|
|
|
Slovenský-mongolský konverzačná príručka - rozhovor |
Ярилцлага |
|
I / vy |
Би / Та |
|
Áno / nie |
Тийм / Үгүй |
|
Dobrá / Bad |
Сайн / Муу |
|
Ahoj / Dovidenia |
Сайн байна уу / Баяртай |
|
Dobrý deň / Dobrú noc |
Өлөөний мэнд / Тавтай нойрсоорой |
|
Ďakujem / Prosím |
Баярлалаа / |
|
Sorry (pre manipuláciu) |
Уучлаарай (хүнд хандахдаа) |
|
Ako sa voláte? |
Таныг хэн гэдэг вэ? |
|
Dovoľte mi prejsť |
Зөрөөд гарч болох уу? |
|
prompt |
Хэлж өгнө үү? |
|
Pomôžte, prosím |
Тус болж өгнө үү? |
|
napíšte to |
Энийг бичээд өг |
|
opakovať |
Давтана уу? |
|
nerozumiem |
Би ойлгохгүй байна |
|
Hovoríte, že v angličtine? |
Та англиар ярьдаг уу? |
|
Slovenský-mongolský konverzačná príručka - čísla |
Тонууд |
|
jeden / dva / tri |
нэг / хоёр / гурав |
|
štyri / päť / šesť |
дөрөв / тав / зургаа |
|
sedem / osem / deväť |
долоо / найм / ес |
|
desať / sto / tisíc |
арав / нэг зуу / мянга |
|
Slovenský-mongolský konverzačná príručka - dátum |
огноо |
|
rok |
он |
|
deň |
өдөр |
|
výkon |
Амралтын өдөр |
|
Slovenský-mongolský konverzačná príručka - týždeň |
Долоон хоног |
|
pondelok |
даваа |
|
utorok |
мягмар |
|
streda |
лхагва |
|
štvrtok |
пүрэв |
|
piatok |
баасан |
|
sobota |
бямба |
|
nedeľa |
ням |
|
Slovenský-mongolský konverzačná príručka - mesiac |
Сар |
|
január |
нэгдүгээр сар |
|
február |
хоёрдугаар сар |
|
marec |
гуравдугаар сар |
|
apríl |
дөрөвдүгээр сар |
|
máj |
тавдугаар сар |
|
jún |
зургаадуугаар сар |
|
júl |
долоодугаар сар |
|
august |
наймдугаар сар |
|
septembra |
есдүгээр сар |
|
október |
аравдугаар сар |
|
november |
арван нэгдүгээр сар |
|
december |
арван хоёрдугаар сар |
|
Slovenský-mongolský konverzačná príručka - hotel |
Зочид буудал |
|
číslo |
Дугаар |
|
izbu |
Өрөө |
|
ubytovanie |
Амьдрах |
|
Noc (v rezidencii) |
Шөнө (зочид буудалд амьдрах) |
|
deň |
Өдөр |
|
Objednal som si miestnosť |
Би өрөө захиалсан |
|
Studená / teplá |
Хүйтэн / Халуун |
|
Kľúč (z izieb v hoteli) |
Түлхүүр (зочид буулын өрөөний) |
|
dieťa |
хүүхэд |
|
dospelý |
том хүн |
|
cestovný pas |
паспорт |
|
nerušiť |
Төвөгшөөж болохгуй |
|
Zobuď ma ... |
Намайг ……. сэрээнэ үү |
|
Slovenský-mongolský konverzačná príručka - auto |
Автомашин |
|
cestné |
Зам |
|
skrúteniu |
Эргэлт |
|
križovatka |
Уулзвар |
|
prestať |
Зогс |
|
obchádzka |
Тойрж гарах |
|
cesta hore |
Явах хориотой |
|
parkovanie |
Зогсоол |
|
Plniace / vyplnenie plnú nádrž / Petrol |
Бензин колонк / Бакаа дүүргэнэ үү / Бензин |
|
Jemná / dokumenty |
Торгууль / бичиг баримт |
|
Prenájom / Autopožičovňa |
Прокат / машины түрээс |
|
Moje auto pokazilo |
Миний машин эвдэрсэн |
|
auto |
Авто засвар |
|
Slovenský-mongolský konverzačná príručka - ukazovatele |
Чиглүүлэгүүд |
|
pozor |
Анхаарна уу |
|
Input / Output |
Орц / Гарц |
|
Ľavý / pravý |
Зүүн тийшээ / Баруун тийшээ |
|
Uzavretá / Otvoriť |
Хаалттай / Нээлттэй |
|
Busy / K dispozícii |
Сул биш / Сул |
|
Zakázané / povolené |
Хориотой / Зөвшөөрөлтэй |
|
Začiatok / koniec |
Эхлэл / Төгсгөл |
|
Pull / push |
Татах / Түлхэх |
|
Tu / tam |
Энд / Тэнд |
|
nefajčiť |
Тамхи бүү тат |
|
nebezpečne |
Аюултай |
|
opatrne |
Болгоомжтой |
|
prestávka |
Завсарлагаа |
|
prechod |
Дамжих гарц |
|
informácie |
Мэдээлэл |
|
WC |
Бие засах газар |
|
Slovenský-mongolský konverzačná príručka - transport |
Тээврийн хэрэгслэл |
|
Kde je ... |
Хаана байдаг вэ……. |
|
veľkomesto |
хот |
|
pouličné |
