Rozmówki na jednej stronie (Polski-koreański) | www.flarus.ru


Rozmowa 대화
Tak/Nie 네 / 아니오
Dobrze/Źle 좋아요 / 나빠요
Dzień dobry/Do widzenia 안녕하세요 / 안녕히 계세요 - òîìó, êòî îñòà¸òñÿ (안녕히 가세요 - òîìó, êòî óõîäèò)
Dzień dobry/Dobranoc 안녕하세요 / 안녕히 주무세요
Dziękuję/Proszę 감사합니다 / 좀
Przepraszam (zwracając się do kogoś) 죄송합니다
Jak Panu na imię? 이름이 무엇입니까?
Przepraszam, chciałbym przejść. 좀 가는 것을 허락하십시오
Czy mógłby mi Pan powiedzieć…? 이야기하십시오
Czy mógłby mi Pan pomóc? 좀 도와 주세요
Proszę to napisać. 이것을 써 주십시오
Powtórz 다시 한 번 하십시오
Nie rozumiem 못 이해합니다
Czy mówi Pan po angielsku? 영어를 할 수 있습니까?
Cyfry 수자
jeden/dwa/trzy 하나 / 둘 / 셋
cztery/pięć/sześć 넷 / 다섯 / 여섯
siedem/osiem/dziewięć 일곱 / 여덟 / 아홈
dziesięć/sto/tysiąc 열 / 백 / 천
Data 날짜
Rok
Dzień
Weekend (dzień wolny) 휴일
Tydzień
poniedziałek 월요일
wtorek 화요일
środa 수요일
czwartek 목요일
piątek 금요일
sobota 토요일
niedziela 일요일
Miesiąc
styczeń 일월
luty 이월
marzec 삼월
kwiecień 사월
maj 오월
czerwiec 유월
lipiec 칠월
sierpień 팔월
wrzesień 구월
październik 시월
listopad 십일월
grudzień 십이월

Hotel 호텔
Numer pokoju
Pokój / Numer
Zakwaterowanie 살기
Noc (zakwaterowanie w hotelu) 밤 (호텔에서)
Dzień
Zarezerwowałem pokój. 방을 예약했습니다
Proszę o klucz do pokoju. 열쇠 (호텔 방의)
dziecko 아이
dorosły 오른 사람
paszport 여권
Nie przeszkadzać 방해하지 마십시오
Proszę mnie obudzić o… … 나를 깨우십시오
Samochód 자동차
Droga 도로
Zakręt 돌리는 곳
Skrzyżowanie 사거리
Stop 멈춤
Objazd 우회
Zakaz przejazdu 통행 금지
Parking 주차장
Tankowanie/Proszę nalać do pełna/Benzyna 주유소 / 연료를 보급하십시오 / 벤진
Mandat/dokumenty 벌금 / 서류
Wypożyczenie samochodu 저동차 고용
Zepsuł mi się samochód. 자동차는 고장났습니다
Autoserwis 자동차 서비스 센터
Znaki (äîðîæíûå ~ drogowskazy)/Wskaźniki 길 안내판
Uwaga 주의
Wejście/Wyjście 입구 / 출구
W prawo/W lewo 왼쪽 / 오른쪽
Zamknięte/Otwarte 열려 있습니다 / 닫아 있습니다
Zakaz/Dozwolone 금지 / 허락
Ciągnąć/Pchać 끌다 / 밀다
Tutaj/Tam 여기 / 거기
Palenie zabronione 금연
Niebezpieczeństwo 위험합니다
Uwaga 조심하십시오
Przerwa 휴식
Przejście 통행
Informacja 정보
Toaleta 화장실



