 |
 |
 |
Hrvatsk-nemacki frazeološki rječnik - Razgovor |
das Gespräch |
|
Ja / Vi |
Ich/ Sie |
 |
Da / Ne |
Ja/ Nein |
 |
Dobro / Loše |
Gut/ Schlecht |
 |
Pozdrav / Doviđenja |
Guten Morgen! (Guten Tag! Guten Abend!)/ Auf Wiedersehen, Tschüß |
 |
Dobro jutro / Laku noć |
Guten Morgen/ Gute Nacht |
 |
Hvala / Molim |
Danke/ Bitte |
 |
Izvinite (prilikom obraćanja) |
Entschuldigung |
 |
Kako se zovete? |
Wie heißen Sie? Wie ist Ihr Name? |
 |
Dozvolite proći |
Darf ich durchgehen? |
 |
Recite |
Sagen Sie mir… |
 |
Pomozite, molim vas |
Können Sie mir bitte helfen? Helfen Sie mir bitte |
 |
Napišite to |
Schreiben Sie es |
 |
Ponovite |
Wiederholen Sie bitte |
 |
Ja ne razumijem |
Ich verstehe nicht |
 |
Govorite li engleski? |
Sprechen Sie Englisch? |
 |
Hrvatsk-nemacki frazeološki rječnik - Brojke |
Ziffern |
|
jedan / dva / tri |
eins/ zwei/ drei |
 |
četiri / pet / šest |
vier/ fünf/ sechs |
 |
sedam / osam / devet |
sieben/ acht/ neun |
 |
deset / sto / tisuća |
zehn/ hundert/ tausend |
 |
Hrvatsk-nemacki frazeološki rječnik - Datum |
das Datum |
|
Godina |
das Jahr |
 |
Dan |
der Tag |
 |
Neradni dan |
der Ausgehtag, freier Tag |
 |
Hrvatsk-nemacki frazeološki rječnik - Tjedan |
die Woche |
|
ponedjeljak |
der Montag |
 |
utorak |
Dienstag |
 |
srijeda |
Mittwoch |
 |
četvrtak |
Donnerstag |
 |
petak |
Freitag |
 |
subota |
Samstag, Sonnabend |
 |
nedjelja |
Sonntag |
 |
Hrvatsk-nemacki frazeološki rječnik - Mjesec |
der Monat |
|
siječanj |
Januar |
 |
veljača |
Februar |
 |
ožujak |
März |
 |
travanj |
April |
 |
svibanj |
Mai |
 |
lipanj |
Juni |
 |
srpanj |
Juli |
 |
kolovoz |
August |
 |
rujan |
September |
 |
listopad |
Oktober |
 |
studeni |
November |
 |
prosinac |
Dezember |
 |
Hrvatsk-nemacki frazeološki rječnik - Hotel |
das Hotel, das Gasthaus |
|
Soba |
das Zimmer |
 |
Soba |
das Zimmer |
 |
Smještaj |
der Aufenthalt |
 |
Noć (boravak u hotelu) |
die Übernachtung |
 |
Dan |
der Tag |
 |
Ja sam rezervirao sobu |
Ich habe das Zimmer vorbestellt |
 |
Hladno / Vruće |
(Es ist) kalt / (es ist) heiß |
 |
Ključ (od sobe u hotelu) |
Geben Sie mir bitte den Schlüssel für Zimmer |
 |
dijete |
das Kind |
 |
odrasla osoba |
der/ die Erwachsene |
 |
putovnica |
der Paß |
 |
Ne uznemirivati |
Nicht stören |
 |
Probudite me u ... |
Wecken Sie mir bitte um ... Uhr |
 |
Hrvatsk-nemacki frazeološki rječnik - Automobil |
das Auto |
|
Cesta |
der Weg, die Straße |
 |
Skretanje |
die Kurve |
 |
Raskrižje |
der Kreuzweg |
 |
Stop |
Stop |
 |
Zaobilaznica |
die Umleitung |
