parlør



Norsk-tyrkisk parlør

Êàê âûáðàòü áþðî ïåðåâîäîâ?
Norsk-tyrkisk parlør Den er sammensatt av specialister til oversettelsesbyrå Flarus. Redaktører og oversettere, som kan norsk, var med på projektet . Det ikke var vår oppgave å gøre opp en komplett parlør for alle tilfeller. Parløren innbefatter bare de mest erforderlige uttrykkene, som ledsages av oversettelser og transkripsjoner.

Print the page
Print the page


Norsk-tyrkisk parlør - Samtale Sohbet
Jeg / De (du) Ben/Siz
Ja / Nei Evet/Hayır
Godt / Ille İyi/Kötü
God dag / Adjø Merhaba / Hoşçakalın
God morgen / God natt Günaydın / İyi geceler
Takk / Værsågod Teşekkürler / Lütfen
Unnskyld (som tiltaleord) Affedersiniz )konuşma sırasında)
Hva heter De? Adınız ne?
Gør plass, takk Geçmeye müsaade ediniz
Kan du si mej Söyler misiniz
Vær så snill å hjelpe meg? Yardım edin, lütfen
Skriv det Bunu yazın
Gjenta det Tekrarlayın
Jeg forstår ikke Anlamıyorum
Snakker du engelsk? İngilizce konuşuyor musunuz?
Norsk-tyrkisk parlør - Siffer Rakamlar
en / to / tre bir / iki / üç
fire / fem / seks dört / beş / altı
sju / åtte / ni yedi / sekiz / dokuz
ti / hundre / tusen on / yüz / bin
Norsk-tyrkisk parlør - Datum Tarih
År Yıl
Dag Gün
Fridag Tatil
Norsk-tyrkisk parlør - Uke Hafta
mandag Pazartesi
tirsdag Salı
onsdag Çarşamba
torsdag Perşembe
fredag Cuma
lørdag Cumartesi
søndag Pazar
Norsk-tyrkisk parlør - Måned Ay
januar Ocak
februar Şubat
mars Mart
april Nisan
mai Mayıs
juni Haziran
juli Temmuz
august Ağustos
september Eylül
oktober Ekim
november Kasım
desember Aralık
Norsk-tyrkisk parlør - Hotell Otel
Hotellværelse Numara
Værelse Oda
Losji ikamet
Natt (losji i et hotell) gece (otelde kalma)
Dag Gün
Jeg bestilte et værelse Oda sipariş etmiştim
Kaldt / Varmt Soğuk / Sıcak
Gi meg nøkkelen til værelset Anahtar (otel odasının)
barn Çocuk
utvoksen Büyük
pass pasaport
Ikke forstyrr Rahatsız etmeyiniz
Vekk meg opp klokken... … de beni uyandırınız
Norsk-tyrkisk parlør - Bil Otomobil
Vei Yol
Vending Dönüş
Korsvei Kavşak
Holdt! Durma
Forbikjørsel Yolu dönerek geçme
Ingen passasje Geçiş ysaktır
Holdeplass Otopark
Bensinstasjon / Fyll tanken fullt / Bensin Yakıt dolumu / Tam doldurunuz / benzin
Bøte / papirer Ceza / belgeler
Jeg ønsker å leie en bil Kira / Araba kiralama
Bilen brøt sammen Arabam bozuldu
Veksted Otomobil servisi
Norsk-tyrkisk parlør - Viser İşaretler
Gi akt Dikkat
Innløp / Utgang Giriş / Çıkış
Til venstre / Til høyre Sola / sağa
Lukket / Åpen Kapalı / Açık
Opptatt / Ledig Meşgul / Serbest
Forbudt / Tillatt Yasaktır / izin verilir
Begynnelse / Slutt Başı / Sonu
Trekke / Skubbe Çekme / itme
Her / Der burada / orada
Tobakksrøkning forbudt Sigara içilmez
Farligt Tehlikeli