Transport 수송
Gdzie jest… ...은/는 어디입닏까?
miasto 도시
ulica 거리
dom (budynek)
kasa 계산대
bilet
mapa miasta 도시 지도
Chciałbym zamówić taksówkę. 택시를 타고 싶습니다
Autobus 버스
Przystanek 종류장
Lotnisko/Samolot/Rejs 비행장 / 비행기 / 비행
Bagaż 휴대품
Pociąg 기차
Kierunek 방향
Odjazd/Przyjazd 출발 / 도착
wschód/zachód/północ/południe 동 / 서 / 북 / 남
Służby 서비스
Kontrola paszportowa 여권 검사 기관
Urząd celny (odprawa celna) 세관 사무소
Zgubiłem dokumenty. 서류를 잃어버렸습니다
Szpital/Apteka/Lekarz 병원 / 약국 / 의사
Karetka 구급차
Straż pożarna 소방관
Policja 경찰
Poczta 우체국
Restauracja/Kawiarnia/Bar 레스토랑 / 커피숍 / 술집
Kelner 사환
Chciałbym zarezerwować stolik. 자리를 예약하고 싶습니다
Menu/Menu dla dzieci 메뉴 / 아이 메뉴
Zimny / Gorący / Podgrzać 차갑습니다 / 뜨겁습니다 / 뜨겁게 하다
Smacznego! 맛있게 드십시오
Szklanka/Filiżanka
Butelka/Kieliszek 병 / 술잔
Woda
Wino/piwo 양주 / 맥주
Kawa/Mleko/Herbata 커피 / 우유 / 차
Sok 주스
Chleb
Zupa 스프
Ser 치즈
Owsianka / Naleśniki 죽 / 팬케이크
Cukier / Sól / Pieprz 설탕 / 소금 / 고추
Mięso/Ryba/Drób 고기 / 생성 / 새고기
Baranina/Wołowina/Wieprzowina 양고기 / 소고기 / 돼지고기
Kurczak 닭고기
Gotowany/Smażony/Grilowany 긇인 / 튀긴 / 굽은
Ostre 맵습니다
Deser/Owoce 디저트 / 과일
Jabłko 사과
Winogrona 포도
Banan 바나나

Ja / Pan (Pani) 나 / 당신
Zimno / Gorąco 춥습니다 / 덥습니다
Zajęte / Wolne 차지 / 자유
Początek / Koniec 시작 / 끝
Bez / Z (czymś) 없이 / 있어
Morela/Brzoskwinia 살구 / 복숭아
Pomarańcza/Cytryna 오랜지 / 레몬
Truskawka 딸기
Granat 석류
Warzywa/Sałatka 야채 / 샐러드
Ziemniaki 감자
Cebula 양파
Pieprz 고추
Ryż
Czosnek 마늘
Opłata/Pieniądze 지불 / 돈
Proszę o rachunek. 좀 계산서를 주세요
Cena
Chcę zapłacić kartą kredytową. 카드로 지불하고 싶습니다
Reszta/Bez reszty/Napiwek 거스름돈 / 거스름 없이 / 상금
Sklep / Artykuły spożywcze 가게 / 제품
Co to jest? 이것은 무엇입니까?
Czy mógłby Pan pokazać…? ...를/을 보여 주십시오
Ile kosztuje…? …은/는 얼마입니까?
kilogram 킬로
duży/mały 큽니다 / 작습니다
litr 리터
metr 미터
Tanio 쌉니다
Drogo 비쌉니다
Rabat 할인
Kolor 색깔
Jasny / Ciemny 맑은 / 어두운
biały/czarny 하얀 / 검은
szary 회색
czerwony 붉은
granatowy 푸른
niebieski 푸른
żółty 노란
zielony 초록색
brązowy 갈색
pomarańczowy 주황색
fioletowy 보라색
choroba
Boli mnie… ...이/가 아픕니다
głowa / gardło / brzuch / żołądek / ząb 머리 / 목 / 배 / 이
192 noga/ręka/plecy 발 / 손 / 등
Mam gorączkę 열이 났습니다
Proszę wezwać lekarza. 의사를 부르싶시오
Rozmówki na jednej stronie zostały opracowane przez agencję tłumaczeniową Flarus (www.flarus.ru). W projekcie udział brali redaktorzy oraz tłumacze będący native skpeakerami języków obcych. Naszym celem nie było opracowanie pełnych rozmówek uwzględniających wszystkie możliwe sytuacje. Zawierają one jedynie najpotrzebniejsze wyrażenia wraz z tłumaczeniem oraz transkrypcją.