 |
 |
 |
Hrvatsk-uzbečki frazeološki rječnik - Razgovor |
Суҳбат |
|
Ja / Vi |
Мен / Сиз |
 |
Da / Ne |
Ҳа / Йўқ |
 |
Dobro / Loše |
Яхши / Ёмон |
 |
Pozdrav / Doviđenja |
Салом / Хайр |
 |
Dobro jutro / Laku noć |
Салом / Хайрли тун |
 |
Hvala / Molim |
Раҳмат / Марҳамат |
 |
Izvinite (prilikom obraćanja) |
Кечирасиз (мулоқотда) |
 |
Kako se zovete? |
Исмингиз ким? |
 |
Dozvolite proći |
Ўтказиб юборинг |
 |
Recite |
Айтворинг |
 |
Pomozite, molim vas |
Илтимос, ёрдам беринг |
 |
Napišite to |
Буни ёзинг |
 |
Ponovite |
Такрорланг |
 |
Ja ne razumijem |
Мен тушунмаяпман |
 |
Govorite li engleski? |
Сиз инглизча гапирасизми? |
 |
Hrvatsk-uzbečki frazeološki rječnik - Brojke |
Рақамлар |
|
jedan / dva / tri |
бир / икки / уч |
 |
četiri / pet / šest |
тўрт / беш / олти |
 |
sedam / osam / devet |
етти / саккиз / тўққиз |
 |
deset / sto / tisuća |
ўн / юз / минг |
 |
Hrvatsk-uzbečki frazeološki rječnik - Datum |
Сана |
|
Godina |
Йил |
 |
Dan |
Кун |
 |
Neradni dan |
Дам олиш куни |
 |
Hrvatsk-uzbečki frazeološki rječnik - Tjedan |
Хафта |
|
ponedjeljak |
душанба |
 |
utorak |
сешанба |
 |
srijeda |
чоршанба |
 |
četvrtak |
пайшанба |
 |
petak |
жума |
 |
subota |
шанба |
 |
nedjelja |
якшанба |
 |
Hrvatsk-uzbečki frazeološki rječnik - Mjesec |
Ой |
|
siječanj |
январь |
 |
veljača |
февраль |
 |
ožujak |
март |
 |
travanj |
апрель |
 |
svibanj |
май |
 |
lipanj |
июнь |
 |
srpanj |
июль |
 |
kolovoz |
август |
 |
rujan |
сентябрь |
 |
listopad |
октябрь |
 |
studeni |
ноябрь |
 |
prosinac |
декабрь |
 |
Hrvatsk-uzbečki frazeološki rječnik - Hotel |
Мехмонхона |
|
Soba |
Хона |
 |
Soba |
Хона |
 |
Smještaj |
Яшаш |
 |
Noć (boravak u hotelu) |
Тун (мехмонхонада яшаганда) |
 |
Dan |
Кун |
 |
Ja sam rezervirao sobu |
Мен хона буюрдим |
 |
Hladno / Vruće |
Совуқ / Иссиқ |
 |
Ključ (od sobe u hotelu) |
Калит (мехмонхона хонасиники) |
 |
dijete |
ёш бола |
 |
odrasla osoba |
катта ёшли |
 |
putovnica |
паспорт |
 |
Ne uznemirivati |
Безовта қилманг |
 |
Probudite me u ... |
Мени соат ....да уйғотинг |
 |
Hrvatsk-uzbečki frazeološki rječnik - Automobil |
Автомобиль |
|
Cesta |
Йўл |
 |
Skretanje |
Бурилиш |
 |
Raskrižje |
Чорраҳа |
 |
Stop |
Стоп |
 |
Zaobilaznica |
Айланиб ўтиш |
 |
Prolaz je zabranjen |
Ўтиш таъқиқланган |
 |
Parkiralište |
Турар жой |
 |
Benzinska postaja / Napunite pun spremnik / Benzin |
Бензин куйиш шохобчаси / Менга тўла бак қуйинг / Бензин |
 |
Kazna / dokumenti |
Жарима / хужжатлар |
 |
Najam / Iznajmljivanje automobila |
Прокат / машиналар ижараси |
 |
Auto mi se pokvario |
Менинг машинам бузилиб қолди |
 |
Auto servis |
Автосервис |
 |
Hrvatsk-uzbečki frazeološki rječnik - Putokazi |
Кўрсаткичлар |
|
Pažnja |
Диққат |
 |
Ulaz / Izlaz |
Кириш / Чиқиш |
 |
Lijevo / Desno |
Чапга / Ўнгга |
 |
Zatvoreno / Otvoreno |
Ёпиқ / Очиқ |
 |
Zauzeto / Slobodno |
Банд / Банд эмас |
 |
Zabranjeno / Dozvoljeno |
Таъқиқланган / Рухсат берилган |
 |
Početak / Kraj |
Бошланиши / Охири |
 |
Vući / Gurati |
Тортмоқ / Итармоқ |
 |
Ovdje / Tamo |
Бу ерда / Ана у ерда |
 |
Zabranjeno pušenje |
Чекилмасин |
 |
Opasno |
Хавфли |
 |
Oprez |
Эхтиёт бўлинг |
 |
Pauza |
Танаффус |
 |
Prijelaz |
Ўтиш йўли |
 |
Informacija |
Ахборот |
 |
WC |
Хожатхона |
 |
Hrvatsk-uzbečki frazeološki rječnik - Prijevoz |
Транспорт |
|
Gdje se nalazi ... |
... қаерда жойлашган |
 |
grad |
шахар |
 |
ulica |
кўча |
 |
kuća |
уй |
 |
blagajna |
касса |
 |
vozna karta |