Forsiktig! Dikkatli
Dagmålshvil Teneffüs
Overgang Geçit
Informasjon Bilgi
Toalett WC
Norsk-tyrkisk parlør - Transport Ilaşım
Hvor ligger... … nerede yerleşir
stad şehir
gate cadde
hus ev
billettkontor gişe
billett bilet
kart over staden şehir haritası
Jeg vil gjerne ringe etter en vogn Taksi çağırmak isterdim
Buss Otobüs
Stoppested Durak
Lufthavn / Flymaskin / Tur Havaalanı / Uçak / Sefer
Bagasje Bagaj
Tog Tren
Retning Güzergah
Avgang / Ankomst Kalkış / Varış
øst / vest / nord / syd doğu / batı / kuzey / güney
Norsk-tyrkisk parlør - Tjenester Servisler
Passkontroll Pasaport kontrolü
Toll Gümrük
Jeg har mistet papirene mine Belgelerimi kaybettim
Sykehus / Apotek / Lege Hastane / Eczane / Doktor
Ambulanse Ambülans
Brannvesen İtfaiye servisi
Politi Polis
Post Postane
Norsk-tyrkisk parlør - Restaurant / Kafe / Bar Restoran / kafe / bar
Tjener Garson
Jeg ønsker å bestille et bord Masa sipariş etmek istiyorum
Spisekort / Barnemeny Menü / Çocuk menüsü
Spis godt Afiyet olsun!
Glass / Kopp Bardak / fincan
Flaske / Drikkebeger Şişe / Kadeh
uten / med siz/ile (bir şey)
Vann Su
Vin / Øl Şarap / bira
Kaffe / Melk / Te Kahve / Süt / Çay
Saft Meyve suyu
Brød Ekmek
Suppe Çorba
Ost Peynir
Grøt / Pannekaker ezme/yufka
Sukker / Salt Şeker / Tuz / Biber
Kjøtt / Fisk / Fugl Et / Balık / Kuşeti
Lammekjøtt / Oksekjøtt / Flesk Koyun eti / Dana eti / Domuz eti
Kylling Tavuk
Kokt / Stekt / Grill Haşlanmış / kavurma / Gril
Pikant Acılı
Etterrett / Frukter Tatlı / Meyve
Eple Elma
Vindrue Üzüm
Banan Muz
Aprikos / Fersken Erik / Şeftali
Appelsin / Sitron Portakal / Limon
Jordbær Çilek
Granateple Nar
Grønnsaker / Salat Sebze / marul
Poteter Patates
Løk Soğan
Pepper Biber
Ris pirinç
Hvitløk sarımsak
Norsk-tyrkisk parlør - Betaling / Penger Ödeme / Para
Kan jeg få regningen? Hesap, lütfen
Pris Fiyat
Jeg ønsker å betale med kredittkort Kredi kartıyla ödemek istiyorum
Vekslepenger / Jeg behøver ikke vekslepenger / Drikkepenger Para üstü / Para üstü yok / çay parası
Norsk-tyrkisk parlør - Butikk / Spisevarer Mağaza / Gıda
Hva er det for noe? Bu ne?
Vis det til meg Gösteriniz ….
Hva koster det? ……. Ne kadar?
kilo kilogram
den store / den lille büyük / küçük
liter litre
meter metre
Billigt Ucuz
Dyrt Pahalı
Rabatt İmdirim
Norsk-tyrkisk parlør - Farge Renk
Lys / Mørk açık renk / koyu renk
Hvit / Svart beyaz / siyah
Grå gri
Rød kırmızı
Blå mavi
Cyanblå açık mavi
Gul sarı
Grønn yeşil
Brun kahverengi
Oransje turuncu
Blåfiolett mor
Norsk-tyrkisk parlør - Sykdom Hastalık
Jeg har vondt i ... Benim …… ağrıyor
hodet / halsen / magen / tennene kafa / boğaz / karın / diş
foten / armen / rygget ayak / el / bel
Jeg har feber Ateşim yüksek
Kan du få tak i en lege Doktor çağırın