гудамж |
|
dom |
байр |
|
pokladňa |
касс |
|
vstupenka |
тасалбар |
|
mapa mesta |
хотын төсөл зураг |
|
Chcel by som zavolať taxík |
Би такси дуудах гэсэн юм |
|
autobus |
Автобус |
|
prestať |
Зогсоол |
|
Letisko / Lietadlá / Lietadlo |
Нисэх / Онгоц / Рейс |
|
batožinu |
Тээш |
|
vlak |
Галт тэрэг |
|
smer |
Чиглэл |
|
Odchod / Príchod |
Явах / Ирэх |
|
východ / západ / sever / juh |
дорно зүг / өрнө зүг / умард зүг / өмнө зүг |
|
Slovenský-mongolský konverzačná príručka - služby |
байгууллага |
|
pasová kontrola |
Пасортны шалгалт |
|
colné |
Гааль |
|
Stratil som doklady |
Би бичиг баримтаа гээсэн |
|
Nemocnice / Farmácia / Doctor |
Эмнэлэг / Эмиийн сан / Эмч |
|
ambulancie |
Түргэн тусламж |
|
požiarne |
Гал унтраах алба |
|
polícia |
Цагдаагийн газар |
|
pošta |
Шуудан |
|
Slovenský-mongolský konverzačná príručka - Reštaurácia / Cafe / Bar |
Ресторан / Кафе / Бар |
|
čašník |
Зөөгч |
|
Chcem rezervovať stôl |
Би ширээ захиалах гэсэн юм |
|
Menu / Detské menu |
Хоолны цэс / Хүүхдийн хоолны цэс |
|
Studená / Teplá / Teplé |
Хүйтэн / Халуун / Халаах |
|
Dobrú chuť! |
Тавтай хооллоорой! |
|
Sklenená / pohár |
Стакан / Аяга |
|
Fľaša / Sklo |
Лонх / Хундага |
|
s / bez (niečo) |
юмтай / юмгүй (аливаа нэгэн юмаар) |
|
voda |
Ус |
|
Víno / Pivo |
Вино / Шар айраг |
|
Káva / mlieko / čaj |
Кофе / Сүү / Цай |
|
šťava |
Жүүс |
|
chlieb |
Талх |
|
polievka |
Шөл |
|
syr |
Бяслаг |
|
Kaša / Palacinky |
Кааш / бин |
|
Cukor / Salt / Pepper |
Элсэн чихэр / Давс / Перец |
|
Mäso / ryba / Bird |
Мах / Загас / Шувуу |
|
Jahňacie / hovädzie / bravčové |
Хонины мах / Үхрийн мах / Гахайн мах |
|
kura |
Тахиа |
|
Varené / vyprážané / gril |
Чанасан / Шарсан / Гриль |
|
akútna |
Халуун ногоотой |
|
Dezert / ovocie |
Десерт / Жимс |
|
jablko |
Алим |
|
hrozno |
Усан үзэм |
|
banán |
Банан |
|
Marhuľa / Peach |
Чангаанз / Тоор |
|
Orange / Lemon |
Апельсин / Нимбэг |
|
jahody |
Гүзээлзгэн |
|
granátové jablko |
Анар |
|
Zelenina / Šalát |
Ногоо / Салат |
|
zemiaky |
Төмс |
|
lúk |
Сонгино |
|
korenie |
Перец |
|
ryža |
Будаа |
|
cesnak |
Сармис |
|
Slovenský-mongolský konverzačná príručka - Cash / Peniaze |
Төлбөр / Мөнгө |
|
Bill, prosím |
Тооцоогоо хийнэ үү |
|
cena |
Үнэ |
|
Chcem platiť kreditnou kartou |
Би картаар төлөх гэсэн юм |
|
Dodávka / bez zálohy / tipy |
Хариулт / Хариултгүй / Цайны мөнгө |
|
Slovenský-mongolský konverzačná príručka - Obchod / Products |
Дэлгүүр / Хүнс |
|
Čo je to? |
Энэ юу вэ? |
|
Ukáž ... |
Үзүүлээч |
|
Koľko je ... |
ямар үнэтэй вэ |
|
kilogram |
килограмм |
|
veľké / malé |
том / жижиг |
|
l |
литр |
|
meter |
метр |
|
lacný |
Хямд |
|
vrúcne |
Үнэтэй |
|
zľava |
Хөнгөлөлт |
|
Slovenský-mongolský konverzačná príručka - farba |
Өнгө |
|
svetlo / tma |
Цайвар / бараан |
|
Biela / čierna |
цагаан / хар |
|
šedá |
саарал |
|
červená |
улаан |
|
modrý |
цэнхэр |
|
modrý |
хөх |
|
žltý |
шар |
|
zelená |
ногоон |
|
hnedý |
бор |
|
oranžový |
улбар шар |
|
nachový |
чернилэн цэнхэр |
|
Slovenský-mongolský konverzačná príručka - choroba |
Өвчин |
|
Bolí to ... |
Миний …...өвдөж байна |
|
hlava / krk / žalúdok / zub |
толгой / хоолой / гэдэс / шүд |
|
Noha / Rameno / back |
хөл / гар / нуруу |
|
mám horúčku |
Би халуурч байна |
|
Môžete zavolať lekára |
Эмч дуудаад өг |
|
"Slovenský-mongolský konverzačná príručka" - Je to vaš kompaktný, pohodlný a praktický nástroj pre komunikáciu.