligte blou תכלת
geel צהוב
groen ירוק
bruin חום
oranje כתום
pers סגול
Siekte מחלה
My….pyn כואב לי ...
kop / keel / maag / tand ראש / גרון / בטן / שן
been / arm / rug רגל / יד / גב
Een bladsy Fraseboek is geskepdeur kundiges van Flarus (www.flarus.ru) vertaling maatskappy. Redakteurs en vertalers wat moedertaal sprekers van tale is het in die projek deelgeneem. Ons het nie die doel gehad om 'n volskaalse fraseboek vir alle moontlikke gevalle te skep nie. Dit sluit net die mees noodsaaklike frases met vertaling en transkripsie in.