 |
Prolaz je zabranjen |
Durchfahrt verboten |
 |
Parkiralište |
der Parkplatz |
 |
Benzinska postaja / Napunite pun spremnik / Benzin |
die Tankstelle/ Volltanken, bitte/ das Benzin |
 |
Kazna / dokumenti |
die Strafe/ die Papiere |
 |
Najam / Iznajmljivanje automobila |
Ich möchte ein Auto mieten |
 |
Auto mi se pokvario |
Mein Auto ist kaputt |
 |
Auto servis |
der Autoservice, der Autodienst |
 |
Hrvatsk-nemacki frazeološki rječnik - Putokazi |
die Anzeiger |
|
Pažnja |
Achtung! |
 |
Ulaz / Izlaz |
der Eintritt/ der Austritt |
 |
Lijevo / Desno |
nach links/ nach rechts |
 |
Zatvoreno / Otvoreno |
Geschlossen/ Geöffnet |
 |
Zauzeto / Slobodno |
Besetzt/ Frei |
 |
Zabranjeno / Dozvoljeno |
Verboten/ Erlaubt |
 |
Početak / Kraj |
der Anfang/ das Ende |
 |
Vući / Gurati |
Ziehen/ Stoßen |
 |
Ovdje / Tamo |
Hier/ Dort |
 |
Zabranjeno pušenje |
Nicht rauchen |
 |
Opasno |
Gefährlich |
 |
Oprez |
Vorsicht |
 |
Pauza |
die Pause |
 |
Prijelaz |
die Übergang |
 |
Informacija |
die Auskunft, die Information |
 |
WC |
die Toilette, WC |
 |
Hrvatsk-nemacki frazeološki rječnik - Prijevoz |
das Verkehrsmittel |
|
Gdje se nalazi ... |
Wo befindet sich… |
 |
grad |
die Stadt |
 |
ulica |
die Straße |
 |
kuća |
das Haus |
 |
blagajna |
die Kasse |
 |
vozna karta |
die Fahrkarte |
 |
karta grada |
die Stadtkarte |
 |
Želio bih pozvati taksi |
Ich möchte ein Taxi bestellen |
 |
Autobus |
der Bus |
 |
Stanica |
die Haltestelle |
 |
Aerodrom / Avion / Let |
der Flughafen/ das Flugzeug/ der Flug |
 |
Prtljaga |
das Gepäck |
 |
Vlak |
das Zug |
 |
Smjer |
die Richtung |
 |
Polazak / Dolazak |
die Abfahrt/ die Ankunft |
 |
istok / zapad / sjever / jug |
Osten/ Westen/ Norden/ Süden |
 |
Hrvatsk-nemacki frazeološki rječnik - Službe |
die Dienste |
|
Kontrola putovnica |
die Paßkontrolle |
 |
Carina |
das Zollamt |
 |
Ja sam izgubio dokumente |
Ich habe meine Papiere verloren |
 |
Bolnica / Ljekarna / Doktor |
das Krankenhaus/ die Apotheke/ der Arzt |
 |
Hitna pomoć |
der Krankenwagen |
 |
Vatrogasci |
die Feuerwehr |
 |
Policija |
die Polizei |
 |
Pošta |
das Postamt |
 |
Hrvatsk-nemacki frazeološki rječnik - Restoran / Caffe / Bar |
das Restaurant/ das Cafe/ die Bar |
|
Konobar |
der Ober, der Kellner |
 |
Želim rezervirati stol |
Ich möchte einen Tisch reservieren |
 |
Meni / Dječji jelovnik |
die Speisekarte/ die Kinderkarte |
 |
Dobar tek! |
Guten Appetit! |
 |
Čaša / Šalica |
das Glas/ die Tasse |
 |
Boca / Čaša |
die Flasche/ das Glas |
 |
bez / s (nečega) |
ohne/ mit (etwas) |