билет, чипта |
 |
karta grada |
шахар картаси |
 |
Želio bih pozvati taksi |
Мен такси чақирмоқчи эдим |
 |
Autobus |
Автобус |
 |
Stanica |
Тўхташ жойи |
 |
Aerodrom / Avion / Let |
Аэропорт / Самолет / Қатнов |
 |
Prtljaga |
Юк |
 |
Vlak |
Поезд |
 |
Smjer |
Йўналиш |
 |
Polazak / Dolazak |
Жўнаб кетиш / Етиб келиш |
 |
istok / zapad / sjever / jug |
шарқ / ғарб / шимол / жануб |
 |
Hrvatsk-uzbečki frazeološki rječnik - Službe |
Хизматлар |
|
Kontrola putovnica |
Паспорт текшируви |
 |
Carina |
Божхона |
 |
Ja sam izgubio dokumente |
Мен хужжатларимни йўқотдим |
 |
Bolnica / Ljekarna / Doktor |
Касалхона / Дорихона / Доктор |
 |
Hitna pomoć |
Тез ёрдам |
 |
Vatrogasci |
Ёнғин ўчириш хизмати |
 |
Policija |
Полиция |
 |
Pošta |
Почта |
 |
Hrvatsk-uzbečki frazeološki rječnik - Restoran / Caffe / Bar |
Ресторан / Кафе / Бар |
|
Konobar |
Официант |
 |
Želim rezervirati stol |
Мен стол буюрмоқчиман |
 |
Meni / Dječji jelovnik |
Меню / Болалар менюси |
 |
Hladno / Vruće / Podgrijati |
Совуқ / Иссиқ / Иситмоқ |
 |
Dobar tek! |
Ёқимли иштаҳа! |
 |
Čaša / Šalica |
Стакан / Чашка |
 |
Boca / Čaša |
Шиша / Бокал |
 |
bez / s (nečega) |
...сиз / ... билан (нимадир) |
 |
Voda |
Сув |
 |
Vino / Pivo |
Вино / Пиво |
 |
Kava / Mlijeko / Čaj |
Кофе / Сут / Чой |
 |
Sok |
Сок |
 |
Kruh |
Нон |
 |
Juha |
Шўрва |
 |
Sir |
Пишлоқ |
 |
Kašica / Palačinke |
Бўтқа / Қуймоқ |
 |
Šećer / Sol / Papar |
Шакар / Туз / Гармдори |
 |
Meso / Riba / Peradi |
Гўшт / Балиқ / Парранда |
 |
Janjetina / Govedina / Svinjetina |
Кўй гўшти / Мол гўшти / Чўчқа гўшти |
 |
Piletina |
Товуқ |
 |
Kuhana / Pečena / Roštilj |
Қайнатилган / Қовурилган / Гриль |
 |
Pikantna |
Аччиқ |
 |
Desert / Voće |
Десерт / Мевалар |
 |
Jabuka |
Олма |
 |
Grožđe |
Узум |
 |
Banana |
Банан |
 |
Kajsije / Breskve |
Ўрик / Шафтоли |
 |
Naranča / Limun |
Апельсин / Лимон |
 |
Jagode |
Ертут |
 |
Nar |
Анор |
 |
Povrće / Salata |
Сабзавотлар / Салат |
 |
Krumpir |
Картошка |
 |
Luk |
Пиёз |
 |
Paprika |
Гармдори |
 |
Riža |
Гуруч |
 |
Češnjak |
Саримсоқ пиёз |
 |
Hrvatsk-uzbečki frazeološki rječnik - Plaćanje / Novac |
Тўлов / Пул |
|
Račun, molim |
Илтимос, хисобни беринг |
 |
Cijena |
Нарх |
 |
Želim platiti kreditnom karticom |
Мен кредит карта билан тўламоқчиман |
 |
Kusur / Bez kusura / Napojnica |
Қайтим / Қайтимсиз / Чойчақа |
 |
Hrvatsk-uzbečki frazeološki rječnik - Prodavaonica / Hrana |
Дўкон / Озиқ-овқатлар |
|
Što je to? |
Бу нима? |
 |
Pokažite ... |
... ни кўрсатинг |
 |
Koliko košta ... |
.. қанча туради |
 |
kilogram |
килограмм |
 |
veliki / mali |
катта / кичик |
 |
litra |
литр |
 |
metar |
метр |
 |
Jeftino |
Арзон |
 |
Skupo |
Қиммат |
 |
Popust |
Нархни камайтирмоқ |
 |
Hrvatsk-uzbečki frazeološki rječnik - Boja |
Ранг |
|
svijetla / tamna |
очиқ / тим |
 |
bijela / crna |
оқ / қора |
 |
siva |
кулранг |
 |
crvena |
қизил |
 |
plava |
кўк |
 |
plava |
ховаранг |
 |
žuta |
сариқ |
 |
zelena |
яшил |
 |
smeđa |
жигарранг |
 |
narančasta |
тўқсариқ |
 |
ljubičasta |
бинафша ранг |
 |
Hrvatsk-uzbečki frazeološki rječnik - Bolest |
касаллик |
|
Boli me ... |
Менинг ... оғрияпти |
 |
glava / grlo / trbuh / zub |
бош / томоқ / қорин / тиш |
 |
noga / ruka / leđa |
оёқ / қўл / елка |
 |
Imam visoku temperaturu |
Менинг иссиғим баланд |
 |
Pozovite liječnika |
Докторни чақиринг |
 |
"Hrvatsk-uzbečki frazeološki rječnik" - to je Vaš kompaktan, prikladan i praktičan asistent u komunikaciji.