  • Norsk-russisk parlør
  • Norsk-bulgarsk parlør
  • Norsk-spansk parlør
  • Norsk-dansk parlør
  • Norsk-engelsk parlør
  • Norsk-italiensk parlør
  • Norsk-kasakhisk parlør
  • Norsk-litauisk parlør
  • Norsk-tysk parlør
  • Norsk-polsk parlør
  • Norsk-portugisisk parlør
  • Norsk-finsk parlør
  • Norsk-fransk parlør
  • Norsk-tsjekkisk parlør
  • Norsk-hviterussisk parlør
  • Norsk-gresk parlør
  • Norsk-georgisk parlør
  • Norsk-koreansk parlør
  • Norsk-japansk parlør
  • Norsk-rumensk parlør
  • Norsk-serbisk parlør
  • Norsk-tyrkisk parlør
  • Norsk-ukrainsk parlør
  • Norsk-hindi parlør
  • Norsk-vietnamesisk parlør
  • Norsk-ungarsk parlør
  • Norsk-arabisk parlør
  • Norsk-nederlandsk parlør
  • Norsk-kinesisk parlør
  • Norsk-afrikaans parlør
  • Norsk-svensk parlør
  • Norsk-mongolsk parlør
  • Norsk-hebraisk parlør
  • Norsk-farsi parlør
  • Norsk- parlør
  • Norsk- parlør
  • Norsk- parlør
  • Norsk- parlør
  • Norsk-slovensk parlør
  • Norsk- parlør
  • Norsk-slovakisk parlør
  • Norsk- parlør
  • Norsk-indonesisk parlør
  • Norsk-kroatisk parlør
  • Norsk- parlør
  • Norsk-estisk parlør
  • Norsk-latvisk parlør
  • Norsk-thailandsk parlør
  • Norsk-urdu parlør
  • Norsk-swahili parlør
  • Norsk-islandsk parlør
  • Norsk-makedonsk parlør
  • Norsk-albansk parlør
  • Norsk-bosnisk parlør
  • Norsk-persisk parlør

  • Tyrkisk-russisk parlør
  • Tyrkisk-bulgarsk parlør
  • Tyrkisk-spansk parlør
  • Tyrkisk-dansk parlør
  • Tyrkisk-engelsk parlør
  • Tyrkisk-italiensk parlør
  • Tyrkisk-kasakhisk parlør
  • Tyrkisk-litauisk parlør
  • Tyrkisk-tysk parlør
  • Tyrkisk-norsk parlør
  • Tyrkisk-polsk parlør
  • Tyrkisk-portugisisk parlør
  • Tyrkisk-finsk parlør
  • Tyrkisk-fransk parlør
  • Tyrkisk-tsjekkisk parlør
  • Tyrkisk-hviterussisk parlør
  • Tyrkisk-gresk parlør
  • Tyrkisk-georgisk parlør
  • Tyrkisk-koreansk parlør
  • Tyrkisk-japansk parlør
  • Tyrkisk-rumensk parlør
  • Tyrkisk-serbisk parlør
  • Tyrkisk-ukrainsk parlør
  • Tyrkisk-hindi parlør
  • Tyrkisk-vietnamesisk parlør
  • Tyrkisk-ungarsk parlør
  • Tyrkisk-arabisk parlør
  • Tyrkisk-nederlandsk parlør
  • Tyrkisk-kinesisk parlør
  • Tyrkisk-afrikaans parlør
  • Tyrkisk-svensk parlør
  • Tyrkisk-mongolsk parlør
  • Tyrkisk-hebraisk parlør
  • Tyrkisk-farsi parlør
  • Tyrkisk- parlør
  • Tyrkisk- parlør
  • Tyrkisk- parlør
  • Tyrkisk- parlør
  • Tyrkisk-slovensk parlør
  • Tyrkisk- parlør
  • Tyrkisk-slovakisk parlør
  • Tyrkisk- parlør
  • Tyrkisk-indonesisk parlør
  • Tyrkisk-kroatisk parlør
  • Tyrkisk- parlør
  • Tyrkisk-estisk parlør
  • Tyrkisk-latvisk parlør
  • Tyrkisk-thailandsk parlør
  • Tyrkisk-urdu parlør
  • Tyrkisk-swahili parlør
  • Tyrkisk-islandsk parlør
  • Tyrkisk-makedonsk parlør
  • Tyrkisk-albansk parlør
  • Tyrkisk-bosnisk parlør
  • Tyrkisk-persisk parlør

  • "Norsk-tyrkisk parlør" - det er din medhjelp for at prate , den er kompakt, bekvem og meget praktisk.