 |
Voda |
das Wasser |
 |
Vino / Pivo |
der Wein/ das Bier |
 |
Kava / Mlijeko / Čaj |
der Kaffee/ die Milch/ der Tee |
 |
Sok |
der Saft |
 |
Kruh |
das Brot |
 |
Juha |
die Suppe |
 |
Sir |
der Käse |
 |
Kašica / Palačinke |
der Brei/ die Pfannkuchen |
 |
Šećer / Sol / Papar |
der Zucker/ das Salz |
 |
Meso / Riba / Peradi |
das Fleisch/ der Fisch/ der Vogel |
 |
Janjetina / Govedina / Svinjetina |
das Hammelfleisch/ das Rindfleisch/ das Schweinefleisch |
 |
Piletina |
das Huhn |
 |
Kuhana / Pečena / Roštilj |
Gekocht/ Gebraten/ der Grill |
 |
Pikantna |
scharfes Essen |
 |
Desert / Voće |
der Nachtisch/ die Früchte |
 |
Jabuka |
der Apfel |
 |
Grožđe |
die Weintrauben |
 |
Banana |
die Banane |
 |
Kajsije / Breskve |
die Aprikose/ der Pfirsich |
 |
Naranča / Limun |
die Apfelsine (die Orange)/ die Zitrone |
 |
Jagode |
die Erdbeere |
 |
Nar |
der Granatapfel |
 |
Povrće / Salata |
das Gemüse/ der Salat |
 |
Krumpir |
die Kartoffeln |
 |
Luk |
die Zwiebel |
 |
Paprika |
der Pfeffer |
 |
Riža |
der Reis |
 |
Češnjak |
der Knoblauch |
 |
Hrvatsk-nemacki frazeološki rječnik - Plaćanje / Novac |
die Bezahlung/ das Geld |
|
Račun, molim |
Rechnung, bitte! |
 |
Cijena |
der Preis |
 |
Želim platiti kreditnom karticom |
Kann ich mit Kreditkarte zahlen? |
 |
Kusur / Bez kusura / Napojnica |
der Wechselgeld/ kein Wechselgeld/ das Trinkgeld |
 |
Hrvatsk-nemacki frazeološki rječnik - Prodavaonica / Hrana |
der Laden, das Geschäft/ Lebensmittel |
|
Što je to? |
Was ist das? |
 |
Pokažite ... |
Zeigen Sie mir … |
 |
Koliko košta ... |
Wieviel kostet… |
 |
kilogram |
das Kilogramm |
 |
veliki / mali |
groß/ klein |
 |
litra |
das Liter |
 |
metar |
der Meter |
 |
Jeftino |
Billig |
 |
Skupo |
Teuer |
 |
Popust |
der Rabatt |
 |
Hrvatsk-nemacki frazeološki rječnik - Boja |
die Farbe |
|
svijetla / tamna |
hell/ dunkel |
 |
bijela / crna |
weiß/ schwarz |
 |
siva |
grau |
 |
crvena |
rot |
 |
plava |
blau |
 |
plava |
blau, hellblau |
 |
žuta |
gelb |
 |
zelena |
grün |
 |
smeđa |
braun |
 |
narančasta |
orange |
 |
ljubičasta |
violett |
 |
Hrvatsk-nemacki frazeološki rječnik - Bolest |
die Krankheit |
|
Boli me ... |
Ich habe…. |
 |
glava / grlo / trbuh / zub |
Kopf-/ Hals-/ Magen-/ Zahnschmerzen |
 |
noga / ruka / leđa |
der Fuß/ die Hand/ der Rücken tut mir weh |
 |
Imam visoku temperaturu |
Ich habe Fieber |
 |
Pozovite liječnika |
Lassen Sie bitte den Arzt kommen! |
 |
"Hrvatsk-nemacki frazeološki rječnik" - to je Vaš kompaktan, prikladan i praktičan asistent u komunikaciji.